WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/688560336

<&gt

Translation of the first part of the author's Tikhiĭ Don.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Storm over Rusland"
  • "Sztiler Don"
  • "Don santhamayozhukunnu"
  • "Don flows home to the sea"
  • "Don flows home to the sea"@en
  • "Don samudrathilekkuthanne ozhukunnu"
  • "And quiet flows the Don ; Japanese"
  • "Silent Don"@en
  • "Silent Don"
  • "Tikhii︣ Don"
  • "De steppen in vuur en vlam"
  • "Quiet flows the Don"
  • "Steppen in vuur en vlam"
  • "Tikhi Don"
  • "Tikhii Don"@ru
  • "And quiet flows the Don"@en
  • "And quiet flows the Don"
  • "Tihij Don"@pl
  • "Tussen wit en rood"
  • "Tichij Don"@it
  • "Tichij Don"
  • "Tichij Don"@pl

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "A vibrant novel of a young Cossack's experiences as the Russian Revolution interrupts his half-barbarian life of hunting, fishing, carnality, and drink."
  • "Translation of the first part of the author's Tikhiĭ Don."@en
  • "L'histoire du Cosaque Grigori Melkhov, de sa maîtresse, de sa femme, de sa famille, de son village et de son peuple de 1912 à 1922."
  • ""1912 sur les rives du Don, pays de steppe balayée par le vent, de marais, de roseaux, où vit un peuple rude de paysans-soldats. Le récit commence par une brûlante histoire d'amour qui n'obéit pas aux lois ancestrales."
  • "Set in the Don River basin of southwestern Russia at the end of the czarist period, the novel traces the progress of the Cossack Gregor Melekhov from youthful lover to Red Army soldier and finally to Cossack nationalist. War--in the form of both international conflict and civil revolution--provides the epic backdrop for the narrative and determines its tone of moral ambiguity."
  • "Het leven van de kozakken aan de rivier de Don in de woelige tijd van revolutie en burgeroorlog."
  • "Novel on Russian revolution."
  • "Quiet Flows the Don is a panoramic view of ten years of Cossack life in the Don region of Russia. Set in the turbulent years of the First World War, the Revolution and the Civil War, it deals unblinkingly with the main questions confronting the War's Communist regime: how much ruthlessness can be practised in order to establish Soviet power? The Bolsheviks' harsh repression of the Cossacks - disastrous both morally and politically - leads to a mass rebellion, which succeeds in driving the Reds out of the Don territory but not before the Don loses almost half its population in bloody and merciless battle."
  • "This story of a group of Cossacks living along the Don river--a primitive, virile, and unbelievably brutal people--centers about Gregor Melekhov, a young Cossack with Turkish blood in his veins. His home life, his unhappy marriage and impassioned love affair, and his military adventures and experiences in the Revolution are told with frank naturalism, from a Bolshevik point of view. Host of other characters crowd the pages of a powerful novel of war and revolution."@en

http://schema.org/genre

  • "Ausgabe"
  • "Russian fiction"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Young adult works"
  • "Romance"
  • "Romans (teksten)"
  • "Novel·les"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Tekstuitgave"
  • "Text"
  • "History"
  • "History"@en
  • "War stories"
  • "War stories"@en
  • "Powieść rosyjska"
  • "Powieść rosyjska"@pl
  • "Love stories"
  • "Historical fiction"@en
  • "Historical fiction"
  • "Young adult fiction"
  • "Translations"
  • "Translations"@en
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Classic fiction"

http://schema.org/name

  • "Tikhii Don Roman v chetyrekh knigakh: Khniga tret'ia i chetvertaia"
  • "Dȯlgȯȯn Don : dȯrvȯn devter roman"
  • "And quiet flows the Don : a novel. [Book one]"
  • "Тихий Дон"
  • "Sobre el Don apacible : novela"@es
  • "Sobre el Don apacible : novela"
  • "Stille flyder Don"
  • "Stille flyder Don"@da
  • "静静的顿河"
  • "Tihiot Don"
  • "Cichy Don. 1"@pl
  • "Cichy Don. 1"
  • "Der stille Don/ 1"
  • "Tikhiĭ Don; roman v chetyrekh knigakh"
  • "Tichij Don [roman v četyrech knigach]"
  • "Tichij Don : roman v 4-ch knigach"
  • "El Don Apacible II/ The Silent Don II"
  • "Tihij Don : roman. Kniga 1"
  • "Tikhii Don Roman v chetyrekh knigakh: Khniga pervaia i vtoraia"
  • "Tihij Don : roman v četyreh knigah. Kn. 4"
  • "[Tihij Don. Kn. 1]"
  • "Csendes Don : [regény]. 1. köt"@hu
  • "Der Stille Don Roman"
  • "Tihij Don : roman"
  • "Tichij Don : Roman. [Illustr.]"
