WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/815573073

A hidden inheritance

Traces the parallel stories of nineteenth-century art patron Charles Ephrussi and his unique collection of 360 miniature netsuke Japanese ivory carvings, documenting Ephrussi's relationship with Marcel Proust and the impact of the Holocaust on his cosmopolitan family.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Hare with amber eyes"
  • "A hidden inheritance"
  • "The hare with amber eyes"@it

http://schema.org/description

  • "Traces the parallel stories of nineteenth century art patron Charles Ephrussi and his unique collection of 360 miniature netsuke Japanese ivory carvings, documenting Ephrussis relationship with Marcel Proust and the impact of the Holocaust on his cosmopolitan family."
  • "Traces the parallel stories of nineteenth-century art patron Charles Ephrussi and his unique collection of 360 miniature netsuke Japanese ivory carvings, documenting Ephrussi's relationship with Marcel Proust and the impact of the Holocaust on his cosmopolitan family."@en
  • "Traces the parallel stories of nineteenth-century art patron Charles Ephrussi and his unique collection of 360 miniature netsuke Japanese ivory carvings, documenting Ephrussi's relationship with Marcel Proust and the impact of the Holocaust on his cosmopolitan family."
  • "De laatste eigenaar van een verzameling Japanse gordelknopen, nazaat van een steenrijke joodse familie, gaat na hoe het leven van eerdere eigenaren is verlopen."
  • "264 wood and ivory netsuke, none of them larger than a matchbox: in a stunningly original memoir Edmund de Waal describes the journey taken by this exquisite collection - and the family who treasured it - across continents, and centuries, in a gripping tale of war and peace, passion and loss. Apprentice potter Edmund de Waal was entranced by the collection when he first encountered it in the Tokyo apartment of his Great Uncle Iggie. And later, when Edmund inherited the 'netsuke', they unlocked a story far larger than he could ever have imagined."
  • "264 wood and ivory carvings of animals, plants and people none of them larger than a matchbox; apprentice potter Edmund de Waal was entranced by the collection when he first encountered it in the Tokyo apartment of his great uncle Iggie. When he inherited them, he discovered that they unlocked a story larger than he could have imagined."@en
  • "264 wood and ivory netsuke, none of them larger than a matchbox: in a stunningly original memoir Edmund de Waal describes the journey taken by this exquisite collection - and the family who treasured it."
  • "264 wood and ivory carvings, none of them larger than a matchbox: potter Edmund de Waal was entranced when he first encountered the collection in the Tokyo apartment of his great uncle Iggie."
  • ""Edmund de Waal is a world-famous ceramicist. Having spent thirty years making beautiful pots - which are then sold, collected, and handed on - he has a particular sense of the secret lives of objects. When he inherited a collection of 264 tiny Japanese wood and ivory carvings, called netsuke, he wanted to know who had touched and held them, and how the collection had managed to survive. And so begins this extraordinary moving memoir and detective story as de Waal discovers both the story of the netsuke and of his family, the Ephrussis, over five generations. A nineteenth-century banking dynasty in Paris and Vienna, the Ephrussis were as rich and respected as the Rothschilds. Yet by the end of World War II, when the netsuke were hidden from the Nazis in Vienna, this collection of very small carvings was all that remained of their vast empire." [Source : 4e de couv.]."
  • "Traces the parallel stories of nineteenth century art patron Charles Ephrussi and his unique collection of 360 miniature netsuke Japanese ivory carvings, documenting Ephrussi's relationship with Marcel Proust and the impact of the Holocaust on his cosmopolitan family."@en
  • "264 wood and ivory carvings none of them larger than a matchbox; Edmund de Waal was entranced by the collection when he first saw it in the Tokyo apartment of his great uncle. When he inherited them, he found that they unlocked a bigger story."@en
  • "Traces the parallel stories of nineteenth-century art patron Charles Ephrussi and his unique collection of 264 miniature netsuke Japanese ivory carvings, documenting Ephrussi's relationship with Marcel Proust and the impact of the Holocaust on his cosmopolitan family."@en
  • "Traces the parallel stories of nineteenth-century art patron Charles Ephrussi and his unique collection of 264 miniature netsuke Japanese ivory carvings, documenting Ephrussi's relationship with Marcel Proust and the impact of the Holocaust on his cosmopolitan family."

http://schema.org/genre

  • "Biografické příběhy"
  • "Autobiographies"
  • "Anglické příběhy"
  • "Biografieën"
  • "Biographical stories"
  • "Electronic books"
  • "Electronic books"@en
  • "Autobiographie"
  • "History"
  • "History"@en
  • "English stories"
  • "Biography"@en
  • "Biography"
  • "Biography"@he

http://schema.org/name

  • "The hare with amber eyes"
  • "A hidden inheritance"@en
  • "Un'eredita di avorio e ambra"@it
  • "<&gt"@he
  • "琥珀眼睛的兔子"
  • "The Hare With Amber Eyes : A Hidden Inheritance"
  • "Der Hase mit den Bernsteinaugen das verborgene Erbe der Familie Ephrussi"
  • "The Hare With Amber Eyes A Hidden Inheritance"@en
  • "Zajíc s jantarovýma očima"
  • "Der Hase mit den Bernsteinaugen : das verborgene Erbe der Familie Ephrussi"
  • "The hare with amber ayes : a hidden inheritance"
  • "Het knoopjeskabinet"
  • "A lebre de olhos de âmbar : uma heranc̜a escondida"
  • "Un'eredità di avorio e ambra"
  • "Un'eredità di avorio e ambra"@it
  • "De haas met de amberkleurige ogen"
  • "Hu po yan jing de tu zi = The hare with amber eyes : a hidden inheritance"
  • "Zai︠a︡t︠s︡ s i︠a︡ntarnymi glazami : skrytoe nasledie"
  • "Заяц с янтарными глазами : скрытое наследие"
  • "a hidden inheritance"@en
  • "The Hare with Amber Eyes : a Hidden Inheritance"
  • "La liebre con ojos de ámbar : una herencia oculta"
  • "La liebre con ojos de ámbar : una herencia oculta"@es
  • "Der Hase mit den Bernsteinaugen Das verborgene Erbe der Familie Ephrussi"
  • "The hare with amber eyes : a hidden inheritance"
  • "The hare with amber eyes : a hidden inheritance"@en
  • "הארנבת עם עיני הענבר"
  • "Hu po yan jing de tu zi"
  • "The hare with amber eyes a hidden inheritance"@en
  • "The hare with amber eyes a hidden inheritance"
  • "ha-Arnevet ʻim ʻene ha-ʻinbar"
  • "La mémoire retrouvée"
  • "La llebre amb ulls d'ambre : una herència oculta"
  • "琥珀眼睛的兔子 = The hare with amber eyes : a hidden inheritance"
  • "The hare with amber eyes : the illustrated edition"@en

http://schema.org/workExample