"Boccaccio, Giovanni: Das Dekameron. Übers. v. Karl Witte, München: Winkler-Verlag, 1964. Erstdruck: Venedig 1470. Hier nach der Übers. v. Karl Witte, München: Winkler-Verlag, 1964."
"The tenth tale of the tenth day in the Decameron, rendered into English verse."@en
"Rámcová skladba obsahuje cyklus 100 rozmanitých novel, z nichž každá je samostatným uměleckým dílem. Vážné, veselé i až rozpustilé příběhy ze života různých stavů přerůstají mnohde v ostrou satiru vysmívající se mravní zkaženosti doby a jejích hlavních představitelů - duchovních, šlechticů i měšťanstva."
"In the early summer of 1348, ten charming young Florentines took refuge in a country villa to escape the plague. They occupied themselves by telling stories of love and adventure reflecting the times."
"The decameron : containing an hundred pleasant nouels : wittily discoursed betweene seauen honourable ladies and three noble gentlemen"
"Dekameron : novely"
"Il decamerone One hundred ingenious novels: written by John Boccacio, The first Refiner of the Italian Language. Now done into English, and accommodated to the Gust of the present Age"
"Декамеронъ"
"The novels and tales of the renowned John Boccacio ... : containing a hundred curious novels, by seven honourable ladies, and three noble gentlemen"@en
"Das Dekameron"
"Das Dekameron : [mit Werkbeitrag aus Kindlers Literatur-Lexikon]"
"Patient Griselda a tale from the Italian of Bocaccio [sic]"@en
"Das Dekamaron"
"Il Decamerone : Segnato Co I Numeri Corrispondenti alle Ricchezze della lingua volgare, diM. Francesco Alunno da Ferrara. Il Decamerone Con Le Richezze Dell'Alunno"
"Das Dekameron : worin 100 Geschichten enthalten sind, die von 7 Damen und 3 jungen Männern erzählt werden"
"Dekameron : (Overs. fra italiensk efter "Il Decamerone")"@da
"The decameron containing an hundred pleasant nouels. Wittily discoursed, betweene seauen honourable ladies, and three noble gentlemen"
"The decameron containing an hundred pleasant nouels. Wittily discoursed, betweene seauen honourable ladies, and three noble gentlemen"@en
"DeKameron"
"Il Decamerone di M. Giovan Boccaccio : alla sva intera perfettione ridotto, et condichiarationi et avvertimenti illvstrato"
"De Decamerone van Boccaccio ; uit het Italiaansch vert. en bew. door J.K. Rensburg"
"Contes de J. Bocace : traduction nouvelle, enrichie de belles gravures"
"Decamerone <franz.>"
"Dekameron : [erster bis zehnter Tag]"
"Il Decamerone di m. Giovanni Boccaccio corretto già dall'eccellentissima Academia fiorentina, & ristampato secondo il vero testo antico dell'autore"
"Das Dekameron [Mit 110 Holzschnitten d. italien. Ausg. von 1492]"
"Das Dekameron : [mit Kupferstichen von Gravelot, Boucher und Eisen der Ausgabe von 1757]"
"The Decameron, containing an hundred pleasant nouels. Wittily discoursed, betweene seauen honourable ladies, and three noble gentlemen. [Translated from the Italian of Giovanni Boccaocio. With woodcuts.]"@en
"Patient Griselda, a tale, from the Italian of Bocaccio, by Miss Sotheby"
"The Decameron Containing An hundred pleasant Nouels. Wittily discoursed, betweene seauen Honourable Ladies, and three Noble Gentlemen"
"Deḳameron : sefer ʻaśeret ha-yamin"
"Patient Griselda. A tale. From the Italian of Bocaccio"@en
"Il Decamerone ... alla sua intera perfettione ridotto, et con dichiarationi et auuertimenti illustrato, per Girolamo Ruscelli. Ora in questa terza editione ... migliorato. Con un vocabolario, etc. (La Vita ... da M. Francesco Sansouino.)"