  • "Der stille Don, Drittes Buch"
  • "靜かなドン"
  • "Le Don paisible : roman"
  • "Di ḳoylnṿarfer- Ḳomande : a fragmenṭ fun dem roman Der shṭiler Don"
  • "Der stille Don : Roman"
  • "Der stille Don Buch 1"
  • "Der stille Don : [in 4 Bd.] 1"
  • "Тихий Дон. Роман"
  • "Tichij Don : roman v četyrech knigach : kniga tretʹja"
  • "<&gt"@en
  • "<&gt"
  • "<&gt"@ru
  • "Der stille Don. Bd. 1"
  • "Quiet flows the Don : a novel in two volumes"@en
  • "And quiet flows the Don : A novel"
  • "DON PAISIBLE"
  • "Le Don paisible : roman. Traduit du russe par Antoine Vitez"
  • "Sur le Don paisible. [1] : roman"
  • "El Don apacible"
  • "El Don apacible"@es
  • "Der stille Don : Erstes Buch"
  • "Tichý Don : Román. [Kniha první]"
  • "[Tihij Don. Kn. 2]"
  • "The Don flows home to the sea"@en
  • "The Don flows home to the sea"
  • "Der stille Don. Bd. 1. / Aus d. Russ. von Olga Halpern"
  • "Tihij Don : roman. Kniga 2"
  • "El Don apacible I/ The Silent Don I"
  • "Jing jing de Dun He = The Silent Don"
  • "Tihij Don : roman v četyreh knigah. Kn. 1-2"
  • "Bruderkrieg"
  • "And quiet flows the don : a novel"@en
  • "Sobre el don apacible : novela"@es
  • "Donul liniștit : roman în patru cărți"
  • "Der stille Don : roman"
  • "[Tihij Don. Kn. 3]"
  • "Tichij Don roman v četyrech knigach"
  • "Der stille Don : [Roman]"
  • "Der stille Don, Erstes Buch"
  • "Tichij Don : Roman v četyrech knigach"
  • "Stille flyder Don. 1"@da
  • "Tichij Don : roman v četyrech knigach ; kniga vtoraja"
  • "Tihij Don : [roman v četyreh knigah]"
  • "And quiet flows the Don : <a novel,&gt"@en
  • "Stille flyder Don Stille flyder Don"
  • "[The silent Don]"@en
  • "And quiet flows the Don, a novel in four books"
  • "Tihij Don : roman. Kn. 3"
  • "Tichij Don"
  • "Tikhiĭ don roman"
  • "Csendes Don : regény"@hu
  • "Csendes Don : regény"
  • "Hiljaa virtaa Don"@fi
  • "Tichij Don : roman v četyrech knigach 1/2"
  • "And quiet flows the Don"@en
  • "And quiet flows the Don"
  • "Tihij Don : roman v četyreh knigah"
  • "The Don flows home to the Sea ... Translated ... by Stephen Garry"@en
  • "Il placido don : romanzo"
  • "Donul linistit"
  • "Tikhiĭ Don. Roman"
  • "Der stille Don. 1. Die Zarenzeit"
  • "And quiet flows the Don : [Books I and II. Translated from the Russian by Stephen Garry]"
  • "Der Stille Don"
  • "Der Stille Don"@en
  • "Tikhiĭ Don roman v chetyrekh knigakh"
  • "[Shizukana don]"
  • "고요한돈"
  • "Shizuka na Don"
  • "Le Don Paisible"
  • "Tikhiǐ Don, roman"
  • "Csendes Don : [regény]. 3. köt"@hu
  • "Donul liniştit : [roman]"
