WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/69070

Antigone; a tragedy

Disaster follows when Creon, King of Thebes, forbids Antigone to bury her brother whom he has declared a traitor.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Antigona"
  • "Adrastus parentans sive vindicta"
  • "Antigonae"@it
  • "Apology"@en
  • "Sophocles"
  • "Antigori"
  • "Antigonē"@pl
  • "Antigónē"
  • "Sophocles, explained by F.W. Schneidewin. Part V. The Antigone with English Notes"
  • "ThinIce presents Antigone"
  • "Tragoediae superstites"
  • "Declaration of Independence"@en
  • "Oedipe-roi"
  • "Tragödien"
  • "Oedipus the King"@en
  • "Sophokles' Antigone"
  • "Antigonē ; Ēlektra ; Aias"
  • "Sophocles : the plays and fragments"
  • "Antigonae versus 384-769 suethice redditi et annotationibus illustrati"
  • "Sophocles, the plays and fragments ; Pt. 3"
  • "Antigon̄e"
  • "Die Antigone des Sophokles"@it
  • "Antigonī"
  • "Antigonī"@pl
  • "Antigone piú vicina, piú amica"
  • "Sofokles: Antigone"
  • "Book of the words"
  • "Antigonae versus 384-769"
  • "Sophocles in single plays for the use of schools"
  • "Sophokleous Antigonē"
  • "Tragoediae septem"
  • "Antigone de Sophocle"
  • "Tragoediae"
  • "Roxana"
  • "Plays"
  • "Ἀντιγόνη"
  • "Electra"@en
  • "Philoctetes"@en
  • "Lateinische Übersetzung des 1., 2. und 3. Stasimon aus Sophokles Antigone in den Versmassen des Originals, nebst Anmerkungen"
  • "Antigone van Sophokles"
  • "Antigoni"
  • "[Antigone. English. Jebb]"
  • "[Werke]"
  • "metrische rhythmen van de lyriek in Sofokles' "Antigone" in muziekschrift"
  • "Antigone"@en
  • "Antigone"
  • "Antigone"@pl
  • "Antigone"@it
  • "Notes sur l'interpretation de choeurs d'antigone"
  • "Civil Disobedience, Walden"@en
  • "Sophokleous Antigōnē (romanized form)"
  • "Sophocles Antigone"
  • "Sophokles Antigone"
  • "auteurs grecs expliqués d'après une méthode nouvelle par deux traductions françaises, l'une littérale et juxtalinéaire présentant le mot à mot français en regard des mots grecs correspondants, l'autre correcte et précédée du texte grec avec des arguments et des notes"
  • "Antigonæ versus 384-769"
  • "AntigonĒ"@pl
  • "Sophocles in single plays"
  • "Antigon ̆versus 384-769"
  • "Antigoné"@pl

