. . "Pictorial works"@en . "Pictorial works" . "הזהרו מזאבים שקופצים מספורים" . . . . . "La maman de Tom a oublié le livre qui raconte l'histoire du Petit Chaperon rouge dans la chambre de Tom. Comme il le craignait, deux loups en sont sortis et essayent de le manger. Il a alors l'idée d'aller puiser dans ses autres livres de contes pour se tirer de ce mauvais pas..." . . . . . "Bang voor de boekenwolf : pop-up boek" . . . . . . . . "Als op een avond twee wolven uit Erics sprookjesboek ontsnappen, roept hij de hulp van een goede fee in. Pop-up prentenboek met kleurrijke tekeningen in collagetechniek. Vanaf ca. 5 jaar." . . . . . . . . "小心大野狼" . . . . . . . . . . . . . "Picture books for children" . . . "When two wolves escape one night from his fairy tale book and threaten to eat him, Herb enlists the reluctant help of Cinderella's fairy godmother." . "When two wolves escape one night from his fairy tale book and threaten to eat him, Herb enlists the reluctant help of Cinderella's fairy godmother."@en . "[Xiao xin da ye lang]" . "Menos lobos" . . . . . . . . . . . "Cuidado con los cuentos de lobos" . . "Y a un loup dans ma chambre" . "Contes infantils" . . . . "When two wolves escape one night from his fairy tale book and threaten to eat him, Olmo enlists the reluctant help of Cinderella's fairy godmother." . . "¡Menos lobos!" . . "Beware of the storybook wolves" . . . . . . . . . . . . "Hizaharu mi-zeʼevim she-ḳoftsim mi-sipurim" . . "Juvenile works" . "Juvenile works"@en . . . . . . "When two wolves escape one night from his fairy tale book and threaten to eat him, Herb enlists the reluctant help of Cinderella's fairy godmother. Suggested level: primary." . . . "This book will scare your socks off and tell you what to do if the wolves ever escape from your storybooks."@en . . . "Beware of the storybook wolves"@en . "Beware of the storybook wolves" . . . "Vogt dig for ulve i bøger!"@da . . . . . . . . . "Bang voor de boekenwolf" . . "Guided Reader Set BHEYC : Beware of the storybook wolves"@en . . . . . . "Xiao xin da ye lang" . . "Miten satujen susista selvitään"@fi . . . . . . . "Vertalingen (vorm)" . . . . "<>"@he . . . . . . . "PICTURE STORYBOOKS. For a real thrill try reading Beware of the Storybook Wolves. It will scare your socks off...and tell you exactly what to do if the wolves ever escape from your storybook! Ages 4+." . . "Children's stories" . "Children's stories"@en . "Fiction" . "Fiction"@en . . . . . "Barbara Miller read-aloud : Beware of the storybook wolves" . . . . "Kinderverhalen (teksten)" . . . . . . "Wolves Fiction." . . "Hadas Novela juvenil." . . "Wolves--Children's fiction" . . "Wishes Fiction." . . "Spanish language Reading materials." . . "Children's stories." . . "Fairy tales--Children's fiction" . . "Fear in children Children's picture books." . . "Characters in literature Juvenile fiction." . . "Fairies Children's picture books." . . "feer" . . "Imagination in children Children's picture books." . . "Children's stories, Hebrew 21st century." . . "Children's stories, English Translations into Hebrew." . . "Guided Reader Set BHEYC." . . "Fairy tales Adaptations." . . "Wolves Children's picture books." . . "Fairies Fiction." . . "Contes de fées Adaptations Littérature pour la jeunesse." . . "Talking books for children." . . "sjove bøger" . . "Characters in literature Fiction." . . "Characters in literature. Fiction." . "Fantasy." . . "Characters in literature Literature." . . "Talking books with accompanying text." . . "Characters and characteristics in literature Juvenile fiction." . . "gys" . . "ulve" . . . . "Books and reading Fiction." . . "Wolves Juvenile fiction." . . "Characters and characteristics in literature Fiction." . . "Chinese language materials." . . "Lobos Novela juvenil." . . "Characters and characteristics in literature Children's picture books." . . "Livres d'images." . . "Humorous stories." . .