WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/69070

... Antigone

Disaster follows when Creon, King of Thebes, forbids Antigone to bury her brother whom he has declared a traitor.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Drie tragedies"
  • "Antigona"
  • "Antigonae"@it
  • "Apology"@en
  • "Sophoclis Antigone"
  • "Sophocles"
  • "Antigonē"@it
  • "Antigonē"
  • "Antigonē"@pl
  • "Antigónē"
  • "Sophocles, explained by F.W. Schneidewin. Part V. The Antigone with English Notes"
  • "ThinIce presents Antigone"
  • "Declaration of Independence"@en
  • "Tragödien"
  • "Metrische rhythmen van de lyriek in Sofokles' "Antigone" in muziekschrift"
  • "Medea"
  • "Oedipus the King"@en
  • "Antigonē ; Ēlektra ; Aias"
  • "Sofokles, Antigone"
  • "Sophocles : the plays and fragments"
  • "Elektra"
  • "Antigon̄e"
  • "Die Antigone des Sophokles"@it
  • "Antigonī"
  • "Antigonī"@pl
  • "Antigone piú vicina, piú amica"
  • "Sofokles: Antigone"
  • "Book of the words"
  • "Sophocles in single plays for the use of schools"
  • "Sophokleous Antigonē"
  • "Tragoediae septem"
  • "Antigone de Sophocle"
  • "Tragoediae"
  • "Plays"
  • "Ἀντιγόνη"
  • "Electra"@en
  • "Sofokléous Antigóni"
  • "Philoctetes"@en
  • "Lateinische Übersetzung des 1., 2. und 3. Stasimon aus Sophokles Antigone in den Versmassen des Originals, nebst Anmerkungen"
  • "Antigoni"
  • "[Werke]"
  • "Antygona"
  • "Antygona"@pl
  • "Antigone"@pl
  • "Antigone"
  • "Antigone"@en
  • "Antigone"@it
  • "Notes sur l'interpretation de choeurs d'antigone"
  • "Civil Disobedience, Walden"@en
  • "Sophokleous Antigōnē (romanized form)"
  • "Sophocles Antigone"
  • "Sophokles Antigone"
  • "auteurs grecs expliqués d'après une méthode nouvelle par deux traductions françaises, l'une littérale et juxtalinéaire présentant le mot à mot français en regard des mots grecs correspondants, l'autre correcte et précédée du texte grec avec des arguments et des notes"
  • "AntigonĒ"@pl
  • "Sofokléous 'Antigónī"
  • "Sophocles in single plays"
  • "Antigoné"@pl