http://schema.org/author

http://schema.org/contributor

http://schema.org/creator

http://schema.org/description

  • "Howard University Ira Aldridge Theatre, The Drama Department, the Howard Players, present "Antigone," by Sophocles, to celebrate the inauguration of the fourteenth president of Howard University, Dr. James M. Nabrit, Jr., directed by Owen Dodson."
  • "Full text web version of Sophocles' Antigone."
  • "Tragedie over het conflict tussen gehoorzaamheid aan de vorst en zusterliefde."
  • "Disaster follows when Creon, King of Thebes, forbids Antigone to bury her brother whom he has declared a traitor."@en
  • "Disaster follows when Creon, King of Thebes, forbids Antigone to bury her brother whom he has declared a traitor."
  • "Tragédie du cycle thébain : Antigone, malgré l'interdiction de son oncle le tyran Créon, se rend sur le champ de bataille où son frère Polynice repose sans sépulture. Complétée d'un dossier comportant une étude sur la naissance de la tragédie grecque, la création du mythe d'Antigone, un groupement de textes sur les figures d'Antigone, des éléments pour une fiche de lecture."
  • "Presents a modern interpretation of Sophocles' Antigone and includes explanatory notes on the text and mythological content."
  • "Presents a modern interpretation of Sophocles' Antigone and includes explanatory notes on the text and mythological content."@en
  • "L'Antigone de Sophocle nous revient d'Afrique ... Écrite pour la compagnie malienne du Mandéka Théâtre, cette adaption inscrit la tragédie dans la confrontation du masculin et du féminin, des lois humaines et de la piété, du pouvoir et de la révolte ..."--Page 4 of cover."
  • "The Greek tragedy of Sophocles in which King Creon orders Antigone's death for burying her slain brother against the King's desire."
  • "Creon, the king of Thebes, forbids the burial of those who rebelled against his rule. Antigone, soon to marry Creon's son, disobeys this edict to bury her brother Polyneices."@en
  • "Tragédie du cycle thébain : Antigone, malgré l'interdiction que lui en a faite son oncle le tyran Créon, se rend sur le champ de bataille où son frère Polynice repose sans sépulture."
  • ""Creon, the king of thebes, forbids the burial of those who rebelled against his rule. Antigone, soon to marry Creon's son, disobeys this edict to bury her brother Polyneices.""@en
  • "Cette édition s'adresse plus précisément au public des terminales qui aborde ce texte par le biais de la philosophie. Antigone met en scène le conflit entre les lois non écrites, sacrées et inviolables, des Dieux, et les lois écrites, civiles, utiles et opportunes de la Cité."
  • "Program supplies questions based on the text of the Greek tragedy, Antigone by Sophocles. Includes a computerized version of the game, Hangman."@en
  • "Publisher's description: Echoing through western culture for more than two millennia, Sophocles' play has been a touchstone of thinking about human conflict and human tragedy, the role of the divine in human life, and the degree to which men and women are the creators of their own destiny. This exciting new translation of the Antigone is both extremely faithful to the Greek and poetically striking and convincing."@en
  • "Publisher's description: Echoing through western culture for more than two millennia, Sophocles' play has been a touchstone of thinking about human conflict and human tragedy, the role of the divine in human life, and the degree to which men and women are the creators of their own destiny. This exciting new translation of the Antigone is both extremely faithful to the Greek and poetically striking and convincing."
  • "Sophocles' masterpiece Antigone dramatizes the terrible series of events that results when patriotism clashes with familial duty'and hubris incites the wrath of the gods. The sons of oedipus have killed each other on the battlefield, but Thebes' new ruler, their uncle Kreon, decrees that only Eteokles will be granted a hero's burial; Polyneikes, who attacked his own city, is left to rot in dishonor. Their sister Antigone, enraged by the king's heartlessness, defies him by burying Polyneikes' body herself. That decision dooms her, and the consequences destroy Kreon's wife and son. A play that begins with a woman's defiance of a tyrant ends in the havoc caused by Eros, the god of love. A drama abounding with moral conundrums, Antigone is presented in an extraordinary new translation by Robert Bagg, modern in idiom while faithful to the original Greek. Ideally suited for reading, teaching, or performing, this is Sophocles for a new generation to discover and admire."@en
  • "When Antigone, the daughter of Oedipus, chooses to obey the law of the gods rather than an unconscionable command from Creon, ruler of Thebes, she is condemned to death. How the gods take their revenge on Creon provides the gripping denouement to this compelling tragedy, still one of the most frequently performed of classical Greek dramas. Footnotes."
