WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/700673

Skellig

Unhappy about his baby sister's illness and the chaos of moving into a dilapidated old house, Michael retreats to the garage and finds a mysterious stranger who is something like a bird and something like an angel.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Skellig"@it
  • "Skellig"@en
  • "Wild girl, wild boy"@en
  • "當天使墜落人間"
  • "dang tian shi zhui luo ren jian"
  • "Đôi cánh thiên thần"
  • "Đôi cánh thiên thà̂n"

http://schema.org/description

  • "Unhappy about his baby sister's illness and the chaos of moving into a dilapidated old house, Michael retreats to the garage and finds a mysterious stranger who is something like a bird and something like an angel."@en
  • "Unhappy about his baby sister's illness and the chaos of moving into a dilapidated old house, Michael retreats to the garage and finds a mysterious stranger who is something like a bird and something like an angel."
  • "Nel garage della nuova casa, Michael scopre qualcosa di magico: una creatura, un po' uomo un po' uccello, che sembra avere bisogno di aiuto. Si chiama Skellig e adora il cibo cinese e la birra scura. Non sapremo mai di preciso cos'è; c'è del mistero in questa storia, ma va bene così. L'importante per Michael, e per la sua sorellina sospesa tra la vita e la morte in ospedale, è che Skellig ci sia. Con tutta la bontà e la magia di cui è capace. Un libro estremamente importante, bello sotto ogni punto di vista. Lettura da non perdere, quando possibile, meglio se collettva e per una classe di buoni lettori."
  • "Michael was looking forward to moving house. But now his baby sister's ill, his parents are frantic and Doctor Death has come to call. Michael feels helpless. But what he finds in the crumbling garage will change his life forever."@en
  • "Michael was looking forward to his new house and neighborhood, until his infant sister became very ill. Now his parents are constantly frantic, the scary doctor is always coming around, and Michael feels helpless. When he goes out into the old rickety garage, he comes across a mysterious being living beneath spider webs and eating flies for dinner. What has Michael found in the derelict garage? What is this creature that lies in the darkness? Is it human, or a strange beast never seen before? And what will happen in the world when he carries it out into the light? This creature calls himself Skellig, and over the weeks Michael and his new friend Mina bring Skellig out of the garage, and their worlds change forever."@en
  • "First published in the UK in 1998. See also prequel My name is Mina."@en
  • "Michael vient d'emménager avec ses parents dans une maison à rénover. Ce devait être une grande aventure, mais sa petite soeur est très malade. Désemparé, il s'aventure dans le garage et découvre un être qui vit là, mi-homme, mi-oiseau : un être fabuleux. Le merveilleux est entré dans la vie de Michael et, désormais tout est possible, même la guérison de sa petite soeur... par un ange."
  • "When a move to a new house conincides with his baby sister's illness, Michael's world seems suddenly lonely and uncertain. The one Sunday he stumbles into the old garage of his new home and finds something magical."
  • "David Almond turns his talents to drama in these two plays. Skellig is the dramatization of his highly acclaimed novel. What has Michael found in the derelict garage? What is this creature that lies in the darkness? Is it human, or a strange beast never seen before? And what will happen in the world when he carries it out into the light? Wild Girl, Wild Boy is an original play produced in London by the Pop-Up Theatre company. Young Elaine has recently lost her father, and now she spends her days dreaming in the family's garden, skipping school, unable to read or write. One day, Elaine conjures up a Wild Boy from spells and fairy seed. No one else can see him, and Elaine disappears into a world of fantasy where she and Wild Boy remember the teachings of her father. Will her mother ever come to understand? These two plays introduce a new talent from the remarkable David Almond."
  • "Michael vient d'emménager avec ses parents dans une maison à rénover. Ce devait être une grande aventure, mais sa petite soeur est très malade. Désemparé, il s'aventure dans le garage et découvre un être qui vit là, mi-homme, mi-oiseau : un être fabuleux. Le merveilleux est entré dans la vie de Michael et, désormais tout est possible, même la guérison de sa petite soeur ... par un ange."
  • "The story of a young boy living in fear of death and coming to terms with life."
  • "Unhappy about his baby sister's illness and the chaos of moving into a dilapidated old house, Michael retreats to the garage and finds a mysterious stranger who is something like a bird and something like an angel. Young readers will by enchanted by this magical tale of friendship and family: Michael was looking forward to his new house and neighborhood, until his infant sister became very ill. Now his parents are constantly frantic, the scary doctor is always coming around, and Michael feels helpless. When he goes out into the old rickety garage, he comes across a mysterious being living beneath spider webs and eating flies for dinner. This creature calls himself Skellig, and over the weeks Michael and his new friend Mina bring Skellig out in to the light, and their worlds change forever."
  • "Michael vient de déménager et tout va de travers : il est éloigné de ses amis et sa petite soeur est malade. Mais un jour, en explorant le garage en ruines, il fait une étrange rencontre: un homme vit là, accroupi dans le noir, sans bouger. Qui est-il ? D'où vient-il ? Michael et Mina, sa nouvelle voisine, sont bien décidés à résoudre ce mystère... "Il gisait là, derrière des caisses, dans la pénombre et les gravats.Il était pâle, crasseux, desséché. Au début, je l'ai cru mort. Je me trompais complètement, je n'allais pas tarder à le savoir. J'allais bientôt découvrir qu'il n'y avait rien au monde de plus vivant que lui.""
  • "Michael y su familia acaban de mudarse a un viejo caserón. Una tarde, mientras sus papás cuidan a su hermanita enferma, Michael se escabulle a la desvencijada cochera. Ahí descubre a Skellig, una criatura extraordinaria que necesita ayuda para sobrevivir. Junto con Mina, su vecina nueva, Michael se propone cuidarlo hasta que sane."
  • "Unhappy about his baby sister's illness and the chaos of moving into a dilapidated old house, Michael retreats to the garage and finds a mysterious stranger who is something like a bird and something like an angel--Résumé de l'éditeur."
  • ""Michael vient de déménager. En explorant le garage en ruines de sa nouvelle maison, il fait une rencontre étrange : un homme vit là, accroupi dans le noir, sans bouger. Il dit s'appeler Skellig ... Mais quel âge a-t-il? D'où vient-il? Michael et Mina, sa nouvelle amie, sont fascinés par tant de mystère ..."

