"Large print." . . "Spanish language materials Fiction." . . "Argentine literature Translations into Greek, Modern." . . "Argentinië" . . "Narrativa (Argentina)" . . "literatura argentina Siglo XX." . . "Literatura Argentina Siglo XX." . "Cuentos argentinos s.XX." . . "Novela española Siglo XX." . . "1900 - 1999" . . "Turismo Novela." . . "Ciència-ficció Novel·la." . . "Autores argentinos Siglo XX Biografías." . . "Literatură argentiniană." . . "Argentina literature 20th century." . . "Antropologia filosofica Novela." . . "Descubrimientos geográficos Novela." . . "Literatura argentina." . . "Literatura Argentina." . "Novela Argentina." . . "Novela argentina." . "Russian language edition Fiction." . . "Spanish books." . . "Argentine literature." . . "Spaans-Amerikaanse letterkunde." . . . . "Novelas (Argentina)" . . "Islas Novela." . . "Psicología social Novela." . . "Large type book." . . "Novelistas Argentinos." . . "Roman." . . "Literatura." . . "NOVELAS ARGENTINAS." . . "Novelas Argentinas." . "ARGENTINA." . . "Argentine prose literature." . . "Literatura fantástica." . . "Relaciones hombre-mujere Novela." . . "Literatură hispano-americană." . . "Invenciones Novela." . . "Romance." . . "Novela argentina Siglo XX." . . "Novela argentina - Siglo XX." . "Novela argentina Siglo XX" . "Novela argentina s.XX." . . "A gen ting wen xue xiao shuo." . . "阿根廷文學 小說" . "Romans" . . "Roman espagnol." . . "Spanish language materials." . . "Romance hispano-americano." . . "Romance Hispano-Americano." . "Robinsonades" . . . "La invención de Morel. El gran Serafín / Adolfo Bioy Casares. Ed. de Trinidad Barrera" . . . . . . "Moreluv vynález" . . "Un homme en fuite, persécuté dans son pays d'origine, trouve refuge sur une île déserte. Un lieu étrange, dominé par une villa immense et somptueuse dont les sous-sols recèlent une machinerie rutilante, complexe, aux fonctions totalement incompréhensibles. L'île, pourtant, n'est pas si déserte qu'elle l'a semblé de prime abord. Des estivants, réunis sur place par un certain Morel, investissent la villa de loin en loin, engagés dans une fête languide et sophistiquée dont le rituel paraît se reproduire à l'infini. Dissimulé dans les recoins et les jardins de la bâtisse, n'osant pas se dévoiler, le fugitif tombe amoureux de l'une des femmes présentes, Faustine - sans parvenir pourtant à capter son attention. C'est cette apparente indifférence qui poussera l'homme à percer ses secrets, dévoilant les mystères de l'incroyable invention de Morel pour finalement parvenir à rejoindre celle qui le fascine tant, par-delà le voile des apparences." . . . "Science fiction" . . . . "Trama celeste" . . . . . . "La invención de Morel. Plan de evasión. [u.a.]. Adolfo Bioy Casares. Selección, prólogo, notas, cronología y bibliografía Daniel Martino" . "모렐의발명 = La invención de Morel" . . . "Plan de evasión" . . . . . . . "Izobretenie Moreli︠a︡ ; Rasskazy" . "L'invention de Morel La invencion de Morel" . . . . . . . . "Spanish language materials" . . . . . . . . . "La invención de Morel : Novela" . . . . "Argentine fiction" . . . . . . "Morels opfindelse"@da . "La invención de Morel ; El gran serafín" . . . . . . . "Invenţia lui morel" . "\"Un homme en fuite trouve refuge sur une île déserte. Un lieu étrange, dominé par une villa immense et somptueuse dont les sous-sols recèlent une machinerie aux fonctions incompréhensibles. L'île, pourtant, n'est pas si déserte qu'elle l'a semblé de prime abord. Des estivants, réunis sur place par un certain Morel, s'engagent dans une fête languide dont le rituel paraît se reproduire à l'infini.\" [Source : 4e de couv., tirage 2012]." . . . "La Invención de Morel" . . . "La invención de Morel. El gran Serafín" . . . . . . . . . "Un fugitivo acosado por la justicia llega en un bote de remos a una isla desierta sobre la que se alzan algunas construcciones abandonadas. Pero un día, ese hombre solitario siente que ya no lo es, porque en la isla han aparecido otros seres humanos. los observa, los espía, sigue sus pasos e intenta sorprender sus conversac iones. ése es el punto de partida del misterio, del tránsito continuo de la realidad a la alucinación, que poco a poco lleva al fugitivo hasta el esclarecimiento de todos los enigmas.Este libro puede compararse, por derecho propio, con los relatos más perfectos de Edgar Allan Poe. Su trama ingeniosa, sabiamente desplegada y, sobre todo, la admirable originalidad de la idea en torno a la cual gira la acción, han convertido a La invención de Morel en una de las obras maestras indiscutibles de la literatura fantástica." . . . . . . . . "La invencin̤ de Morel"@es . . . . . . "Molei de fa ming" . . "\"Le sujet de ce roman que Borges, dans sa préface, estimait être l'un des plus ingénieux des lettres modernes, demeure toujours d'une originalité hors pair. Dans une île déserte, un justiciable en fuite découvre des choses fantastiques. Répétées à l'infini, les images des anciens habitants de l'île parcourent le paysage, figées dans un discours éternel. L'amour du fugitif envers un des mystérieux personnages le conduira à découvrir Morel et sa machine infernale, puis à intégrer