WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/780089

The Song of Hiawatha

Return to the shores of Gitche Gumee and sing the Song of Hiawatha Out of childhood into manhoodNow had grown my Hiawatha, Skilled in all the craft of hunters, Learned in all the lore of old men, In all youthful sports and pastimes, In all manly arts and labors. Sw.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "song of Hiawatha"@ja
  • "Song of Hiawatha ; and, The legend of Sleepy Hollow"
  • "Longfellow's song of Hiawatha"
  • "Legend of Sleepy Hollow"@en
  • "Legend of Sleepy Hollow"
  • "Longfellow's Hiawatha"
  • "Hiawatha, The song of"@en
  • "Hiawatha, The song of"
  • "Courtship of Miles Standish"@en
  • "Hiawatha"
  • "Hiawatha"@en
  • "Song of Hiawatha"
  • "Lied fun Haỵaṿaṭha"
  • "Pesnʹ o Gaĭavate"
  • "Longfellow's the song of Hiawatha"@en

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Return to the shores of Gitche Gumee and sing the Song of Hiawatha Out of childhood into manhoodNow had grown my Hiawatha, Skilled in all the craft of hunters, Learned in all the lore of old men, In all youthful sports and pastimes, In all manly arts and labors. Sw."@en
  • "A retelling of The song of Hiawatha in comic book format."
  • "A retelling of The song of Hiawatha in comic book format."@en
  • "A narrative poem of the life and deeds of the legendary Hiawatha, son of the West Wind."
  • "A narrative poem of the life and deeds of the legendary Hiawatha, son of the West Wind."@en
  • "An abridgement of the epic poem describing the legendary life and deeds of the Indian leader and hero."
  • "Presents the full unabridged text, includes the original Remington illustrations as well as a glossary of Indian names and their meanings."
  • "With original illustrations by Federic Remington for the 1890 edition."@en
  • "Longfellow's epic narrative poem, recounting the life and deeds of the legendary Iroquois leader and hero, accompanied by photographs of the Ojibwa tribe's annual theatrical production of the story in Wa-ya-ga-mug, Michigan."@en
  • "Proslulé indiánské epos, dílo klasika americké poesie, vyšlo po prvé r. 1655. První český překlad, dílo J.V. Sládka, vyšel r. 1872. Hrdinou eposu je Hiawatha, rek indiánského pravěku, který je svému lidu učitelem míru, moudrým vládcem a nepřemožitelným ochráncem. Vítězně bojuje proti běsům zimnice, dává svému lidu písmo jako lék proti temnu, krotí válečnické choutky kmenů, zdolá v boji krále havranů, který pustoší úrodu polí. I mnoho dalších indiánských bájí je v eposu spojeno v jednotný celek, který vyznívá jako mohutný protest proti zločinu severoamerické civilisace, proti vyhubení Indiánů."
  • "The epic poem describing the legendary life and deeds of the Indian leader and hero."@en
  • "The epic tale of Native Americans and their hero, Hiawatha with Remington's illustrations."
  • "The Song of Hiawatha is an 1855 epic poem by Henry Wadsworth Longfellow based on the legends of the Ojibway Indians. The Song unfolds a legend of Hiawatha and his lover, Minnehaha. Longfellow credited as his source the work of pioneering ethnographer Henry Rowe Schoolcraft, specifically Schoolcraft's Algic Researches and History, Condition and Prospects of the Indian Tribes of the United States. & p."@en
  • "Describes in verse the boyhood of the legendary Iroquois Indian, Hiawatha."@en
  • "Describes in verse the boyhood of the legendary Iroquois Indian, Hiawatha."
  • "Illustrated excerpts from Longfellow's poem of love, peace, and mankind's closeness with the natural world."@en
  • "Illustrated excerpts from Longfellow's poem of love, peace, and mankind's closeness with the natural world."
  • "Narrative poem inspired by the North American Indian legends of Hiawatha, the Indian Chief who lived in the 1500's."
  • "Narrative poem inspired by the North American Indian legends of Hiawatha, the Indian Chief who lived in the 1500's."@en
  • "Presents Longfellow's epic poem about the prophet Hiawatha, a magical Native American man who brings the gift of civilization to the world."
  • "Recounts the legend of Hiawatha, who was sent among his people to secure their land and to teach them the arts of peace."@en
  • "Recounts the legend of Hiawatha, who was sent among his people to secure their land and to teach them the arts of peace."
  • "Verses from Longfellow's epic poem, translated into Afrikaans, depict the boyhood of the Iroquois Indian, Hiawatha."
  • "A narrative poem of the life and deeds of the legendary Hiawatha, son of the West Wind"
  • "The narrative poem about Hiawatha, "he who makes rivers," in which he is challenged by the powers of nature that continually war against man."@en
  • "The narrative poem about Hiawatha, "he who makes rivers," in which he is challenged by the powers of nature that continually war against man."