http://schema.org/author

http://schema.org/contributor

http://schema.org/creator

http://schema.org/description

  • "Howard University Ira Aldridge Theatre, The Drama Department, the Howard Players, present "Antigone," by Sophocles, to celebrate the inauguration of the fourteenth president of Howard University, Dr. James M. Nabrit, Jr., directed by Owen Dodson."
  • "Full text web version of Sophocles' Antigone."
  • "Tragedie over het conflict tussen gehoorzaamheid aan de vorst en zusterliefde."
  • "Disaster follows when Creon, King of Thebes, forbids Antigone to bury her brother whom he has declared a traitor."@en
  • "Disaster follows when Creon, King of Thebes, forbids Antigone to bury her brother whom he has declared a traitor."
  • "Tragédie du cycle thébain : Antigone, malgré l'interdiction de son oncle le tyran Créon, se rend sur le champ de bataille où son frère Polynice repose sans sépulture. Complétée d'un dossier comportant une étude sur la naissance de la tragédie grecque, la création du mythe d'Antigone, un groupement de textes sur les figures d'Antigone, des éléments pour une fiche de lecture."
  • "Presents a modern interpretation of Sophocles' Antigone and includes explanatory notes on the text and mythological content."@en
  • "Presents a modern interpretation of Sophocles' Antigone and includes explanatory notes on the text and mythological content."
  • "L'Antigone de Sophocle nous revient d'Afrique ... Écrite pour la compagnie malienne du Mandéka Théâtre, cette adaption inscrit la tragédie dans la confrontation du masculin et du féminin, des lois humaines et de la piété, du pouvoir et de la révolte ..."--Page 4 of cover."
  • "The Greek tragedy of Sophocles in which King Creon orders Antigone's death for burying her slain brother against the King's desire."
  • "Creon, the king of Thebes, forbids the burial of those who rebelled against his rule. Antigone, soon to marry Creon's son, disobeys this edict to bury her brother Polyneices."@en
  • "Tragédie du cycle thébain : Antigone, malgré l'interdiction que lui en a faite son oncle le tyran Créon, se rend sur le champ de bataille où son frère Polynice repose sans sépulture."
  • ""Creon, the king of thebes, forbids the burial of those who rebelled against his rule. Antigone, soon to marry Creon's son, disobeys this edict to bury her brother Polyneices.""@en
  • "Cette édition s'adresse plus précisément au public des terminales qui aborde ce texte par le biais de la philosophie. Antigone met en scène le conflit entre les lois non écrites, sacrées et inviolables, des Dieux, et les lois écrites, civiles, utiles et opportunes de la Cité."
  • "Publisher's description: Echoing through western culture for more than two millennia, Sophocles' play has been a touchstone of thinking about human conflict and human tragedy, the role of the divine in human life, and the degree to which men and women are the creators of their own destiny. This exciting new translation of the Antigone is both extremely faithful to the Greek and poetically striking and convincing."@en
  • "Publisher's description: Echoing through western culture for more than two millennia, Sophocles' play has been a touchstone of thinking about human conflict and human tragedy, the role of the divine in human life, and the degree to which men and women are the creators of their own destiny. This exciting new translation of the Antigone is both extremely faithful to the Greek and poetically striking and convincing."
  • "When Antigone, the daughter of Oedipus, chooses to obey the law of the gods rather than an unconscionable command from Creon, ruler of Thebes, she is condemned to death. How the gods take their revenge on Creon provides the gripping denouement to this compelling tragedy, still one of the most frequently performed of classical Greek dramas. Footnotes."
  • "Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly recreate the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order to evoke the poetry of the originals. The series seeks to recover the entire extant corpus of Greek tragedy, quite as though the ancient tragedians wrote in the English of our own time. Under the editorship of Peter Burian and Alan Shapiro, each of these volumes includes a critical introduction, com."@en
  • "King Creon of Thebes refuses to allow the burial of his nephew, whom he has declared a traitor and whose sister, Antigone, is betrothed to Creon's son."@en
  • "Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly recreate the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order to evoke the poetry of the originals. The series seeks to recover the entire extant corpus of Greek tragedy, quite as though the ancient tragedians wrote in the English of our own time. Under the editorship of Peter Burian and Alan Shapiro, each of these volumes includes a critical introduction, commentary on the text, full stage directions, and a glossary of the mythical and geographical references in the plays. This finely-tuned translation of Sophocles' Antigone by Richard Emil Braun, both a distinguished poet and a professional scholar-critic, offers, in lean, sinewy verse and lyrics of unusual intensity, an interpretation informed by exemplary scholarship and critical insight. Braun presents an Antigone not marred by excessive sentimentality or pietistic attitudes. His translation underscores the extraordinary structural symmetry and beauty of Sophocles' design by focusing on the balanced and harmonious view of tragically opposed wills that makes the play so moving. Unlike the traditionally gentle and pious protagonist opposed to a brutal and villainous Creon, Braun's Antigone emerges as a true Sophoclean heroine--with all the harshness and even hubris, as well as pathos and beauty, that Sophoclean heroism requires. Braun also reveals a Creon as stubbornly "principled" as Antigone, instead of simply the arrogant tyrant of conventional interpretations."@en
  • "Greek drama."
  • "One of the greatest, most moving of all tragedies, Antigone continues to have meaning for us because of its depiction of the struggle between individual conscience and state policy, and its delicate probing of the nature of human suffering. Mr. Rudall's splendid translation brings a new power and speakability to Sophocles' prose."@en
  • "<Div> A muscular version of Sophocles'' timeless masterpiece, offering a profound reflection on the nature of power, democracy and human rights. The war has ended, but with peace comes conflict. Antigone's brother Polyneices lies on the battlefield where he fell, his burial outlawed by Creon, the new king of Thebes. Should Antigone obey Creon, or must she follow her conscience and lay her beloved brother to rest? ''Urgent... Barely contained physical aggression... brilliantly immediate'' <I>Guardian</I> </div>"@en
  • "Publisher's decription: Echoing through western culture for more than two millennia, Sophocles' play has been a touchstone of thinking about human conflict and human tragedy, the role of the divine in human life, and the degree to which men and women are the creators of their own destiny. This exciting new translation of the Antigone is both extremely faithful to the Greek and poetically striking and convincing."
  • "Tragedie over het konflikt tussen gehoorzaamheid aan de vorst en zusterliefde."
  • "English translation of Sophocles' tragic story of Antigone addresses civil disobedience and a moral imperative which supercedes human-created laws. The Focus Classical Library provides close translations with notes and essays to provide access to understanding Greek culture."@en
  • "Story of a young girl who defies her uncle, the king, by attempting to bury her dead brother."@en
  • ""Woodruff's work with Peter Meineck makes this text one that is accessible to today's students and could be staged for modern audiences. Line notes printed at the bottom of the page bring a reader further quick assistance. ... "The choral odes as rendered here deserve special notice. After giving a succinct analysis of each in his introduction, Woodruff translates the lyrics into English that is both poetic and comprehensible. ... Woodruff's rendering of the dialogue moves along easily; these are lines that any contemporary Antigone, Creon or Haemon might speak. Antigone's words on th."@en
  • "Presents Sophocles' classic tragedy in which Antigone risks her life defying a royal decree in order to give her brother, who was killed while leading a rebellion, a proper burial."@en