  • "Tikhii Don; roman"
  • "Tichij Don : roman v četyrech knigach Kn. 1/2"
  • "Tihij Don : roman. Kn. 4"
  • "Der stille Don : Roman/ 1"
  • "Csendes Don 2"
  • "Dȯlgȯȯn Don : dȯrvȯn dėvtėr roman"
  • "Jing jing de Dun He"
  • "The silent Don: I. And quiet flows the Don. II. The Don flows home to the sea"
  • "The silent Don: I. And quiet flows the Don. II. The Don flows home to the sea"@en
  • "Shizukana don"@ja
  • "Shizukana don"
  • "Tichij Don : roman v četyrech knigach 3/4"
  • "Csendes Don : [regény]. 2. köt"@hu
  • "Cichy Don. T. 1-2"@pl
  • "Csendes don"
  • "Der stille Don Bd. 1"
  • "דער שטילער דאָן"
  • "Tihi Don : roman v štirih knjigah"
  • "Csendes Don"
  • "Tikhiĭ Don Roman. V 4-kh kn. Kn. 1-4"
  • "靜靜的頓河 = Tikhiĭ Don"
  • "Тихий Дон роман"
  • "Тихий Дон : роман в четырех книгах"
  • "Il placido don"
  • "[Tihij Don. Kn. 4]"
  • "Ḍōṇ śāntamāyol̲ukunnu : nōval"
  • "Tichij Don : Roman ; Kniga pervaja"
  • "Tichý Don román"
  • "Der stille Don Bd. 1 u. 2 [in 1 Bde]"
  • "ha-Don ha-shaḳeṭ : roman"
  • "Тихий Дон : роман"
  • "A csendes Don; regény"
  • "And quiet flows the don"
  • "And quiet flows the don"@en
  • "Der stille Don Bd. 2. Krieg und Revolution"
  • "Quiet flows the don a novel in two volumes"@en
  • "Der stille Don"
  • "Der stille Don : Roman. 1, Erstes und zweites Buch"
  • "Tikhiĭ Don : roman v 4-kh kn"
  • "Le don paisible"
  • "Sur le Don paisible... roman"
  • "Cichy Don"
  • "Cichy Don"@pl
  • "Csendes Don : [regény]. [1. köt.]"@hu
  • "Der stille Don. 1"
  • "Quiet flows the Don : a novel in four books"@en
  • "Quiet flows the Don : a novel in four books"
  • "Der shṭiler Don"
  • "די קוילנוורפער־קאמאנדע א פראגמענט פון דעמ אמאנ ״דער שטילער דאנ״"
  • "Tikhiĭ Don roman"
  • "Tikhiĭ don : roman"
  • "El Plácido Don"
  • "Tichij Don : roman v četyrech knigach ; kniga četvertaja"
  • "Tichij Don roman v četyrech kn"
  • "And quiet flows the Don : a novel"@en
  • "And quiet flows the Don : a novel"
  • "El plácido Don"@es
  • "Quiet flows the Don a novel in four books"@en
  • "Il placido Don"
  • "Il placido Don"@it
  • "Der shṭiler Don [roman]"
  • "Tihii don ; roman"
  • "Tichij don"
  • "And quiet flows the Don; a novel in four books"@en
  • "The silent Don. 1. And quiet flows the Don. 2. The Don flows home to the sea"@en
  • "Jing jing de du he"
  • "Tikhiæi Don"
  • "Tihij Don : roman v četyreh knigah. Kn. 1"
  • "Tikhiï Don : roman v chetyrekh knigakh"
  • "Der stille Don. Bd. 1. / [Autoris. Übers. aus d. Russ. von Olga Halpern]"
  • "Tihij Don : roman v četyreh knigah. Kn. 1 i 2"