  • "Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly recreate the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order to evoke the poetry of the originals. The series seeks to recover the entire extant corpus of Greek tragedy, quite as though the ancient tragedians wrote in the English of our own time. Under the editorship of Peter Burian and Alan Shapiro, each of these volumes includes a critical introduction, com."@en
  • "King Creon of Thebes refuses to allow the burial of his nephew, whom he has declared a traitor and whose sister, Antigone, is betrothed to Creon's son."@en
  • "Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly recreate the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order to evoke the poetry of the originals. The series seeks to recover the entire extant corpus of Greek tragedy, quite as though the ancient tragedians wrote in the English of our own time. Under the editorship of Peter Burian and Alan Shapiro, each of these volumes includes a critical introduction, commentary on the text, full stage directions, and a glossary of the mythical and geographical references in the plays. This finely-tuned translation of Sophocles' Antigone by Richard Emil Braun, both a distinguished poet and a professional scholar-critic, offers, in lean, sinewy verse and lyrics of unusual intensity, an interpretation informed by exemplary scholarship and critical insight. Braun presents an Antigone not marred by excessive sentimentality or pietistic attitudes. His translation underscores the extraordinary structural symmetry and beauty of Sophocles' design by focusing on the balanced and harmonious view of tragically opposed wills that makes the play so moving. Unlike the traditionally gentle and pious protagonist opposed to a brutal and villainous Creon, Braun's Antigone emerges as a true Sophoclean heroine--with all the harshness and even hubris, as well as pathos and beauty, that Sophoclean heroism requires. Braun also reveals a Creon as stubbornly "principled" as Antigone, instead of simply the arrogant tyrant of conventional interpretations."@en
  • "Greek drama."
  • "Une approche méthodique de l'oeuvre, adaptée aux élèves des collèges et lycées."
  • "One of the greatest, most moving of all tragedies, Antigone continues to have meaning for us because of its depiction of the struggle between individual conscience and state policy, and its delicate probing of the nature of human suffering. Mr. Rudall's splendid translation brings a new power and speakability to Sophocles' prose."@en
  • "Publisher's decription: Echoing through western culture for more than two millennia, Sophocles' play has been a touchstone of thinking about human conflict and human tragedy, the role of the divine in human life, and the degree to which men and women are the creators of their own destiny. This exciting new translation of the Antigone is both extremely faithful to the Greek and poetically striking and convincing."
  • "Tragedie over het konflikt tussen gehoorzaamheid aan de vorst en zusterliefde."
  • "English translation of Sophocles' tragic story of Antigone addresses civil disobedience and a moral imperative which supercedes human-created laws. The Focus Classical Library provides close translations with notes and essays to provide access to understanding Greek culture."@en
  • "Story of a young girl who defies her uncle, the king, by attempting to bury her dead brother."@en
  • ""Woodruff's work with Peter Meineck makes this text one that is accessible to today's students and could be staged for modern audiences. Line notes printed at the bottom of the page bring a reader further quick assistance. ... "The choral odes as rendered here deserve special notice. After giving a succinct analysis of each in his introduction, Woodruff translates the lyrics into English that is both poetic and comprehensible. ... Woodruff's rendering of the dialogue moves along easily; these are lines that any contemporary Antigone, Creon or Haemon might speak. Antigone's words on th."@en
  • "As usual in Sophocles the characters are of human proportions and their tragedy is the more moving."
  • "Sofokles' tragedie Antigone, som opførtes første gang i Athen for knap 2500 år siden, har ikke siden ophørt med at inspirere både ved læsning og opførelser. Tragedien er bearbejdet af talrige dramatikere og instruktører og er stadig i sin problemstilling så aktuel som ved sin førsteopførelse. Og ingen bearbejdelser er bedre end originalen. Problemet som tragedien behandler, er forholdet mellem statens berettigede krav om at loven holdes, og den enkeltes ret til at handle i overensstemmelse med sin samvittigheds bud. Denne konflikt kan ramme os alle, og har i så fald ofte ingen anden løsni."
  • "Presents Sophocles' classic tragedy in which Antigone risks her life defying a royal decree in order to give her brother, who was killed while leading a rebellion, a proper burial."