http://schema.org/editor

http://schema.org/genre

  • "Theatertekst"
  • "Adaptations"
  • "Livre électronique (Descripteur de forme)"
  • "Genres littéraires"
  • "Ressource Internet (Descripteur de forme)"
  • "Greek drama (Tragedy)"
  • "Greek drama (Tragedy)"@en
  • "Jeugdliteratuur: vanaf 13 jaar"
  • "Leermiddelen (vorm)"
  • "Tragedia grecka"@pl
  • "Tragedia grecka"
  • "Criticism, interpretation, etc"@en
  • "Criticism, interpretation, etc"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Kommentar"
  • "Theater programs"
  • "Dramatik"
  • "Ancient Greek Literature"@en
  • "Matériel didactique"
  • "Lehrmittel"
  • "Tekstuitgave"
  • "Greek drama"@en
  • "Commentaren (vorm)"
  • "Livres électroniques"
  • "Online resources"@en
  • "Translations"
  • "Translations"@en
  • "Tragedies"
  • "Tragedies"@en
  • "Dramat grecki"
  • "Dramat grecki"@pl
  • "Electronic books"@en
  • "Electronic books"
  • "Drama"@en
  • "Drama"
  • "Ressources Internet"
  • "Théâtre grec"
  • "Toneelstukken (teksten)"
  • "Classical literature"@en
  • "Schoolboek"

