WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/763729439

Out of sight (Motion picture : 1998)

A bank robber escapes from prison and falls in love with the Federal Marshal who is determinded to prevent him from making his one last heist.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Romance muy peligroso"
  • "Zhi ji guan xi"
  • "Out of sight"@it
  • "至激關係"
  • "Loin des regards"
  • "Zhan lue gao shou"
  • "Daleč od oči"
  • "Intolerable cruelty"
  • "Intolerable cruelty"@en
  • "Hors d'Atteinte"
  • "O brother, where art thou?"@en
  • "戰略高手"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "A bank robber escapes from prison and falls in love with the Federal Marshal who is determinded to prevent him from making his one last heist."@en
  • "A bank robber escapes from jail, and a federal marshal is set on his tail; but they fall in love with each other."
  • "Based on the novel by Elmore Leonard. Meet Jack Foley, the most successful bank robber in the country. On the day he busts out of jail, he finds himself stealing something far more precious than money ... Karen Sisco's heart. She's smart. She's sexy, and unfortunately for Jack, she's a Federal Marshal. Now, they're willing to risk it all to find out if there's more between them than just the law."@en
  • "The story of Jack Foley, a smooth-talking bank robber determined to make one last heist and Karen Sisco, the smart, sexy Federal Marshall he falls for."@en
  • "Actie-komedie waarin een bankrover en een FBI-agente bij toeval samen in de kofferbak van een vluchtwagen terechtkomen."
  • "Meet Jack Foley (George Clooney), a smooth criminal who bends the law and is determined to make one last heist. Karen Sisco (Jennifer Lopez) is a Federal Marshal who chooses all the right moves... and all the wrong guys. Now they're willing to risk it all to find out if there's more between them than just the law. Variety hails Out of Sight as "a sly, sexy, vastly entertaining film.""@en
  • "En s'évadant de prison, le cambrioleur Jack Foley kidnappe la policière Karen Sisco. Le bandit réussit à prendre le large à Miami et organise un nouveau vol avec d'anciens camarades de prison. L'ennui, c'est que Karen est maintenant aux trousses de Jack, qu'elle a promis de ramener au bagne. En fait, la jeune femme a eu le coup de foudre pour lui et ce sentiment est réciproque. A Détroit, où doit avoir lieu le cambriolage, Karen et Jack passent une nuit ensemble avant de devoir à nouveau s'affronter le lendemain dans leur rôle de bandit et de policière."
  • "O brother, where art thou?: Homer's epic poem "The Odyssey", set in the deep south during the 1930's. In it, three escaped convicts search for hidden treasure while a relentless lawman pursues them."@en
  • "Ein notorischer Bankräuber verliebt sich auf der Flucht aus einem Bundesgefängnis ausgerechnet in einen weiblichen US-Marshall, den er kurzfristig als Geisel nehmen mußte. Fortan setzt er alles daran, die Nähe der "Feindin" zu suchen, und da auch sie seinem Charme erliegt, entwickelt sich ein Katz-und-Maus-Spiel, das im Raub von Rohdiamanten kulminiert und auch wirklich böse Gangster auf den Plan ruft. Verfilmung eines Romans von Elmore Leonard, die geschickt die Balance zwischen Action, Komödie und romantischer Liebesgeschichte hält. Ein unterhaltsamer, im positiven Sinne altmodischer Kriminalfilm mit überraschenden Wendungen und ohne übertriebene Härten."
  • "Jack è un rapinatore molto affascinante, Karen una sceriffa piena di grinta. Le circostanze li trovano in un bagagliaio, a strettissimo contatto, durante un'evasione. Scoppia la scintilla. Si reincontrano in circostanze (quasi) normali e finalmente consumano. Ma quando lui cerca di rapinare una casa lei è costretta a ferirlo: il dovere prima di tutto. Ma poi ci sarà il viaggio di trasferimento e lei si offre come scorta. (Farinotti)."@it
  • "A bank robber escapes from prison and falls in love with a Federal Marshall who is determined to prevent him from making his one last heist."
  • "A career bank robber busts out of jail with the help of his buddy and kidnaps a U.S. Marshal in the process. When the two cons head for Detroit to pull off their final big heist, the Marshal is put on their case but she finds she is attracted to one of them and has second thoughts about bringing them in."
  • "A career bank robber busts out of jail with the help of his buddy and kidnaps a U.S. Marshal in the process. When the two cons head for Detroit to pull off their final big heist, the Marshal is put on their case but she finds she is attracted to one of them and has second thoughts about bringing them in."@en
  • "Amore a prima vista dopo il primo corpo a corpo, tra Jack Foley, ladro gentiluomo (più di duecento rapine in banca non violente, tre arresti e altrettante evasioni) e lo sceriffo federale Karen Sisco, incline alle attrazioni fatali per i criminali che deve catturare. (Mymovies)."
  • "A successful bank robber busts out of jail and meets up with a sexy federal marshall. Now they must risk all to find out if there is more between them than just the law."@en
  • "Jack Foley ist der erfolgreichste Bankräuber im ganzen Land. An dem Tag, als er aus dem Gefängnis ausbricht, stiehlt er etwas, das viel wertvoller ist als Geld - das Herz von Karen Sisco. Sie ist klug, sie ist sexy, und unglücklicherweise - für Jack - ist sie Federal Marshal von Beruf. Die beiden wollen herausfinden, ob zwischen ihnen mehr ist als nur das Gesetz."
  • "Intolerable cruelty: A revenge-seeking gold digger marries a womanizing Beverly Hills lawyer with the intention of making a killing in the divorce."
  • "Intolerable cruelty: A revenge-seeking gold digger marries a womanizing Beverly Hills lawyer with the intention of making a killing in the divorce."@en
  • "Out of sight: A career bank robber breaks out of jail and shares a moment of mutual attraction with a US Marshall he has kidnapped."
  • "Out of sight: A career bank robber breaks out of jail and shares a moment of mutual attraction with a US Marshall he has kidnapped."@en
  • "A bank robber escapes from prison and fall in love with the Federal Marshal who is determined to prevent him from making one last heist."@en
  • "Jack Foley è il più grande rapinatore di banche del paese. Fuggito di prigione, si trova a dover rubare qualcosa di molto più prezioso del denaro: il cuore di una donna, Karen, che è anche sceriffo federale."
  • "When a convicted bank robber breaks out of jail, he is determined to make one last heist."
  • "Successful bank robber, Jack, busts out of jail and steals Karen Sisco's heart. She is smart, sexy and a Federal Marshal."
  • "Bank robber Jack Foley busts out of jail and falls in love with the federal marshal in charge of catching him. The chase goes from Florida to Detroit."@en
  • "Bank robber Jack Foley busts out of jail and falls in love with the federal marshal in charge of catching him. The chase goes from Florida to Detroit."
  • "Meet Jack Foley, the most successful bank robber in the country. On the day Jack busts out of jail, he finds himself stealing something far more precious than money: Karen Sisco's heart. And unfortunately for Jack, she's a federal agent."@en