http://schema.org/editor

http://schema.org/genre

  • "Adaptations"
  • "Livre électronique (Descripteur de forme)"
  • "Genres littéraires"
  • "Ressource Internet (Descripteur de forme)"
  • "Greek drama (Tragedy)"@en
  • "Greek drama (Tragedy)"
  • "Tragedia grecka"@pl
  • "Tragedia grecka"
  • "Criticism, interpretation, etc"@en
  • "Criticism, interpretation, etc"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Kommentar"
  • "Theater programs"
  • "Dramatik"
  • "Ancient Greek Literature"@en
  • "Matériel didactique"
  • "Lehrmittel"
  • "Greek drama"@en
  • "Commentaren (vorm)"
  • "Online resources"
  • "Translations"@en
  • "Translations"
  • "Tragedies"@en
  • "Tragedies"
  • "Dramat grecki"@pl
  • "Dramat grecki"
  • "Electronic books"@en
  • "Electronic books"
  • "Drama"@en
  • "Drama"
  • "Ressources Internet"
  • "Théâtre grec"
  • "Toneelstukken (teksten)"
  • "Classical literature"@en

http://schema.org/name

  • "Antigone [tercüme eden]"
  • "Antigone griechisch und deutsch"
  • "Sophocles' Antigone, van inleiding en aantekeningen voorzien"
  • "Antigone a new translation"
  • "Antigone [Gr.]"
  • "Antigone : Denuo recensuit et brevi annotatione critica instruxit Fredericus H.M. Blaydes"
  • ". Antigone"
  • "Antigone : [voorstelling voor kinderen van 8 tot 13 jaar]"
  • "Sofokles Antigone"
  • "Antigone : for the use of schools"
  • "Antigone. Vorbereitungsh"
  • "Antigone. Für den Schulgebrauch herausgegeben von Friedrich Schubert"
  • "Antigone. Eine Tragödie ... Übertragen von August Böckh. [Reprinted from Böckh's edition of Antigone.]"
  • "Antigonæ versus 384-769 suethice redditi et annotationibus illustrati"
  • "Sophoclis Antigona; ad optimorvm librorvm fidem recensvit et brevibvs notis instruxit Car. Gottlob Avg. Erfvrdt"
  • "Antigone : texte intégral"
  • "Antigone mit Materialien"
  • "Antigone : [Zusammengestellt von Paul Masqueray.]"
  • "Antigonē = Antigona"
  • "The Antigone of Sophocles, with short English notes for the use of schools"
  • "Antígone"
  • "[Sigma][omicron][phi][omicron][kappa][lambda][epsilon][omicron][upsilon]ς ̓Αντιγονη. Sophoclis Antigona. Secundum editionem Boissonadii. Varietatem lectionis et adnotationem adjecit L. de Sinner"
  • "Antigone : [Genève, Théâtre antique de l'Ecole internationale, 12 août 1986]"
  • "Antigone. [Translated into German verse by C. T. Gravenhorst.]"
  • "Antigone : [Programmheft]"
  • "Antigone. [Text zusammengestellt von Paul Masqueray.]"
  • "Antigone. Texte grec, accompagné de notes littéraires, critiques, historiques et morales, par M. l'abbé Bierre"
  • "Sophoclis Antigona, qualis die VI. mensis Decembris anni MDCCCLII in honorem viri summe venerandi Friderici Caroli Kraft, theologiae et philosophiae doctoris, munus directoris et professoris Joannei Hamburgensis ante haec quinque lustra auspicati, in aula Joannei Hamburgensis a discipulis primae classis acta est Sophokleus Antigonē"
  • "Antigone di Sofocle"
  • "Antigone : Text"
  • "Antigone [aus dem Griechischen]"
  • "Les trachiniennes ; Antigone"
  • "Sophokles' Antigone : neue, metrische Übersetzung"