http://schema.org/name

  • "Antigone [tercüme eden]"
  • "Antigone. Édition classique"
  • "Sophocles' Antigone, van inleiding en aantekeningen voorzien"
  • "Antigone [Gr.]"
  • "Σοφοκλέους Αντι[gamma]όνη Εκδοθείσ[alpha] δημοσί[alpha] δ[alpha][pi][alpha]́νη χ[alpha]́ριν της [alpha][pi]ό σκηνής διδ[alpha]σκ[alpha]λί[alpha]ς του δρ[alpha]́μ[alpha]τος εν έτει ΑΩΞΖ εν τω ε[pi]ί Ρη[gamma]ίλλη Θε[alpha]́τρω Αθηνών δι[alpha]σκευ[alpha]σθέντι κ[alpha]τ[alpha]́ τον [alpha]ρχ[alpha]ίον τρό[pi]ον"
  • "Antigone : Denuo recensuit et brevi annotatione critica instruxit Fredericus H.M. Blaydes"
  • ". Antigone"
  • "Antigone : [voorstelling voor kinderen van 8 tot 13 jaar]"
  • "Antigone Text"
  • "Antigone : Ved Niels Møller"@da
  • "Sofokles Antigone"
  • "Antigone : for the use of schools"
  • "Antigone. Vorbereitungsh"
  • "Antigone. Für den Schulgebrauch herausgegeben von Friedrich Schubert"
  • "Antigone / [Text]"
  • "Antigone mit Materialien"
  • "Sophokleous Antigonē = Sophoclis Antigone : in usum scholarum"
  • "Antigone. [1], [Text]"
  • "Antigone : [Zusammengestellt von Paul Masqueray.]"
  • "Antigonē = Antigona"
  • "Sophoclis Antigone. Ex rec. Guilelmi Dindorfii"
  • "Antígone"
  • "Antigone : [Genève, Théâtre antique de l'Ecole internationale, 12 août 1986]"
  • "Antigone im Versmasse der Urschrift"
  • "Antigone. [Translated into German verse by C. T. Gravenhorst.]"
  • "Antigone : [Programmheft]"
  • "Antigone. [Text zusammengestellt von Paul Masqueray.]"
  • "Antigone. Texte grec, accompagné de notes littéraires, critiques, historiques et morales, par M. l'abbé Bierre"
  • "Sofokleous Antigonī = Sophoclis Antigone"
  • "Sophoclis Antigona, qualis die VI. mensis Decembris anni MDCCCLII in honorem viri summe venerandi Friderici Caroli Kraft, theologiae et philosophiae doctoris, munus directoris et professoris Joannei Hamburgensis ante haec quinque lustra auspicati, in aula Joannei Hamburgensis a discipulis primae classis acta est Sophokleus Antigonē"
  • "Antigone di Sofocle"
  • "[Sophokleous Antigonē]"
  • "Antigone : Text"
  • "Antigone [aus dem Griechischen]"
  • "Les trachiniennes ; Antigone"
  • "Sophokles' Antigone : neue, metrische Übersetzung"
  • "Antigone / Text"
  • "Antigone [aus d. Griech.]"
  • "Antigone [deutsch] : ein Trauerspiel"
  • "... Sophocles Antigone ; edited on the basis of Wolff's edition by Martin L. D'Ooge"
  • "Antigonē. The Antigone of Sophocles. With short English notes for the use of schools"
  • "The Antigone of Sophocles. The Greek text rev. and corr., with an introduction, and critical and explanatory notes, for the use of academies and colleges"
  • "Antigone Ein Trauerspiel"
  • "Antigone ein Trauerspiel"
  • "Sophokleus Antigonē : eisagōgē, keimeno, metaphrasē, scholia"
  • "Antigone : Erste Hälfte"
  • "... Antigone"
  • "... Antigone"@en
  • "Antygona"
  • "Antygona"@pl
  • "Antigone [Cette tragedie a ete expliquee litteralement et annotee par M.Benloew et traduite en francais par M. Bellaguet]"
  • "Lateinische Uebersetzung des 1., 2. und 3. Stasimon aus Sophokles Antigone in den Versmassen des Originals, nebst Anmerkungen"
  • "Antigone : Übers. u. erl"
  • "Antigone. [1], Text"
  • "Antigone. 1, Text"
  • "Antygona : dramat Sofoklesa"@pl
  • "Antigone : Sophokles [Sophocles] ; (Für d. Schulgebr. <12. Schulj.> veranst.)"
  • "[Sophokleous Antigon̄e = Sophokles' Antigone]"
  • "Antigone; a tragedy"@en
  • "Antigone : mit Materialien"
  • "Antigone"@ja
  • "Antigone"@sv
  • "Antigone"@da
  • "Antigone"@it
  • "Antigone"
  • "Antigone"@en
  • "Antigone"@af
  • "Antigone"@nb
  • "Antigone"@sl
  • "König Oidipus : Text"