  • "Tikhiĭ Don. Roman. V 4-kh kn. Kn. 1-4"
  • "דער שטילער דאן"
  • "Tichij Don : roman v četyrech knigach : knigi tertʹja i četvertaja"
  • "Dun-i ārām"
  • "El Don apacible/ The Silent Don"
  • "Tikhiĭ Don : roman v chetyrekh knigakh"
  • "Der stille Don : Roman : (Autor. Übers. aus dem Russischen v. Olga Halpern) : (Bd. [1]-2)"
  • "Tihij Don roman v četyreh knigah [kniga tretââ]. Tom 3"
  • "Der stille Don : Bd. I u. II"
  • "Cichy Don. T. 1 i 2"@pl
  • "Tichij Don : roman v pervaja knigach"
  • "Tihi Don : [roman v štirih knjigah]"
  • "The Don flows home to the sea, tr. from the Russian by Stephen Garry"@en
  • "Don flows home to the sea"@en
  • "Der stille Don Bd. 1 u. 2. [in 1 Bde.]"
  • "Tichij Don : Roman"
  • "De stille Don / [1] / [bewerking van Jac. v. d. Ster]"
  • "Quiet flows the Don"
  • "Quiet flows the Don"@en
  • "די קוילנווארפער-קאמאנדע : א פראגמענט פונ דעמ ראמאנ דער שטילער דאנ"
  • "Tikhiĭ Don. Roman v 4-kh kn"
  • "Der stille Don. Bd. 1. In der Zarenzeit"
  • "Der stille Don roman"
  • "Tikhii Don : roman v chetyrekh knigakh"
  • "Placido Don"
  • "Tihij Don : roman. Kniga 3 [Texte imprimé] / Mih. Šolohov"
  • "靜靜的頓河"
  • "Di ḳoylnṿarfer-ḳomande a fragmenṭ fun dem roman "Der shṭiler Don.""
  • "Тихий Дон роман в четырех книгах"
  • "Тихий Дон : роман. Книга 2"
  • "Hiljainen Don : romaani"
  • "Cichy Don. 1-2"@pl
  • "Cichy Don. 1-2"
  • "Le Don paisible; roman"
  • "Sur le Don paisible : roman. [1]"
  • "Khaghagh Doně : vep"
  • "And quiet flows the Don. The Don flows home to the sea"@en
  • "Tihij Don : roman. Kniga 3"
  • "O ēremos Don"
  • "Der stille Don [1.]"
  • "Di ḳoylnṿarfer-ḳomande a fragmenṭ fun dem roman Der shṭiler Don"
  • "And Quiet Flows the Don"
  • "Tikhiĭ Don. Roman. V chetyrekh knigakh"
  • "Cichy Don. [3-4]"@pl
  • "Tihij Don : roman v četyrëh knigah"
  • "Der stille Don; roman"
  • "Der stille Don 1. / [Autoris. Übers. aus d. Russ. von Olga Halpern]"
  • "Di ḳoylnṿarfer-Ḳomande a fragmenṭ fun dem roman Der shṭiler Don"
  • "Tichý Don : román v štyroch knihách"
  • "Il placido Don : [Romanzo]"@it
  • "Tikhii don"
  • "Il placido Don : [Romanzo]"
  • "Tihij Don : roman v četyreh tomah"
  • "Tihij Don : roman. T. 1"
  • "Tihij Don : roman v cetyreh knigah"
  • "Sông Đông êm đè̂m"
  • "Tihij Don : roman. [Kn. 1]"
  • "Der stille Don : Roman. 1"
  • "All quiet flows the Don"@en
  • "Khaghagh Doně : chors hatorov"
  • "Tihij Don : roman. T. 2"
  • "Tichý Don : Román. [Kniha prvá]"
  • "Der stille Don/ [2], [Drittes und Viertes Buch] / [aus dem Russ. von E. Margolis ...]"