  • "Antigone / Text"
  • "Antigone [aus d. Griech.]"
  • "Antigone [deutsch] : ein Trauerspiel"
  • "... Sophocles Antigone ; edited on the basis of Wolff's edition by Martin L. D'Ooge"
  • "The Antigone of Sophocles. The Greek text rev. and corr., with an introduction, and critical and explanatory notes, for the use of academies and colleges"
  • "Antigone Ein Trauerspiel"
  • "Antigone ein Trauerspiel"
  • "Antigone; Tragödie"
  • "Antigone : Erste Hälfte"
  • "... Antigone"
  • "Antygona"@pl
  • "Antygona"
  • "Antigone [Cette tragedie a ete expliquee litteralement et annotee par M.Benloew et traduite en francais par M. Bellaguet]"
  • "Lateinische Uebersetzung des 1., 2. und 3. Stasimon aus Sophokles Antigone in den Versmassen des Originals, nebst Anmerkungen"
  • "Antigone. Eine Tragödie... Uebertragen von August Böckh"
  • "Antigone : Übers. u. erl"
  • "Antigone : Trauerspiel"
  • "Antigone griechisch/deutsch"
  • "Antigone; tragédie"
  • "Sophoclis Antigona, secundum editionem Boissonadii. Varietatem lectionis et adnotationem adjecit L. de Sinner"
  • "Antigone Eine Tragödie"
  • "Antigone : Sophokles [Sophocles] ; (Für d. Schulgebr. <12. Schulj.> veranst.)"
  • "Antigone : tragedie"
  • "Antigone : tragedie"@da
  • "Antigone tragödie"
  • "Antigone; a tragedy"@en
  • "Antigone : mit Materialien"
  • "Antigone"@sv
  • "Antigone"@it
  • "Antigone"@da
  • "Antigone"@en
  • "Antigone"
  • "Antigone"@ja
  • "Antigone"@nb
  • "Antigone"@af
  • "Antigone : treurspel"
  • "König Oidipus : Text"
  • "Antigone : griechisch und deutsch"
  • "Antigone ... K. Forsman'in suomentama. Runoilijan elämk̈erran ja muotokuvan sekä selitysten kanssa"@en
  • "Antigone : [nebst] Kommentar"
  • "Antigone : Textausgabe"
  • "Sophoclis Antigona"
  • "Antigone : Grèce"
  • "Antigone. Unterrrichtskommentar. / Von Herbert Fuchs und Dierer Seiffert"
  • "Antigone [Gr.] : tr. into Eng. prose from the text of Brunck, compared with that of Erfurdt and other editors"
  • "Antigone : édition classique"
  • "Antigone : griech./dt"
  • "The Antigone, translated into English rhyming verse with introduction and notes by Gilbert Murray"
  • "Antigone. Für den Schulgebrauch erklärt"
  • "Antigone : Tragodie"
  • "Sophoclis Antigona in usum scholarum"
  • "Antigone a tragedy"@en
  • "Sophokles' Antigone : nach neuen Grundsetzen der Prosodie bearbeitet"
  • "Antigone : Tragödie"
  • "Antigone griech./dt"
  • "Sophoclis Antigona, ad noviss. cod. opt. conlationem rec. et brevi adn. instr. M. Seyffert"
  • "Antigone Griech. u. dt"
  • "Antigone Für den Schulgebrauch erklärt"
  • "Antigone : für den Schulgebrauch erklärt"
  • "The Antigone of Sophocles : the Greek text with English translation by members of Bradfield College"
  • "Antigonē = Antigonae"
  • "Antigon ̆versus 384-769 suethice redditi et annotationibus illustrati"
  • "Antigone : griechisch/deutsch"
  • "Antigonī"
  • "Antigonē"@ja
  • "Antigonē"
  • "Antigone : mit griechischem Text"
  • "Antigone. [An English version by Shaemas O'Sheel.]"@en
  • "Anṭīgonī"