  • "Antigone ... K. Forsman'in suomentama. Runoilijan elämk̈erran ja muotokuvan sekä selitysten kanssa"@en
  • "Sophokleous Antigōnē"
  • "Antigone : Grèce"
  • "Antigone. Unterrrichtskommentar. / Von Herbert Fuchs und Dierer Seiffert"
  • "Antigone [Gr.] : tr. into Eng. prose from the text of Brunck, compared with that of Erfurdt and other editors"@en
  • "Antigone : édition classique"
  • "The Antigone, translated into English rhyming verse with introduction and notes by Gilbert Murray"
  • "Antigone. Für den Schulgebrauch erklärt"
  • "Antigone a tragedy"@en
  • "Sophokles' Antigone : nach neuen Grundsetzen der Prosodie bearbeitet"
  • "Antigone : Tragödie"
  • "Sofoklova Antigone"
  • "Antigone : für den Schulgebrauch erklärt"
  • "The Antigone of Sophocles : the Greek text with English translation by members of Bradfield College"
  • "Antigonē = Antigonae"
  • "Antigonē"@ja
  • "Antigonē"
  • "Antigone : mit griechischem Text"
  • "Sophokles' Antigone : in Nederlandse rhythmische verzen overgebracht"
  • "Antigone. [An English version by Shaemas O'Sheel.]"@en
  • "Antigone Sophoclis : poetae tragici carmine latino reddita à Georgio Rotallero in vsum theatri Argentinensis separatim edita & publicè exhibita anno M.D. XCIIII. mense Iulio. [Printer's device]"
  • "Antigone. ... Text"
  • "Sophokles' Antigone. Metrische Übersetzung von H. von Schelling ... Zweite, neu durchgesehene Auflage"@en
  • "Antigone, testo, traduzione e note a cura di H. Montesi e N. Festa"
  • "Sophokleous Antigone = Sophocle : Antigone"
  • "The Antigone. Translated into English rhyming verse with introduction and notes by Gilbert Murray"@en
  • "Antigone [Aus d. Griech.]"
  • "Antigone. Drama"
  • "l'Antigone"
  • "Text"
  • "Antigone - Aias - Philoktetes - Trachinierinnen"
  • "Sophocles Antigone; edited on the basis of Wolff's edition by Martin L. D'Ooge"@en
  • "Antigone vertaald in de versmaat"
  • "Antigone : traduite par François Millepierres"
  • "Sophokleous Antigon̄e = Sophoclis Antigone"
  • "Antigone. Sophocles in single plays for the use of schools"
  • "Antigone : [unabridged]"
  • "Antigone : drei Tragödien"
  • "Antigone : Texte grec publ. et annoté... par Ed. Tournier"
  • "Sophocles' Antigone"
  • "Sophocles' Antigone"@en
  • "Antigone : zum Schulgebrauch mit erklärenden Anmerkungen versehen"
  • "Antigone = Antigonae = Antigone"
  • "Antigone : a new translation and commentary"
  • "Sophokleous Antigonē. Eleutherē apodosē"
  • "Antigone : Deutsch nach der Übersetzung von Donner. Für den Gebrauch an bayerischen Oberrealschulen mit Einleitung und Erläuterungen versehen von Hermann Müller"
  • "アンティゴネ"
  • "Antigone. [Hauptbd.]"
  • "The antigone"@en
  • "Antigone : für den Schulgebrauch"
  • "Antigone. Texte grec, publié et annot ́à l'usage des classes"
  • "Antigone, als Probe einer neuen metrischen Uebersetzung des Sophokles"
  • "Antigone : [Bourges, Maison de la culture de Bourges, 8 janvier 1999]"
  • "Antigone ... Aus dem Griechischen im antiken Versmaas übertragen von H. A. Feldmann"
  • "Sofokléous Antigónī"
  • "Antigone : [@g]"
  • "Antigone Ein Trauersp"
  • "Sophocles : Plays : Antigone"
  • "Sophokles Antigone"
  • "Sofoklesa Antygona"@pl
  • "Sofoklesa Antygona"
  • "Antigone. Komm. / Bearb. von Wilhelm Uhlmann"
  • "Antigone : [Rollenbücher]"
  • "Sofokles' Antigone"@da
  • "Sofokles' Antigone"
  • "Sophokleous Antigonē = Sophoclis Antigone"
  • "The lyrical tragedy of Antigone"@en
  • "Sophokles' Antigone"
  • "Antygona [Polish ed.]"
  • "Antigone trad.par francois millepierres"
  • "Sophokleous Antigone = The Antigone of Sophokles"
