WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/700405

One day at Horrorland

This book is about the Morris family - Lizzie, her mum and dad, her brother luke and lukes friend clay. They wanted to go on a trip to the zoo gardens but her dad forgot to bring the map. They got lost and looked everywhere, they found a place which called "Horrorland". So they decided to go there. After they arrived there and got out the car, it suddenly exploded so they went in for help and saw some people dressed in costumes called "horrors" and they said they'd fix the problem. So they went in and went on the coolest and scariest rides. But at least, they discover that this "Horrorland" had no exit.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "One day at Horrorland"@it
  • "1 day in Horrorland"@en
  • "One day at Horror Land"@en

http://schema.org/description

  • "This book is about the Morris family - Lizzie, her mum and dad, her brother luke and lukes friend clay. They wanted to go on a trip to the zoo gardens but her dad forgot to bring the map. They got lost and looked everywhere, they found a place which called "Horrorland". So they decided to go there. After they arrived there and got out the car, it suddenly exploded so they went in for help and saw some people dressed in costumes called "horrors" and they said they'd fix the problem. So they went in and went on the coolest and scariest rides. But at least, they discover that this "Horrorland" had no exit."@en
  • ""In HorrorLand there are no crowds and no lines. And the admission is free. It seems like a pretty cool place. But that was before Lizzy's heart-stopping ride on the deadly Doom Slide .. and her terrifying experience in the House of Mirrors. Because there's something weird about the rides in HorrorLand -- something a little too real ..." P. [4] of cover."@en
  • "The Morris family thinks there's something a little too creepy about HorrorLand."@en
  • "Lise et sa famille se perdent en cherchant à se rendre au jardin zoologique, mais qu'à cela ne tienne, ils trouvent un parc d'attractions qui fera tout aussi bien l'affaire. étrangement, il semble n'y avoir personne au parc de l'Horreur et l'entrée est libre."
  • "No crowds, no lines and free admission make this amusement park a great experience for the Morris family until they take the rides in Horrorland."@en
  • "Juvenile fiction."@en
  • "Mystery."@en
  • "One the way to Zoo Gardens Theme Park, the Morris family stumbles upon another amusement park, Horrorland. It seems like a pretty cool place - no crowds, no lines, and free admission! But the Morris family is about to learn that Horrorland has some very scary attractions."
  • "Partis visiter un zoo, les Morris se retrouvent devant un mystérieux parc d'attractions: le parc de l'Horreur. A peine en ont-ils franchi les grilles que des monstres et des loups-garous croisent leur chemin. De sévères mises en garde précèdent les attractions proposées. Et s'il s'agissait de pièges pour faire disparaître les visiteurs à jamais."
  • "The Morris family, lost trying to find Zoo Gardens Theme Park, makes a deadly mistake when they decide to visit the admission-free HorrorLand Amusement Park instead."@en
  • "HorrorLand is an amusement park that is too good to be true, as the Morris family find out when they experience some of the rides."@en
  • "Lizzy's family got lost trying to find Zoo Gardens Theme Park. But that's okay. They found another amusement park instead. But there is something weird about the rides in HorrorLand. Something a little too creepy. A little too real..."
  • "Horrorland--it's the coolest theme park ever. No crowds, no lines, and the rides are to die for. But it's the people in the monster costumes that are really great. They seem so real ..."
  • "Partis visiter un zoo, les Morris se retrouvent devant un mystérieux parc d'attractions : le parc de l'horreur. A peine en ont-ils franchi les grilles que des monstres et des loups-garous croisent leur chemin."
  • "The Morris family get lost finding a theme park, but find Horrorland instead, with rides like Doom Slide and The House of Mirrors. At first it is cool, but then it becomes a little too creepy, weird and REAL ... readers beware - you're in for a scare!"@en
  • "When they get lost on their way to Zoo Gardens Theme Park, the Morris family instead finds Horrorland, an amusement park with no crowds, no lines, and heart-stopping rides that go beyond creepy."@en
  • "Getting lost on their way to Zoo Gardens Theme Park, the Morris family instead finds Horrorland, an amusement park with no crowds, no lines, and heart-stopping rides that go beyond creepy."

http://schema.org/genre

  • "Horror tales"@en
  • "Horror tales"
  • "Juvenile works"
  • "Juvenile works"@en
  • "Fantasy fiction"@en
  • "Horror fiction"@en
  • "Children's stories"@en
  • "Children's stories"
  • "Electronic books"@en
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en

http://schema.org/name

  • "Päivä Kauhumaassa"@fi
  • "Suatu hari di Horrorland"
  • "Berukhim ha-baʼim le-erets ha-balahot"
  • "One day at Horrorland"@en
  • "One day at Horrorland"
  • "Panikpark"
  • "Malāhī al-mufājaʼāt"
  • "Un día en horrorlandia"
  • "Un día en horrorlandia"@es
  • "Un Día en Horrorlandia ; Los espantapájaros andan a medianoche ; Peligro en las profundidades"
  • "Un día en Horrorlandia"
  • "Un día en Horrorlandia"@es
  • "One day in HorrorLand"
  • "One day at Horrorland #16"@en
  • "One day at horrorland"@en
  • "One day at horrorland"
  • "Un día en Horrorlandia ; Los espantapájaros andan a medianoche"@es
  • "One Day at Horrorland"@en
  • "One Day at Horrorland"
  • "Un dia a Horrorlàndia"
  • "One day in Horrorland"@en
  • "One day at horrowland"@en
  • "Le parc de l'horreur"
  • "Un Día en Horrorlandia"
  • "Egun bat izulandian"
  • "Egun bat Izulandian"
  • "Una giornata particolare"
  • "Una giornata particolare"@it
  • "ملاهي المفاجآت"
  • "Um dia no parque do terror"
  • "One day at Horror Land"
  • "Un Dia a Horrorlàndia"@ca
  • "One day at HorrorLand"@en
  • "One day at HorrorLand"
  • "One Day at Horrorland : Parts 1 & 2"
  • "One day at HorrorLand. vol. 16"@en

http://schema.org/workExample