WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/782873

Snail and the whale [CD]

Wanting to sail beyond its rock, a tiny snail hitches a ride on a big humpback whale and then is able to help the whale when it gets stuck in the sand.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "snail and the whale"
  • "Snail and the whale"@it
  • "Snail and the whale"

http://schema.org/description

  • "Wanting to sail beyond its rock, a tiny snail hitches a ride on a big humpback whale and then is able to help the whale when it gets stuck in the sand--Résumé de l'éditeur."
  • "Wanting to sail beyond its rock, a tiny snail hitches a ride on a big humpback whale and then is able to help the whale when it gets stuck in the sand."
  • "Wanting to sail beyond its rock, a tiny snail hitches a ride on a big humpback whale and then is able to help the whale when it gets stuck in the sand."@en
  • "A snail longs to see the world and hitches a lift on a whale's tail. Together they go on an amazing journey, past icebergs and volcanoes, sharks and penguins, and the snail feels very small in the vastness of the world. But when the whale is beached in a bay, it's the tiny snail who saves the day."@en
  • "Wanting to sail beyond its rock, a tiny snail hitches a ride on the tail of a humpback whale. Together they travel the oceans, visiting places all over the world, until one day the whale becomes stranded in a bay and it's the snail's turn to ensure the whale gets rescued."@en
  • "A snail hitches a ride on a humpback whale to sail beyond its rock and is able to help the whale when it gets stuck in the sand."
  • "Sur un gros rocher noir, un petit escargot s'ennuie : il voudrait bien parcourir l'océan mais il n'y a personne pour l'emmener..."
  • "Una chiocciola salva una balena arenatasi con l'aiuto di tanti amici dopo che questa era diventata sua amica e l'aveva portata a spasso per i mari."

http://schema.org/genre

  • "Adventure stories"
  • "Poetry"
  • "Stories in rhyme"
  • "Stories in rhyme"@en
  • "Translations"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Juvenile works"
  • "Juvenile works"@en
  • "Picture books"
  • "Ouvrages pour la jeunesse"
  • "Children's stories"
  • "Children's stories"@en
  • "Genres littéraires"
  • "Picture books for children"
  • "rim"
  • "Board books"@en
  • "fiction"@en
  • "Pictorial works"
  • "Pictorial works"@en
  • "junior"@en
  • "Children's stories, French"

http://schema.org/name

  • "Etana ja valas maailman merillä"@fi
  • "Улитка и кит"
  • "Xiao hai luo he da jing yu"
  • "Falwen a'r Morfil"
  • "al-Ḥalazūn wa-al-ḥūt"
  • "Polž na potepu na kitovem repu"@sl
  • "The snail and the whale : magnet book"
  • "Ulitka i kit : stikhi"
  • "Улитка и кит : стихи"
  • "小海螺和大鲸鱼"
  • "Snail and the whale [CD]"@en
  • "ha-Liṿyatan ṿeha-shablul"
  • "La chiocciolina e la balena"
  • "La chiocciolina e la balena"@it
  • "The snail & the whale"@en
  • "Le merveilleux voyage du petit escargot"
  • "الحلزون والحوت"
  • "Sesang kugyong sik'yo chul korae rul ch'atssumnida"
  • "小海螺和大鯨魚"
  • "Ulitka i kit"
  • "al-Ḥalazawn wa al-ḥūt"
  • "The snail and the whale"
  • "The snail and the whale"@en
  • "Al qawqa wal hout"
  • "The snail and the whale magnet book"@en
  • "De slak en de walvis"
  • "ha-livyatan ve-ha-shablul = The snail and the whale"
  • "The Snail and the Whale"
  • "An fhaochag agus a' mhuc-mhara"
  • "Sneglen og hvalen"@da

http://schema.org/workExample