  • "Antigone : Tragödie des Sophokles"
  • "Antigon̄e = Antigonae = Antigone"@it
  • "Antigone. 1, [Text]"
  • "Antigone : [aus dem Griechischen]"
  • "Antigone : mit griech. Text"
  • "Sofoklesa Antygona : do użytku polskich gimnazyów"
  • "Sophokles : Antigone"
  • "Sophokleous Antigonē Sophoclis Antigone"
  • "Antigone. Text"
  • "Antigone : Traduction nouvelle par Pierre Dumoulin"
  • "[Antigone]"
  • "Sophokleous Antigone = The Antigone of Sophocles"
  • "Sophokleous Antigonē"
  • "Antigone [Tragödie ; Aus d. Griech.]"
  • "Antigone [les choeurs]"
  • "Sophokleous Antigonē = The Antigone of Sophokles, with introduction notes, and appendices"
  • "Antigone : Mit griechischem Text"
  • "Sophocle antigone"
  • "The Antigone of Sophocles : with short English notes for the use of schools"@en
  • "The Antigone of Sophocles : with short English notes for the use of schools"
  • "Antigone [Antigónē]"
  • "Sophocles : plays. Antigone"@en
  • "Antigone : Öfversättning och Anmärkningar. I. Vers. 1-383. Akademisk Afhandling af Joh. Erik Nyström"
  • "Sophocles Antigone"@en
  • "Sophocles Antigone"
  • "Antigone Tragödie"
  • "... Sophocles Antigone"
  • "... Sophocles Antigone"@en
  • "Antigone. [Hauptwerk]"
  • "Antigone : @g"
  • "Antigone : Sophocle, version d'André Bonnard : [programme]"
  • "Antigone. Abt. 1. Text"
  • "Sophokleous Antigonē = The Antigone of Sophokles"
  • "Antigone : a tragedy"
  • "Antigone. ... Kommentar"
  • "Antigone : in a new version"
  • "Antigone. Deutsch in den versmassen der urschrift von J.J.C. Donner. Mit zwei einleitungen hrsg. von Gotthold Klee"
  • "Antigone : [aus d. Griech.]"
  • "Antigone : ein Trauerspiel"
  • "Antigone. : Oedipus the King [u.a.]. Sophocles. Transl. by H.D.F. Kitto. Ed. with an introd. and notes by Edith Hall"
  • "Antigone : Metrisch übersetzt"
  • "The Antigone"
  • "The Antigone"@en
  • "Antigone : [expliquée littéralement et annotée par M. Benloew... et traduite en français par M. Bellaguet]"
  • "Sophocles' Antigone : with introduction, notes, vocabularies & translation"
  • "Sophokles' Antigone in nederlandse rhythmische verzen overgebracht"
  • "Antigone. [Text]"
  • "Antigone [griech. u. deutsch]"
  • "Antigone. Sophocles. Troswyd o Roeg gan W.J. Gruffydd"
  • "Sophocles plays. Antigone"@en
  • "Antigone : Drama von Sophokles. Aus dem Griechischen im antiken Versmaass übertragen von H.A. Feldmann"
  • "Sophoclis Antigone"
  • "Αντιγονη"
  • "Antigone. Kommentar"
  • "Antigone : griechisch"
  • "Antigone : Notice et notes par Ch. Georgin"
  • "Antigone A tragedy"
  • "アンティゴネー"
  • "Sophoclis Antigone : in usum scholarum"
  • "Sophokleous Antigonē The Antigone of Sophokles, with introduction notes, and appendices"
  • "Antigone in nederlandse rhythmische verzen overgebracht"
  • "Antigone : commente par R. Lenaers avec la collaboration de J. van den bossche et E. de strycker"
  • "Antigone : [Traduit du grec par L.-F. Bellaguet.]"
  • "Die Antigone"
  • "'Antigone'"
  • "Antigone [dt.]"
  • "Antigone [Expliquée littéralement et annotée par M. Bellaguet]"
  • "Kommentar"
  • "Sophokleous Antigonē = The Antigone of Sophocles : the Greek text revised and corrected, with an introduction, and critical and explanatory notes, for the use of academies and colleges"@en
  • "Sophokleous Antigonē. The Antigone of Sophokles"
  • "Antigone. [Hauptw.]"
  • "Antigone [deutsch]"
  • "Antigone als Probe einer neuen metrischen Uebersetzung des Sophokles"
  • "L'Antigone"
  • "L'Antigone"@it
  • "Antigoné"
  • "Sophokleous Antigonē = The Antigone of Sophocles"
  • "Antigone. Notice et notes par Ch. Georgin"

http://schema.org/workExample