http://schema.org/genre

  • "Domestic fiction"
  • "Young adult fiction"
  • "Anglické romány"
  • "Jugendbücher ab 12 Jahre"
  • "Young adult works"@en
  • "Large type books"
  • "Large type books"@en
  • "Literatura angielska dla młodzieży"@pl
  • "Children's stories"@en
  • "Mellanåldersböcker"@sv
  • "Publikace pro děti"
  • "Translations"
  • "Powieść angielska dla młodzieży"@pl
  • "Kinderboeken (vorm)"
  • "Kinderbuch"
  • "Pocketböcker"@sv
  • "Juvenile works"@en
  • "Juvenile works"
  • "Fantasy fiction"
  • "Children's literature"
  • "Audiobooks"@en
  • "Tekstuitgave"
  • "Electronic books"
  • "Electronic books"@en
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "English fiction"

http://schema.org/name

  • "Skellig : đôi cánh thiên thà̂n"
  • "Skellig"@es
  • "Skellig"@it
  • "Skellig"
  • "Skellig"@en
  • "Zeit des Mondes"
  • "Skellig : đôi cánh thiên thần"
  • "Skrzydlak"
  • "Skrzydlak"@pl
  • "Han hette Skellig"@sv
  • "Skellig : romanzo"@it
  • "Skellig : romanzo"
  • "史凱力"
  • "Shi kai li"
  • "Iskilīg"
  • "Two plays"
  • "Two plays"@en
  • "Shikaili = Skellig"
  • "Alas para un corazón"@es
  • "De schaduw van Skellig"
  • "Nimeni on Skellig"
  • "Nimeni on Skellig"@fi
  • "Skellig : a play"
  • "Zeit des mondes"
  • "史凱力 = Skellig"
  • "Skellig [English ed.]"

http://schema.org/workExample