"Il Decamerone ... alla sua intera perfettione ridotto, et con dichiarationi et auuertimenti illustrato, per Girolamo Ruscelli. Ora in questa terza editione ... migliorato. Con un vocabolario, etc. (La Vita ... da M. Francesco Sansouino.)"@en
"Das Dekameron : [mit dem Werkbeitrag aus dem neuen Kindlers Literatur Lexikon]"
"Il Decamerone Di Messer Giovanni Boccaccio Novissimamente Alla Sva Vera Et Sana Lettione Ridotto [leaf] : Con La Dichiaratione Di Vocaboli Difficili Posta In Fine [Device beneath title]"
"Il Decamerone ... corretto ... dall ... Accademia Fiorentina & ristampato secondo il vero testo antico dell'autore, segnato con numeri corrispondenti alle richezze della lingua volgare di Francesco Alunno"
"Il Decamerone ... corretto ... dall ... Accademia Fiorentina & ristampato secondo il vero testo antico dell'autore, segnato con numeri corrispondenti alle richezze della lingua volgare di Francesco Alunno"@en
"Das Dekameron : mit 110 Holzschnitten der italienischen Ausgabe von 1492"
"Dekameronas"
"The Decameron, containing an hundred pleasant nouels [i.e. novels]. : Wittily discoursed, betweene seuen honourable ladies, and three noble gentlemen"@en
"Il Decamerone di m. Giovan Boccaccio, alla sva intera perfettione ridotto, et con dichiaratione et avvertimenti illvstrato, per Girolamo Rvscelli : Ora in questa terza editione dal medesimo per tutto migliorato : Con vn vocabolario generale nel fine del libro, & con gli epiteti dell'autore"
"The Decameron containing An hundred pleasant Nouels : Wittily discoursed, betweene seuen Honourable Ladies, and three Noble Gentlemen. The last fiue Dayes"@en
"The Decameron, or, Ten day's [i.e.] days' entertainment of Boccaccio"
"Das Dekameron. [Translated by Albert Wesselski. Illustrated with the 104 wood-cuts of the Italian edition published at Venice in 1492.]"
"Il decamerone. : One hundred ingenious novels"@en
"Dek'ameron"
"Contes de J. Bocace. Traduction nouvelle, enrichie de belles gravures. Tome premier"
"Das Dekameron : mit Bildern non Grunberg"
"Il Decamerone ... nuouamente corretto, historiato & stampato"@en
"Il Decamerone ... nuouamente corretto, historiato & stampato"
"The modell of wit, mirth, eloquence, and conversation. Framed in ten dayes, of an hundred curious pieces, by seuen honourable ladies, and three noble gentlemen"
"Contes de J. Bocace Traduction nouvelle, enrichie de belles gravures. Tome premier"
"Uitgelezene verhalen uit den Decameron, een werk van vernuft en smaak"
"De Decamerone : dertig verhalen"
"Il Decamerone : one hundred ingenious novels, now done into English, and accommodated to the gust of the present age"@en
"Patient Griselda. : A tale"
"Contes de J. Bocace : Traduction nouvelle, enrichie de belles gravures"
"Dekamerons"
"דקמרון"
"Contes de J. Bocace. Traduction nouvelle [by A. Sabatier de Castres], etc. [With illustrations by C. D. J. Eisen and "Gravelot," i.e. H. F. Bourguignon d'Anville.]"
"Das Dekameron : Auswahl"
"Il Decamerone ... nuouamente corretto, historiato, & con diligenza stampato"
"Il Decamerone ... nuouamente corretto, historiato, & con diligenza stampato"@en
"Il Decamerone : One hundred ingenious Novels"
"Il decamerone : One hundred ingenious novels: written by John Boccacio ... Now done into English"@en
"Das Dekameron : Vollstaendige Ausg. in der Uebertr. von Karl Witte, mit Kupferstichen von Gravelot, Boucher und Eisen der Ausg. von 1757. Durchges. von Helmut Bode. Nachw. von Andreas Bauer"
"Dekameron; sto novell"
"Il Decamerone ... corretto già dall'eccellentissima Academia Fiorentina, & ristampato secondo il vero testo antico dell'autore, segnato co i numeri corrispondenti alle Ricchezze della lingua volgare"
"Deḳameron; sefer ʻaśeret ha-yamim"
"The Decameron : containing an hundred pleasant nouels. Wittily discoursed, betweene seauen honourable ladies and three noble gentlemen"@en
"Das Dekameron : mit Holzschn. d. ital. Ausg. von 1492"
"The Decameron containing an hundred pleasant nouels. Wittily discoursed, betweene seuen honourable ladies, and three noble gentlemen. The last fiue dayes"@en
"The modell of wit, mirth, eloquence, and conversation framed in ten dayes, of an hundred curious pieces, by seuen honourable ladies, and three noble gentlemen"@en
"Il decamerone. One hundred ingenious novels: written by John Boccacio, The first Refiner of the Italian Language. Now done into English, and accommodated to the Gust of the present Age"@en
"Il decamerone"
"Das Dekameron mit 110 Holzschnitten der italien. Ausg. von 1492"
This is a placeholder reference for a Event entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Organization entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Organization entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Organization entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Organization entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Place entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Place entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Place entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
Literatura italiana (Selecciones, extractos, etc.)
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.