WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/699479

[Pied Piper.] Cœur généreux ... Traduit ... par E.H. Linger

First published in 1942 - Elderly Englishman John Howard, holidaying in France, is asked by friends to take their children back to England with him to escape the impending Nazi invasion - So begins a harrowing journey.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/description

  • "First published in 1942 - Elderly Englishman John Howard, holidaying in France, is asked by friends to take their children back to England with him to escape the impending Nazi invasion - So begins a harrowing journey."@en
  • "In de Tweede Wereldoorlog weet een oude, vermoeide man een groepje kinderen dat losgeraakt is van hun ouders en onderdak, uit het bezette Frankrijk naar het vrije Engeland te brengen."
  • "An adaptation of the tale in which the Pied Piper pipes the village free of rats, and when the villagers refuse to pay him for the service, he takes their children away with him."@en
  • "In the fateful summer of 1940 John Howard, a retired country solicitor holidaying in the Jura mountains, is persuaded to escort two English children home to safety. He makes his way across a crumbling and defeated France, hindered by the addition of another five waifs and strays."@en
  • "An old man's Second World War odyssey in rescuing an assorted group of refugee children from occupied France."@en
  • "John Howard is determined to brighten up his old age by taking a fishing trip to France. However, during his stay the Nazis invade and he is forced to try to escape back to England with the two small children of some friends who are forced to stay behind in order to help the Allied war effort."
  • "It is the spring of 1940, and John Sidney Howard wants nothing more than to enjoy his fishing holiday in southern France in peace and quiet. However, the Nazi conquest of the Low Countries puts an end to that, and he is asked by friends to take their two children back to England. Crossing France with his young charges seems simple enough at first--until the Germans invade."@en
  • "Old man guides a band of children from the Jura mountains back to England."@en
  • "In de Tweede Wereldoorlog moet een oude, vermoeide man een groepje kinderen dat hun ouders is kwijtgeraakt, uit het bezette Frankrijk zien te brengen."
  • "In de Tweede Wereldoorlog weet een oude vermoeide man een groepje kinderen, dat losgeraakt is van ouders en onderdak, uit het bezette Frankrijk naar het vrije Engeland te brengen."
  • "Dr. Howard Brown, professor of medicine at New York University, was one of the first to announce publicly his homosexual preferences. He describes his life before and after his announcement."

http://schema.org/genre

  • "Børn og unge"@da
  • "Electronic books"@en
  • "Leermiddelen (vorm)"
  • "History"@en
  • "History"
  • "Legends"@en
  • "Romans (teksten)"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Biography"@en
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "War stories"@en
  • "War stories"
  • "Screenplays"@en
  • "Translations"

http://schema.org/name

  • "Mannen med seljefloytene : roman"
  • "ha-Meḥalel be-ḥalil ha-ḳesem"
  • "Manden med Pilefløjterne. Originalens Tit.: "Pied piper""@da
  • "Manden med Pilefløjterne. Originalens Tit.: "Pied piper". Paa Dansk ved William Jensen. Omslaget tegnet af Paul Erlinger"@da
  • "Pied piper : unabridged"
  • "Bonnes vacances Mr. Howard"
  • "ha-Zaken ha-mufla : harpatḳaʼah mi-Milḥemet ha-ʼolam ha-sheniyah : roman"
  • "Nandunana tāttā = Pied piper"
  • "La carovana degli innocenti"
  • "Mister Howard und die Kinder Roman"
  • "[Pied Piper.] Cœur généreux ... Traduit ... par E.H. Linger"@en
  • "Cœur généreux"
  • "[Pied Piper.] Cœur généreux ... Traduit ... par E.H. Linger"
  • "Mr. Howard und die Kinder"
  • "斑衣吹笛人"
  • "Ḥalil ha-kesamim"
  • "Salamatkalaiset : romaani"@fi
  • "Manden med Pilefløjterne : (på dansk ved William Jensen)"@da
  • "[Pied Piper.] La Carovana degli innocenti, etc"@en
  • "The pied piper"@en
  • "Coeur généreux : roman"
  • "Pied piper"
  • "Pied piper"@en
  • "Bonnes vacances, Mr. Howard"
  • "<&gt"@he
  • "Mister Howard und die Kinder : Roman"
  • "Pied piper?"
  • "Bonnes vacances Mr. Howard : [Pied piper], traduit de l'anglais par Denise Van Moppès"
  • "Pied Piper ... Illustrated by James Forsyth"@en
  • "Kinderen kwamen tot hem"
  • "חליל הקסמים"
  • "Kinderen kwamen tot hem : roman"
  • "Kruistocht der liefde"
  • "The pied piper : screenplay"@en
  • "Pied Piper : a study guide"@en
  • "Ban yi chui di ren"
  • "Mannen med seljefloytene"
  • "Fløjtespilleren"@da
  • "The Pied Piper"
  • "La carovana degli innocenti : romanzo"
  • "ha-Zaken ha-mufla : ha-riftakaʻaḥ mimilkḥemet ha-olam ha-shniyah"
  • "Pied Piper"@en
  • "Pied Piper"
  • "La Carovana degli Innocenti, etc"
  • "Mannen med seljeflöytene : [Overs. av Magli Elster.]"@sv
  • "Ḥalil ha-ḳesamim"
  • "班衣吹笛人"
  • "Manden med pilefløjterne"@da
  • "Manden med pilefløjterne"
  • "Mr. Howard und die Kinder : Roman"
  • "Pied Piper, etc"@en
  • "Stary Pan"
  • "Bonnes vacances Mr. Howard! : [Roman]"
  • "ha-Zaḳen ha-mufla : harpatḳaʼah mi-Milhemet ha-ʻolam ha-sheniyah"
  • "The Pied piper"@en
  • "Stary pan"@pl
  • "Manden med Pilefløjterne. Originalens Tit.: "Pied Piper". Paa Dansk ved William Jensen. Omslagstegn. af Svend Otto"@da
  • "Manden med pilefløjterne : (Omsl.: Svend Otto)"@da
  • "Mannen Med Sälgpiporna"
  • "Mannen med sälgpiporna"@sv
  • "THE PIED PIPER"
  • "Čarobni piskač"@sl
  • "Kruistocht der liefde : kinderen kwamen tot hem"

http://schema.org/workExample