son monde." . . . . . "L'Invention de Morel" . . . "Morelin keksintö"@fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La Invencion de Morel" . . "La Invencion de Morel"@en . . "La invención de Morel : El gran Serafín"@es . . . . "Au bas des pages, notes pour aider à la compréhension. Des passages significatifs de l'oeuvre sont disponibles sur cassette." . . . "Genres littéraires" . . . "Fantasy fiction" . . . . . . . "La invención de Morel = L'invention de Morel" . . . . "A invenção de Morel" . . . . . . . . . . . . . . "Sammlung" . "Romans (teksten)" . . . "La invención de Morel ; Vida y obra" . "Gran serafín" . . "Izobretenie Moreli︠a︡" . . "Invención de Morel" . . . . . . . "L'invention de Morel" . . "Morels Erfindung" . . "La invencion de Morel"@es . "La invencion de Morel" . "He epheuresē tou Morel" . "A propósito de Adolfo Bioy Casares y su obra" . "Fiction" . . . . . . "La invencion de morel"@es . "La invencion de morel" . . "Morel ŭi palmyŏng = La invención de Morel" . . . . . . . . . . "Tekstuitgave" . . . . . . . . . . . "Jorge Luis Borges declared The Invention of Morel a masterpiece of plotting, comparable to The Turn of The Screw and Journey to the Center of the Earth. Set on a mysterious island, Bioy's novella is a story of suspense and exploration, as well as a wonderfully unlikely romance, in which every detail is at once crystal clear and deeply mysterious. Inspired by Bioy Casares's fascination with the movie star Louise Brooks, The Invention of Morel has gone on to live a secret life of its own. Greatly admired by Julio Cortazar, Gabriel Garcia Marquez, and Octavio Paz, the novella helped to usher in Latin American fiction's now famous postwar boom. As the model for Alain Resnais and Alain Robbe-Grillet's Last Year in Marienbad, it also changed the history of film." . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Morelův vynález" . . . "Bandes dessinées" . "Invention de Morel" . . . "La invencion de Morel : Prologo de J.L. Borges" . . . . . . . . . "Vertalingen (vorm)" . . "Ce roman fantasmatique a inspiré Robbe-Grillet et Resnais pour le film \"L'année dernière à Marienbad\". On le lira cependant avec intérêt, même si on connaît les distorsions temporelles et les reconnaissances impossibles qu'a bien traduites le cinéma, à cause de certains détails qu'il a laissés dans l'ombre et qui donnent à ce texte une singulière résonance." . "Morels uitvinding" . . . "Roman argentin" . . . . . . "La invención de Morel; novela Prólogo de Jorge Luis Borges"@en . "Criticism, interpretation, etc" . . "La invención de Morel" . "La invención de Morel"@es . "La invención de Morel"@it . "L'invention de Morel; roman" . . . . . "L'invention de Morel roman" . . . . . . . . . . . . . "La invencion de Morel : novela" . . . "La invención de Morel : novela / Adolfo Bioy Casares" . . . . . . . "Inventia lui Morel" . "Set on a mysterious island, Bioy's novella is a story of suspense and exploration, as well as a wonderfully unlikely romance, in which every detail is at once crystal clear and deeply mysterious." . . . . . . . . "Dans une île déserte, un justiciable en fuite découvre des choses fantastiques. Répétées à l'infini, les images des anciens habitants de l'île parcourent le paysage, figées dans un discours éternel. L'amour du fugitif envers un des mystérieux personnages le conduira à découvrir Morel et sa machine infernal, puis à intégrer son monde..." . . . . . . . . . . . . . . "Un homme en fuite, persécuté dans son pays d'origine, trouve refuge sur une île déserte. Un lieu étrange, dominé par une villa immense et somptueuse dont les sous-sols recèlent une machinerie rutilante, complexe, aux fonctions totalement incompréhensibles..." . . . "La invención de Morel : novela"@es . "La invención de Morel : novela" . . . . . . "La invención de Morel; novela" . "L'Invention de Morel : roman" . "Invenţia lui moŕel" . . . "莫雷的發明" . . . . . . . . . . . "Hē epheuresē tou Morel" . . . "La invención de morel" . . . . "Invention of Morel" . "L'invention de Morel : roman" . . . . . . . . . "La invención de Morel. Novela" . . . . . "Translations" . . . . . . . . . . "Ē epheuresē tou Morel" . "Morels Erfindung Roman" . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La invención de Morel novela" . . . . "Mo lei de fa ming" . . . . . . . . . . "Morels Erfindung : roman" . . . "Morels Erfindung : Roman" . "Wynalazek Morela"@pl . . . . . . . . . . . . . . . . "La invención de Morel\" narra una extraña historia de amor protagonizada por un hombre y una mujer que viven existencias incompatibles en espacios y tiempos rivales. En ella, el talento de Adolfo Bioy Casares despliega una odisea de prodigios que, si en un primer momento no parecen admitir otra clave que la alucinación o e l símbolo, son luego descifrados plenamente mediante un solo postulado fantástico, pero no sobrenatural. A propósito de esta obra Jorge Luis Borges escribió en su día: \"He discutido con su autor los pormenores de su trama, la he releído; no me parece una imprecisión o una hipérbole calificarla de perfecta\"." . . "Powieść argentyńska"@pl . "Escritores argentinos (Bioy Casares)" . .