http://schema.org/genre

  • "Specimens"@en
  • "Specimens"
  • "Juvenile works"@en
  • "Juvenile works"
  • "Electronic books"
  • "Electronic books"@en
  • "Miniature books (Printing)"
  • "Folklore"
  • "Folklore"@en
  • "Bellettrie (teksten)"
  • "Leather bindings"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Livres électroniques"
  • "Epic poetry"
  • "Photogravures"
  • "American poetry"
  • "Poezja amerykańska"
  • "Translations"
  • "Gedichten (teksten)"
  • "Charles Roussève Collection"
  • "Poetry"@en
  • "Poetry"
  • "Juvenile literature"
  • "Verzamelde werken (vorm)"
  • "Adaptations"@en
  • "Adaptations"
  • "Comic books, strips, etc"@en
  • "Comic books, strips, etc"
  • "Teenage graphic novels"
  • "Americká poezie"
  • "Epická poezie"
  • "Legends"@en
  • "Legends"

http://schema.org/name

  • "Duma o Hiawacie Henryka W. Longfellow"
  • "Song Of Hiawatha"
  • "Haiawasa no uta"
  • "Haiawasa no uta"@ja
  • "The song of Hiawatha : abridged"
  • "<&gt"@he
  • "<&gt"
  • "Speŭ ab Hai︠a︡vatse"
  • "Hayavati ergě"
  • "Der Sang von Hiawatha : Übersetzt, eingeleitet und erklärt von Karl Knortz, Prof., Verfasser der "Märchen und Sagen der nordamerikanischen Indianer.""
  • "Píseň o Hiawathovi"
  • "Die verhaal van Hiawatha. Verwerking van Longfellow deur A Chaffee, vertaal deur E. Weber, voorberei onder toesig van J. Frank"
  • "Kënga e Hajavathës"
  • "Shirat Hayaṿatah"
  • "Kënga e Hajavathës. E përktheu: Skënder Luarasi"
  • "Shirat Hayavatah"
  • "The Song of Hiawatha"
  • "The Song of Hiawatha"@en
  • "Sang von Hiawatha"
  • "Hiawatha sång"
  • "Der Sang von Hiawatha übers. von F. Freiligrath"
  • "Hayaṿaṭha"
  • "The song of Hiawatha : after the poem by Henry Wadsworth Longfellow"@en
  • "The song of Hiawatha : after the poem by Henry Wadsworth Longfellow"
  • "Scenes from the Song of Hiawatha ... set to music ... by S. Coleridge-Taylor ... Book of words, with analytical notes"@en
  • "Píseň o Haivatě"
  • "Laulu Hiawathasta"@fi
  • "Laulu Hiawathasta"
  • "The song of hiawatha"
  • "The song of hiawatha"@en
  • "Shirat Haye'vatah"
  • "שירת היאותה"
  • "The song of Hiawatha : illustrated"@en
  • "Hiawata"
  • "Der Sang von Hiawatha"
  • "The song of Hiawatha : the epic adventures of an Indian hero"@en
  • "The song of Hiawatha : the epic adventures of an Indian hero"
  • "Song of hiawatha"
  • "The song of Hiawatha"
  • "The song of Hiawatha"@en
  • "Hiawatha = (The song of Hiawatha)"
  • "Song of Hiawatha"@en
  • "Song of Hiawatha"
  • "Pieseň o Hiawathovi"
  • "Hiawathas sång"@sv
  • "The song of Hiawatha : Illustr., from designs by George H. Thomas"
  • "Hiawatha se kinderdae"
  • "Hiawatha (The song of Hiawatha)"
  • "Píseň o Hiawatě"
  • "[The Song of Hiawatha.]"
  • "[The Song of Hiawatha.]"@en
  • "TheSong of Hiawatha"
  • "Hiawatha von Henry Wadsworth Longfellow"
  • "Shirat Haiʼaṿatah"
  • "Evangeline ; Canzone di Hiawatha"
  • "Der sang von Hiawatha"
  • "Пісня про Гаявату"
  • "Hiawatha. Traduction avec notes par H. Gomont"
  • "THE SONG OF HIAWATHA"@en
  • "Shirat Hayʼaṿatah"
  • "ハイアワサの歌"
  • "Hijavata"@sr
  • "Hijavata"
  • "Shirat Hayaatah"
  • "Surudi Ḣaiavat"
  • "Hiawatha"
  • "Hiawatha"@en
  • "The song of Hiawatha ... In two parts. [No.] 1-2"@en
  • "Der Sang von Hiawatha : Von Henry Wadsworth Longfellow. Deutsch von Karl Bindel"
  • "הייאװאטהא"
  • "The song of hiawath"@en
  • "[Shirat Hayea̓ṿtah]"
  • "Der sang von hiawatha"
  • "Duma o Hiawacie"@pl
  • "Píseň o Hiavatě"
  • "Cîntarea lui Haiavata"
  • "Der Sang von Hiawatha ... : Uebersetzt von Ferdinand Freiligrath"

http://schema.org/workExample