  • "Tikhiĭ Don : roman"
  • "Тихий Дон роман. Книга 1"
  • "Sobre el Don apacible"
  • "Der Stille Don... : [Übersetzung aus dem Russischen von Olga Halpern.]"
  • "Cichy Don. Tom 1"
  • "Der stille Don Bd. 1 Die Zarenzeit. Krieg und Revolution"
  • "Cichy Don. [T. 1]"@pl
  • "Tihij Don roman v četyreh knigah"
  • "And quiet flows the Don. a novel in four books"@en
  • "Der stille Don / [Buch 1]"
  • "Der stille Don / [1], Roman"
  • "Tikhiĭ Don, roman"
  • "静かなドン"
  • "Tichij don : roman v četyrech knigach"
  • "Tihij Don roman"
  • "The silent Don"@en
  • "Tichij Don : roman v četyrech knigach ; kniga pervaja"
  • "Tikhiĭ Don : Roman"
  • "Sei ga na Don"
  • "El don apacible"
  • "El don apacible"@es
  • "Der stille Don 1"
  • "El Don apacible [traducción, Francisco J. Alcántara y Domingo Pruna]"@es
  • "Csendes Don : [regény]"@hu
  • "Quiet flows the Don : book two"@en
  • "Der stille Don / 1"
  • "Der stille Don/ 2, Drittes und viertes Buch / aus dem Russ. von E. Margolis"
  • "Tichij Don : roman v četyrech knigach"
  • "دن آرام"
  • "Il placido Don : romanzo"
  • "Il placido Don : romanzo"@it
  • "Ḍōṇ samudrattilēkkutanne ol̲ukunnu : nōval"
  • "Der stille Don 1. Buch"
  • "Der stille Don : Roman Bd. 1"
  • "Jing jing di Dunhe = Tikhiĭ Don"
  • "Der stille Don : Drittes Buch"
  • "静がなドン"
  • "Der shtiler Don"
  • "Ho ēremos Don"
  • "Cichy don"
  • "Tikhiǐ Don : roman v cheturekh knigakh"
  • "Tikhii Don"
  • "Tichij don : [1]"
  • "Tichij Don : roman : [2 duch tomach]"
  • "The silent Don : I. And quiet flows the Don. II. The Don flows home to the sea"@en
  • "Tichij Don. Roman"
  • "Tihij Don : roman. [Kn. 3]"
  • "Der stille Don Roman"
  • "Koyohan Ton"
  • "Tikhiĭ Don : Roman v chetyrekh knigakh"
  • "די קוילנווארפער-קאמאנדע : (א פראגמענט פונ דעמ ראמאנ "דער שטילער דאנ")"
  • "The Don flows home to the sea. Translated ... by Stephen Garry"@en
  • "Der stille Don : Roman 1"
  • "And quiet flows the Don. A novel in 4 books"@en
  • "Der stille Don 2. Bruderkrieg der Donkosaken. In den Wirren der Gegenrevolution / [autoris. Übers. aus d. Russ. von E. Margolis u. R. Czora]"
  • "Tihij Don : roman. Kn. 2"
  • "Tihij Don : roman. [Kn. 2]"
  • "De stille Don"
  • "Der stille Don. Bd. 1. / [dt. von Olga Halpern]"
  • "Tichý Don"@en
  • "Tichý Don"
  • "Cichy Don. 3-4"@pl
  • "Cichy Don. 3-4"
  • "Shizukana Don"
  • "Le Don paisible : (Roman)"
  • "Der stille Don : erstes Buch"
  • "Jing jing di Dunhe"
  • "Csendes Don : [regény]. [3. köt.]"@hu
  • "הדון השקט : רומן"
  • "Tihij Don : roman. Kn. 1"
  • "Tikhii Don : Roman"
  • "Tihi Don : roman"
  • "And quiet flows the Don a novel in four books"@en