  • "Antigone Sophoclis : poetae tragici carmine latino reddita à Georgio Rotallero in vsum theatri Argentinensis separatim edita & publicè exhibita anno M.D. XCIIII. mense Iulio. [Printer's device]"
  • "A antígone"@pt
  • "Antigone. ... Text"
  • "Antigone, testo, traduzione e note a cura di H. Montesi e N. Festa"
  • "Antigone : griechisch, deutsch"
  • "The Antigone. Translated into English rhyming verse with introduction and notes by Gilbert Murray"@en
  • "Antigone : griechisch-deutsch"
  • "Antigone [Aus d. Griech.]"
  • "Antigoni"
  • "Antigone. Drama"
  • "l'Antigone"
  • "Text"
  • "Antígone : eine tragödie"
  • "Antigone; tragödie"
  • "Antigone - Aias - Philoktetes - Trachinierinnen"
  • "Œdipe roi ; Antigone"
  • "Antigone : eine tragödie"
  • "Sophocles Antigone; edited on the basis of Wolff's edition by Martin L. D'Ooge"@en
  • "Antigone vertaald in de versmaat"
  • "Antigone : traduite par François Millepierres"
  • "Oedipe-roi Antigone"
  • "Sophokles' Antigone. Ins Deutsche übertragen vom Oberlehrer Dr. Sanneg"
  • "Antigone. Sophocles in single plays for the use of schools"
  • "Antigone : [unabridged]"
  • "Antigonae versus 384-769, suethice redditi et annotationibus illustrati"
  • "Antigone : tragödie"
  • "Oedipe-Roi ; Antigone"
  • "Antigone. Trauerspiel"
  • "Sophokles' Antigone [deutsch]"
  • "Sophokles' Antigone : neue, metrische Uebersetzung"
  • "Antigonae Sophocleae carmina lyrica chori senum thebanorum versibus latinis expressa et alia quaedam carminum suorum temperis novissimi"
  • "Antigone : fragment [vers 450-470]"
  • "Antigone treurspel"
  • "Sophocles' Antigone"@en
  • "Sophocles' Antigone"
  • "Antigone : zum Schulgebrauch mit erklärenden Anmerkungen versehen"
  • "Sophoclis Antigona : ad novissimam optimi codicis conlationem"
  • "Antigone = Antigonae = Antigone"
  • "Antigone : Deutsch nach der Übersetzung von Donner. Für den Gebrauch an bayerischen Oberrealschulen mit Einleitung und Erläuterungen versehen von Hermann Müller"
  • "アンティゴネ"
  • "Antigone. [Hauptbd.]"
  • "The antigone"@en
  • "Antigone : für den Schulgebrauch"
  • "Oedipe Roi. Antigone"
  • "Antigone. Texte grec, publié et annot ́à l'usage des classes"
  • "Antigone, als Probe einer neuen metrischen Uebersetzung des Sophokles"
  • "Antigone : [Bourges, Maison de la culture de Bourges, 8 janvier 1999]"
  • "Antigone [deur] Sophokles"
  • "Antigone : [@g]"
  • "Oedipe-Roi - Antigone"
  • "Sophocles : Plays : Antigone"
  • "Sophokles Antigone"
  • "Sophokles' Antigone : [deutsch] ; Deutsch in den Versmaßen der Urschrift von J[ohann] J[akob] C[hristian] Donner"
  • "Antigone. Komm. / Bearb. von Wilhelm Uhlmann"
  • "Antigone : Eine Tragödie : Übertragen von August Böckh"
  • "Antigone : [Rollenbücher]"
  • "Antigone : a new translation"@en
  • "Sophokles' Antigone"
  • "Antygona [Polish ed.]"
  • "Antigone; eine Tragödie"
  • "Antigone trad.par francois millepierres"
  • "Antigone Griechisch/Deutsch"
  • "Antigone : Tragödie des Sophokles"
  • "Antigone : tragedia"@it
  • "Antigone : Kommentar"
  • "Antigon̄e = Antigonae = Antigone"@it
