WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/7704538

All souls

Set at Oxford University, the young tutor Clare Bayes attracted the eyes of a visiting Spanish lecturer, and the two begin an affair, unbeknownst to Clare's husband, but they carelessly leave behind evidence of the adultery.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Todas las almas"@pl
  • "Todas las almas"@it

http://schema.org/description

  • "Ein junger Spanier kommt als Gastdozent nach Oxford und macht die Erfahrung, wie einsam man sich in einer geschlossenen Gesellschaft fühlen kann. Um emotional nicht zu verhungern, beginnt er eine Affäre mit der verheirateten Dozentin Clare. Doch erst in ihrer letzten gemeinsamen Nacht enthüllt sie ihr Geheimnis."
  • "Oxford, ville d'intrigues et de virtuosités ambiguës, "ville statique conservée dans le sirop", vue par un héros, professeur de littérature espagnole, qui y séjourne deux ans. Ironique, disgressif, mélancolique. Dans la tradition de Laurence Sterne."
  • "Door de vroegtijdige dood van zijn vriend herleven de herinneringen van een Madrileen aan zijn gastdocentschap in Oxford drie jaar geleden."
  • "Set at Oxford University, the young tutor Clare Bayes attracted the eyes of a visiting Spanish lecturer, and the two begin an affair, unbeknownst to Clare's husband, but they carelessly leave behind evidence of the adultery."@en
  • "Autobiografisch getint relaas van het verblijf van een Spaanse letterkundige in een college in Oxford."
  • "By one of the most important voices in contemporary world literature, a darkly comic novel about that most British of institutions, Oxford University. In All Souls, a visiting Spanish lecturer, viewing Oxford through a prismatic detachment, is alternately amused, puzzled, delighted, and disgusted by its vagaries of human vanity. A bit lonely, not always able to see his charming but very married mistress, he casts about for activity; he barely has to teach. Yet so much goes into simply "being" at Oxford: friendship, opinion-mongering, one-upmanship, finicky exchanges of favors, gossip, adultery, book-collecting, back-patting, backstabbing. Marias demonstrates a sweet tooth for eccentricity in this sly campus novel and love story."
  • "Hindi translation of "Todas las almas". A novel based on the author's own experience as a professor at Oxford University."
  • "At High Table in an Oxford college, the pretty young tutor Clare Bayes attracted all eyes, not least to her fetching decollettage. No one's eyes were sharper, however, than those of the visiting Spanish lecturer, invited as a guest on this occasion. Eventually the two young people were lovers, unbeknown to Clare's husband. And if the Spaniard was at pains to cover their tracks, his beloved left evidence of adultery with gay abandon - and all this in a university that was a forcing house of gossip and intrigue, a place where "at every word a reputation dies.""
  • "The narrator came to teach Spanish literature in college, Oxford, but he finds himself confused and baffled by the internal conflict between different cultures and different characters."

http://schema.org/genre

  • "Popular literature"
  • "Blindendruck"
  • "Romans (teksten)"
  • "College stories"@en
  • "College stories"
  • "Love affairs"
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Tekstuitgave"
  • "Electronic books"
  • "Roman espagnol"
  • "Translations"
  • "Translations"@en
  • "Powieść hiszpańska"@pl
  • "Powieść hiszpańska"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"
  • "Fiction"@es
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Španělské romány"
  • "Novela española"
  • "Spanish fiction"

http://schema.org/name

  • "All souls"
  • "All souls"@en
  • "Všechny duše"
  • "All souls : a novel"@en
  • "Alle Seelen oder die Irren von Oxford : Roman"
  • "Totes les ànimes"
  • "Todas las almas"
  • "Todas las almas"@es
  • "Alle Seelen Roman"
  • "Vsichki dushi"
  • "Aller zielen"
  • "Alle Seelen oder Die Irren von Oxford : Roman"
  • "Sve duše"
  • "Sve duse"
  • "Alle Seelen"
  • "Alle Seelen oder Die Irren von Oxford : roman"
  • "Ōksaphorḍa ke prāṇī : Todāsa lāsa alamāsa kā mūla Spenī se anuvāda"
  • "Aller zielen : roman"
  • "Todas as almas"
  • "Oxford : roman"@da
  • "Oles oi psyches"
  • "Wszystkie dusze"@pl
  • "Wszystkie dusze"
  • "Alle Seelen : Romas"
  • "Ke prânî"
  • "All souls a novel"
  • "Vischki dushi"
  • "Tutte le anime"@it
  • "Tutte le anime"
  • "Alle Seelen : Roman"
  • "Oles oi psyches = Todas las almas"
  • "Le roman d'Oxford"

http://schema.org/workExample