WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/799215

The Lovely Lady [and other tales.]

Open All Close All

http://schema.org/description

  • "En plus de ses nombreux romans, l'auteur de "L'amant de Lady Chatterley" a écrit pas moins de soixante-dix nouvelles. Huit de ces nouvelles ont été choisies pour le présent recueil. On y retrouve son humour corrosif ainsi que son habileté à percer les apparences du conformisme social et individuel pour atteindre "la face nocturne de la vie" de ses personnages."
  • "En plus de ses nombreux romans, l'auteur de ##L'amant de Lady Chatterley## a écrit pas moins de soixante-dix nouvelles. Huit de ces nouvelles ont été choisies pour le présent recueil. On y retrouve son humour corrosif ainsi que son habileté à percer les apparences du conformisme social et individuel pour atteindre "la face nocturne de la vie" de ses personnages."

http://schema.org/genre

  • "Verhalen (teksten)"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Translations"
  • "Nowele angielskie"

http://schema.org/name

  • "La Dame exquise. [The lovely lady]. Nouvelles"
  • "Mei li de nü ren"
  • "La dame exquise : [Trad.de l'anglais]"
  • "La dame exquise"
  • "La dame exquise : nouvelles"
  • "The Lovely Lady [and other tales.]"@en
  • "La dama encantadora"
  • "La dama encantadora"@es
  • "The Lovely lady"
  • "La Dame exquise : nouvelles. ["The Lovely lady". Traduit de l'anglais par Jeanne Fournier-Pargoire...]"
  • "Mei li de nu ren"
  • "The lovely Lady"
  • "La dame exquise, nouvelles. (Traduit de l'anglais par Jeanne Fournier-Pargoire ... Le Toit de Rawdon a été traduite par Saul C. Colin.)"
  • "The Lovely Lady = La bella signora"@it
  • "The lovely lady"
  • "The lovely lady"@en
  • "La belle dame : et autres contes mortifères"
  • "Lovely lady"@en
  • "La Dame exquise : nouvelles"
  • "美麗的女人"

http://schema.org/workExample