  • "Antigone Griechisch u. Deutsch"
  • "Antigone : Tragédie"
  • "Antigone eine Tragödie"
  • "Antigone : [aus dem Griechischen]"
  • "Antigone : mit griech. Text"
  • "Sophokles : Antigone"
  • "Antigone. Text"
  • "Antigone : Traduction nouvelle par Pierre Dumoulin"
  • "[Antigone]"
  • "Antigone [Tragödie ; Aus d. Griech.]"
  • "Antigone [les choeurs]"
  • "Antigone : Mit griechischem Text"
  • "Antigone : Eine Tragödie"
  • "Antigone [Antigónē]"
  • "Sophocles : plays. Antigone"
  • "Oedipe roi. Antigone. Traduction du P. Brumoy"
  • "Antigone : Öfversättning och Anmärkningar. I. Vers. 1-383. Akademisk Afhandling af Joh. Erik Nyström"
  • "Antigone : Tragedie"@da
  • "Sophocles Antigone"@en
  • "Sophocles Antigone"
  • "Antigone Tragödie"
  • "... Sophocles Antigone"@en
  • "... Sophocles Antigone"
  • "Antigone. [Hauptwerk]"
  • "Antigone : Sophocle, version d'André Bonnard : [programme]"
  • "Antigone : Griechisch und Deutsch"
  • "<&gt"
  • "Antigone Griechisch und Deutsch"
  • "The antigone 3d ed"
  • "Antigone. Griechisch und Deutsch"
  • "Antigone : a tragedy"
  • "Antigone : Griechisch und deutsch"
  • "Antigone. ... Kommentar"
  • "Antigone : in a new version"
  • "Antigone. Deutsch in den versmassen der urschrift von J.J.C. Donner. Mit zwei einleitungen hrsg. von Gotthold Klee"
  • "Antigone : [aus d. Griech.]"
  • "Antigone : tragédie"
  • "Antigone : ein Trauerspiel"
  • "Antigone. : Oedipus the King [u.a.]. Sophocles. Transl. by H.D.F. Kitto. Ed. with an introd. and notes by Edith Hall"
  • "Antigone : fragment"
  • "Antigone : Metrisch übersetzt"
  • "The Antigone"@en
  • "The Antigone"
  • "Antigone : [expliquée littéralement et annotée par M. Benloew... et traduite en français par M. Bellaguet]"
  • "Antigone. [Text]"
  • "Antigone [griech. u. deutsch]"
  • "Antigone. Sophocles. Troswyd o Roeg gan W.J. Gruffydd"
  • "Antigone : eine Tragodie"
  • "Sophocles plays. Antigone"@en
  • "Antigone : Drama von Sophokles. Aus dem Griechischen im antiken Versmaass übertragen von H.A. Feldmann"
  • "Sophoclis Antigone"
  • "Αντιγονη"
  • "Antigone. Kommentar"
  • "Antigone : griechisch"
  • "Antigone A tragedy"
  • "Antigone : Texte intégral"
  • "アンティゴネー"
  • "Sophokles' Antigone neue, metrische Uebersetzung"
  • "Œdipe Roi ; Antigone"
  • "Antigone : commente par R. Lenaers avec la collaboration de J. van den bossche et E. de strycker"
  • "Antigone tragédie"
  • "Antigone : a play"
  • "Antigone. Vertaal deur J.P.J. van Rensburg"@en
  • "Antigone : [Traduit du grec par L.-F. Bellaguet.]"
  • "Die Antigone"
  • "'Antigone'"
  • "Antigona"
  • "Antigone [dt.]"
  • "Antigone [Expliquée littéralement et annotée par M. Bellaguet]"
  • "Antigone tragedie"
  • "Kommentar"
  • "Sophoclis Antigona : in usum scholarum"
  • "Antigone. [Hauptw.]"
  • "Antigone : drama"@sv
  • "Antigone : drama"
  • "Antigone : eine Tragödie"
  • "Antigone [deutsch]"
  • "Antigone als Probe einer neuen metrischen Uebersetzung des Sophokles"
  • "L'Antigone"
  • "L'Antigone"@it
  • "Antigone : Trauerspiel von Sophokles"
  • "Antigoné"

http://schema.org/workExample