"Phrase." . . "Informatiestructuren (linguïstiek)" . . "Feedback control" . . "Fraza." . . "Pragmatik (Sprache) Syntax." . . "Gramática comparada y general Sintáxis." . . "Gramática comparada y general Sintaxis." . "Informationsstruktur." . . "Thema-Rhema-Gliederung." . . "Składnia." . . "cognition information syntaxe." . . "Grammaire comparée et générale Phrase." . . "Topic (taalwetenschap)" . . "Wissensrepräsentation." . . "cognizione informazione sintassi." . . "Anàlisi del discurs" . . "extralinguistique syntaxe." . . "Pragmatiek." . . "Satser Semantik." . . "Syntax Pragmatik (Sprache)" . . "Pragmatyka (językoznawstwo)." . . "Zinnen." . . "Communication." . . "Analyse du discours." . . "Kifejezések összehasonlító nyelvtudomány." . . "Grammaire comparée et générale." . . "Satser Syntax." . . "Syntaxe." . . "Situativer Kontext." . . . . "Gramàtica comparada i general." . . "Textkohärenz." . . "Représentation (linguistique)" . . "Représentation (linguistique)." . "Meningar." . . "Satzgrammatik." . . "Präsupposition." . . "Référence (linguistique)" . . "Référence (linguistique)." . "Diskursanalyse." . . "diskursanalyse" . "Språkpragmatik." . . "Satz." . . "Mondattan összehasonlító." . . "Gramàtica comparada i general Sintaxi." . . "Pragmatique." . . "Syntax." . . "Diskursanalys." . . "pragmatique (linguistique) représentation (psychologie) topique (linguistique)" . . "Sætninger" . . "pragmatica (linguistica) rappresentazione (psicologia) topico (linguistica)" . . "Análisis del discurso." . . "Grammaire comparée et générale Syntaxe." . . "Kontext." . . "Oración (Gramática) Análisis." . . "syntaks" . . "Topic (linguïstiek)" . . "Phrase (Linguistique)" . . "Analiza dyskursu." . . "Focus (taalkunde)" . . . . . . "Information structure and setence form : topic, focus, and the mental representations of discourse referents" . . . "Information structure and sentence form : topic, focus and the mental representations of discourse referents"@en . "Information structure and sentence form : topic, focus and the mental representations of discourse referents" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Why do speakers of all languages use different grammatical structures under different communicative circumstances to express the same idea? This book explores the relationship between the structure of the sentence & its linguistic context."@en . . "Information structure and sentence form : topic, focus, and the mental representations of discouse referents" . . . . . . . . . "Electronic books" . "Information structure and sentence form : topic, focus, and the mental representation of discourse referents" . "Information structure and sentence form topic, focus, and the mental representations of discourse referents" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Information structure and sentence form : Topic, focus and the mental representations of discourse referents" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Information structure and sentence form : topic, focus, and the mental representations of discourse referents"@en . "Information structure and sentence form : topic, focus, and the mental representations of discourse referents" . . . . . "Why do speakers of all languages use different grammatical structures under different communicative circumstances to express the same idea? In this comprehensive study, Professor Lambrecht explores the relationship between the structure of sentences and the linguistic and extra-linguistic contexts in which they are used. His analysis is based on the observation that the structure of a sentence reflects a speaker's assumptions about the hearer's state of knowledge and consciousness at the time of the utterance. This relationship between speaker assumptions and formal sentence structure is governed by rules and conventions of grammar, in a component called \"information structure.\" Four independent but interrelated categories are analyzed: presupposition and assertion, identifiability and activation, topic, and focus. Lambrecht reveals that each category correlates directly with structural properties of the sentence." . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Pragmàtica" . . "Pragmática." . "Informationsteori" . . "extralinguistica sintassi." . . "Pragmatik." . . "pragmatik" .