http://schema.org/genre

  • "Crime"@en
  • "Vidéo"
  • "fiction policière (fiction)"
  • "Features"
  • "Feature films"@en
  • "Poliziesco (Genere)"@it
  • "Poliziesco (Genere)"
  • "Detective and mystery films"@en
  • "Video recordings for the hearing impaired"@en
  • "Adaptation"@en
  • "Crime films and programs"
  • "Drama"
  • "Drama"@en
  • "Videorecordings for the hearing impaired"@en
  • "Feature"@en
  • "Adventure films"@en
  • "Adventure"@en

http://schema.org/name

  • "Out of sight = Gli opposti si attraggono"
  • "Out of sight (Film cinématographique)"
  • "Out of sight Liebe, Lust und andere Laster"
  • "Out of sight = zhan lue gao shou"
  • "Out of sight = 戰略高手"
  • "Out of sight (Motion picture : 1998)"@en
  • "Out of sight (Motion picture : 1998)"
  • "Out of sight [video recording]"
  • "Out of sight (Film)"
  • "Out of sight Daleč od oči"
  • "Out of sight Intolerable cruelty ; O brother, where art thou?"@en
  • "Out of Sight"
  • "Out of Sight"@en
  • "Out of sight Intolerable cruelty"
  • "Out of sight : gli opposti si attraggono"
  • "Out of sight"
  • "Out of sight"@en
  • "Out of sight"@it
  • "Out of sight = Hors d'atteinte = Un romance my peligroso = Zakazane ovoce"
  • "Out of sight. Intolerable cruelty"

http://schema.org/workExample