  • "And quiet flows the Don by Mikhail Sholokhov translated from the Russian by Stephen Garry"@en
  • "Tihij Don : roman v cet'ireh knigah"
  • "[Тихий Дон. tom. 3, 4.] The Don Flows Home to the Sea. Translated from the Russian by Stephen Garry"
  • "Der stille don"
  • "Sobre el Don apacible : (novela)"
  • "Der Stille Don / 1. Band, In der Zarenzeit"
  • "Jing jing di Dun he"
  • "And quiet flows the Don a novel"@en
  • "Tihij Don"
  • "Tikhii Don : roman"
  • "Der stille Don. Buch 1"
  • "ha-Don ha-shaḳeṭ"
  • "Tihij Don [Texte imprimé] : roman v četyreh knigah"
  • "Don-i ārām"
  • "Il placido Don. [1] : romanzo"
  • "Der stille Don Bd 1"
  • "Jing jing de Dun He = And quiet flows the Don"
  • "El Don Apacible IV/ The Silent Don IV"
  • "Cichy Don. T. 1"@pl
  • "And quiet flows the Don : a novel in five books"@en
  • "Tichý Don : román"
  • "Tihij Don : roman. Kniga 2 [Texte imprimé] / Mih. Šolohov"
  • "Der stille Don Bd. 1. / [Autoris. Übers. aus d. Russ. von Olga Halpern]"
  • "Тихий Дон роман. Книга 3"
  • "Tihi don : roman"
  • "Sur le Don paisible.. : roman"
  • "Jing jing de dun he"
  • "The silent Don I. And quiet flows the Don. II. The Don flows home to the sea"@en
  • "Le Don paisible"
  • "Le Don paisible"@en
  • "Csendes Don 1"
  • "Tihij Don [Texte imprimé] : roman"
  • "Tichij Don : roman v ďetyrech knigach"
  • "Csendes Don : [regény]. [2. köt.]"@hu
  • "Tikhiĭ Don; roman"
  • "דער שטילער דאן : ראמאן"
  • "Sur le Don paisible"
  • "Der stille Don Bd. 1. / Übers.: Olga Halpern"
  • "And quiet flows the Don : a novel in four parts"
  • "Tihi Don"@sr
  • "Tihi Don"
  • "Cichy Don. T. 1, cz. 2"@pl
  • "Tichij Don : roman"
  • "al-Dūn al-hādiʼ"
  • "Dölgöön Don [Tichij Don, monogol.] Dörvön dėvtėr roman"
  • "Der shtiler Don : epopeye in tsvelf bikher"
  • "Tikhiĭ Don : roman v chetyrëkh knigakh"
  • "De stille Don / [1] / [Nederlandse bewerking: Jac. v.d. Ster]"
  • "Tihij Don : roman. [Kn. 4]"
  • "And quiet flows the Don : a novel in four books"@en
  • "And quiet flows the Don : a novel in four books"
  • "Der Stille Don/ 1"
  • "Sur le don paisible"
  • "Der shṭiler Don : roman"
  • "Der stille Don. Bd. 1. / [Neubearb. d. Übers. aus d. Russ. von Maximilian Schick]"
  • "Der Stille Don : Roman"
  • "Der stille Don 1. Die Zarenzeit. krieg und Revolution / [autoris. Übers. aus d. Russ. von Olga Halpern]"
  • "Cichy Don. T. 3-4"@pl
  • "静静的顿河 = The Silent Don"
  • "Tikhīĭ Don : roman"
  • "Der stille Don. Bd. 1. / Dt. von Olga Halpern"
  • "Sobre el don apacible"@es
  • "Cichy Don. [1-2]"@pl
  • "Tikhiĭ Don"
  • "Jing jing de Dun he"
  • "El Don Apacible"@es

http://schema.org/workExample