"Hark! : a novel of the 87th Precinct"@en . . "Hark! : a novel of the 87th Precinct" . . . . . . "Ce er ling ting = Hark!" . . . . "Mystery fiction"@en . "Mystery fiction" . "Roman policier" . . . "Fiction"@en . "Fiction" . "Hark!"@en . "Hark!" . . . . . "Ed McBain concocts a brilliant and intricate thriller about a master criminal who haunts the city with cryptic passages from Shakespeare, directing the detectives of the 87th Precinct to a future crime -- if only they can figure out what he means. The 87th Precinct gets a visit from one of the city's most accomplished criminals -- a thief known as the Deaf Man. Because he might be deaf. Or he might not. So little is known about the man who is harassing Detective Steve Carella with puzzling messages that it is hard to tell. But as soon as a pattern emerges, the detectives of the 87th are forced to hit the books and brush up on their Shakespeare -- because each new clue contains a line from one of his works. Unless they can crack the complicated riddles and beat the Deaf Man at his own cat-and-mouse game, someone is going to end up hurt, or something will be stolen -- or both. It's always so hard to tell with the Deaf Man. Ed McBain brings his most intelligent and devious criminal back to the 87th Precinct with a richly plotted and literary crime."@en . "Ed McBain concocts a brilliant and intricate thriller about a master criminal who haunts the city with cryptic passages from Shakespeare, directing the detectives of the 87th Precinct to a future crime -- if only they can figure out what he means. The 87th Precinct gets a visit from one of the city's most accomplished criminals -- a thief known as the Deaf Man. Because he might be deaf. Or he might not. So little is known about the man who is harassing Detective Steve Carella with puzzling messages that it is hard to tell. But as soon as a pattern emerges, the detectives of the 87th are forced to hit the books and brush up on their Shakespeare -- because each new clue contains a line from one of his works. Unless they can crack the complicated riddles and beat the Deaf Man at his own cat-and-mouse game, someone is going to end up hurt, or something will be stolen -- or both. It's always so hard to tell with the Deaf Man. Ed McBain brings his most intelligent and devious criminal back to the 87th Precinct with a richly plotted and literary crime." . . . "HARK" . . "Hark!" . . "Slyšte! : román z 87. revíru" . . "Jeux de mots : roman : [une enquête du 87e District]" . . . "Les inspecteurs du 87e District reçoivent des messages qui annoncent un mauvais coup. Steve Carella et ses collègues mettent en commun l'ensemble de leurs ressources afin de décrypter l'ensemble des messages. L'expéditeur semble bien connaître la langue et l'oeuvre de Shakespeare. Mais qui se cache derrière ces beaux mots ?" . . . "Americké romány" . . "Detektivní romány" . . . . "American fiction" . . . . "Jeux de mots : roman" . . "Csitt! : [bűnügyi regény]"@hu . . "Detective novels" . . . . . . . . "Hark a novel of the 87th Precinct"@en . . . "Hark"@en . "Csitt!" . . . "侧耳聆听 = Hark!" . . . "An accomplished thief known as the Deaf Man starts leaving cryptic messages for Carella."@en . "Electronic books"@en . . "Ce er ling ting" . "Hark! : a novel of the 87th precinct" . . . . . . . . . "A novel of the 87th precinct." . . . . . . . "Hark! : an 87th precinct novel"@en . . . "Detective and mystery stories" . "Detective and mystery stories"@en . "Setting out to avenge himself after being left for dead, the Deaf Man plants a string of clues taken from the plays of Shakespeare, daring the detectives of the 87th Precinct to prevent a seemingly perfect crime." . . "Hark! : A novel of the 87th precinct" . . . . . . . . . . . "Hark !" . . "侧耳聆听" . "Hark! : an 87th Precinct novel" . . "Gloria Stanford was very sexy, very rich and very, very dead. Found in her plush city apartment, she had been shot twice in the heart. All her credit cards and ID were gone but apart from that there seemed to be no motive. Until detective-in-charge Steve Carella started to receive bizarre cryptic notes. Originally published: 2004."@en . . . "MYSTERY." . . "Police United States Fiction." . . "politiromaner" . . "krimi" . . "Police." . . "Art appreciation." . . "87th Precinct (Imaginary place) Fiction." . . . . "Detective stories Fi ction." . . "Police États-Unis Romans, nouvelles, etc." . . "87e District (Lieu imaginaire) Romans, nouvelles, etc." . . "Carella, Steve (Personnage fictif) Romans, nouvelles, etc." . . "Fiction." . . "3/01." . . "87th Precinct (Imaginary place)" . . "FICTION / General." . . "United States." . . "USA" . .