WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/725840

Traveling light : releasing the burdens you never intended to bear

Purchased as part of an Ontario Trillium Foundation Grant.

Open All Close All

http://schema.org/description

  • "Purchased as part of an Ontario Trillium Foundation Grant."@en
  • "We all lug loads we were never intended to carry. Fear. Worry. Discontent. No wonder we get so weary. We're worn out from carrying that excess baggage. Wouldn't it be nice to lose some of those bags?"@en
  • "Using the twenty-third Psalm, Max Lucado walks us through a helpful inventory of our burdens."
  • "Lucado discusses the burden-bearing in the light of Psalm 23."
  • "The Luggage of Life. Haven't you been known to pick up a few bags? Weary travelers. You've seen them-everything they own crammed into their luggage. Staggering through terminals and hotel lobbies with overstuffed suitcases, trunks, duffels, and backpacks. At times, we are people like that-if not with our physical luggage then at least with our spiritual baggage of guilt, discontentment, anxiety, fear, perfectionism, and more. The Twenty-third Psalm reminds us that God wants us to release these loads we were never intended to carry."
  • "Discusses techniques for people to let go of doubt, anxiety, perfectionism, and fear, using the Bible's Psalm 23 as a guide, suggesting humility and trust in God to allow oneself to share grace, offer comfort, and help others. Presented in Spanish."
  • "Weary travelers. You've seen them-everything they own crammed into their luggage. Staggering through terminals and hotel lobbies with overstuffed suitcases, trunks, duffels and backpacks. Backs ache. Feet burn. Eyelids droop. We've all seen people like that. At times, we are people like that--if not with our physical luggage, then at least with our spiritual load. We all lug loads we were never intended to carry. Fear. Worry. Discontent. No wonder we get so weary. We're worn out from carrying that excess baggage. Wouldn't it be nice to lose some of those bags? That's the invitation of Max Lucado. With the twenty-third Psalm as our guide, let's release some of the burdens we were never intended to bear."
  • "We all lug loads we were never intended to carry. Fear. Worry. Discontent. No wonder we get so weary. We're worn out from carrying that excess baggage. Wouldn't it be nice to lose some of those bags? That's the invitation of Max Lucado ... let's release some of the burdens we were never intended to bear."@en

http://schema.org/genre

  • "Devotional literature, Afrikaans"
  • "Electronic books"
  • "Meditations"
  • "Meditations"@en
  • "Large type books"
  • "Large type books"@en

http://schema.org/name

  • "Traveling light : releasing the burdens you never intended to bear"@en
  • "Dra ligter aan die lewe : laat die Here jou laste dra"
  • "Aligere su equipaje despojémonos de las cargas que nunca debimos llevar"@es
  • "Med let bagage"@da
  • "Traveling Light"
  • "짐을버리고길을묻다 : 시편23편을들고떠나는영혼의순례"
  • "Traveling light"@en
  • "Traveling light, the great house of God"
  • "Matkalla ilman taakkoja"@fi
  • "Traveling Light : Releasing The Were Never Intended To Bear"@en
  • "Traveling light releasing the burdens you were never intended to bear"
  • "Aligere Su Equipaje"
  • "Aligere su equipaje : despojémonos de las cargas que nunca debimos llevar"
  • "Chim ŭl pŏrigo kil ŭl mutta : Si p'yŏn 23-p'yŏn ŭl tŭlgo ttŏnanŭn yŏnghon ŭi sullye"
  • "Traveling light ; and, The great house of God"@en
  • "Lämna dina bördor : med lättare packning blir din livsresa enklare"@sv
  • "Traveling light : releasing the burdens you were never intended to bear"
  • "Traveling light : releasing the burdens you were never intended to bear"@en
  • "En enklere reise : legg fra deg byrdene du aldri var ment å bære"