WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/840360

Of Love and Other Demons

-- Of Love and Other Demons is an evocative, majestic tale of the most universal experiences known to woman and man.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Az eshgh va shayatine digar"
  • "Of love and other demons"@en
  • "Of love and other demons"
  • "Del amor y otros demonios"@pl
  • "Del amor y otros demonios"@it
  • "Del amor y otros demonios"
  • "Von der Liebe und anderer Dämonen"

http://schema.org/description

  • "Del amor y otros demonios relata la historia de una pequeą nią llamada Sierva Mara̕, la cual ha sufrido una serie de calvarios a lo largo de su corta vida, y en este proceso narrativo se van describiendo diversos paisajes de Cartagena- Colombia, sus problemas sociales, culturales, ambientales, etc. Luego de que la mordiese un perro rabioso en el mercado, se comienza a creer que la nią se haba̕ contagiado dicha enfermedad, y luego, al recuperarse se comienza a creer que la pequeą Sierva Mara̕ est ̀posed̕a, de esta forma es llevada a un convento por su padre, el marquš de Casalduero y Dueąs,donde es tratada de forma aberrante, y se enamora del cura que la tena̕ que exorcizar llamado Cayetano Delaura y ľ de ella, pero al enterarse de esta situacin̤ el obispo cambia de cura y a Cayetano lo encierra en un leprosario y a Sierva Mara̕ la llenan de torturas para sacar el supuesto "demonio" que terminan en su muerte."
  • "Polish translation of "Del amor y otros demonios". Collection of vignettes composing a singular work on romantic and horrifying themes."
  • "-- Of Love and Other Demons is an evocative, majestic tale of the most universal experiences known to woman and man."@en
  • ""En 1942 au cours de travaux dans un couvent d'Amérique latine, sont mis au jour les restes d'une adolescente, Sierva Maria de Todos los Angeles. Sa splendide chevelure mesure vingt-deux mètres de long ... Le romancier du Général dans son labyrinthe aurait-il tiré cette étrange découverte de sa flamboyante imagination? Réelle ou fictive, en tout cas, le point de départ d'une singulière histoire d'amour, dans le cadre joyeux coloré, décadent de Carthagène des Indes, au milieu du XVIIIe siècle. Fille unique du marquis de Casalduero, Sierva Maria a douze ans lorsqu'elle est mordue par un chien couleur de cendre, portant une lune blanche sur son front. Soupçonnée de rage ou de possession diabolique, enfermée au couvent par l'Inquisition elle vivra avec son exorciste, Don Cayetano Delaura une passion folle, destructrice, forcément maudite. A la croisée de l'histoire et de la légende, du mysticisme et de l'érotisme, Gabriel Garcia Marquez recule dans ce nouveau chef d'œuvre les frontières du " réalisme magique " dont il est l'inventeur. Poésie et maîtrise du ton transforment ici la scène du magicien aventureux en un merveilleux retable baroque."
  • "From the Nobel Prize-winning author of One Hundred Years of Solitude and Love in the Time of Cholera, a startling new novel - the story of a doomed love affair between an unruly copper-haired girl and the bookish priest sent to oversee her exorcism."
  • "Amid the lush, coastal tropics of an eighteenth-century South American seaport, an unruly, copper-haired girl and a bookish priest are caught in chaste, ill-fated love affair. Sierva Maria, the only child of a decaying noble family, has been raised in the slave quarters of her father's mansion while her mother resides on a faraway plantation. On her twelfth birthday she is bitten by a rabid dog, and even as the wound heals she is made to endure therapies indistinguishable from torture. Believed to be possessed, she is incarcerated in a convent, where she meets Father Cayetano Delaura, who has been sent to oversee her exorcism. As he tends to her with holy water and sacramental oils, Delaura feels "something immense and irreparable." It is love, "the most terrible demon of all.""
  • "In colonial South America, the doomed love of a 12-year-old girl and a priest thrice her age sent to exorcise her. She is a nobleman's daughter who has been bitten by a rabid dog. The authorities decide she is possessed by the devil and lock her up in a convent. By the author of Love in the Time of Cholera."@en
  • "In colonial South America, the doomed love of a 12-year-old girl and a priest thrice her age sent to exorcise her. She is a nobleman's daughter who has been bitten by a rabid dog. The authorities decide she is possessed by the devil and lock her up in a convent. By the author of Love in the Time of Cholera."
  • "Onder invloed van de Spaanse Inquisitie wordt een meisje in Colombia in een klooster opgesloten omdat ze door de duivel bezeten zou zijn. Een jonge priester krijgt opdracht de kwade geesten uit te bannen."
  • "When she is bitten by a rabid dog in colonial South America, twelve-year-old Sierva María is sent to a convent to endure torturous therapies and meets bookish Father Cayetano Delaura, with whom she shares a doomed affair."
  • "Onder invloed van de Spaanse Inquisitie wordt in de 18e eeuw een meisje in Colombia in een klooster opgesloten omdat ze door de duivel bezeten zou zijn. Een jonge priester krijgt opdracht de kwade geesten uit te bannen."
  • "The strange behaviour of Sierva, a young girl bitten by a rabid dog, is taken to indicate demonic possession by the church authorities. She is sent to the convent of Santa Clara, and it is here that the love promised by the book's title comes to light. Cayetano Delaura, the chief exorcist and a promising young priest, falls in love with the young girl."
  • "In colonial South America, the doomed love of a 12-year-old girl and a priest thrice her age sent to exorcise her. She is a nobleman's daughter who has been bitten by a rabid dog. The authorities decide she is possessed by the devil and lock her up in a convent."@en
  • "In colonial South America, the doomed love of a 12-year-old girl and a priest thrice her age sent to exorcise her. She is a nobleman's daughter who has been bitten by a rabid dog. The authorities decide she is possessed by the devil and lock her up in a convent."
  • ""La lápida saltó en pedazos al primer golpe de la piocha, y una cabellera viva de un color de cobre intenso se derramó fuera de la cripta. El maestro de obra quiso sacarla completa con la ayuda de sus obreros, y cuanto más tiraban de ella más larga y abundante parecía, hasta que salieron las últimas hebras todavía prendidas a un cráneo de niña.? En el esplendor y decadencia de la América esclavista del siglo XVIII se escribió la historia de Sierva María de Todos los Ángeles, la marquesita recluida en un convento donde enfrentará el prejuicio y la ignorancia de su tiempo, los horrores de la Inquisición y de la enfermedad incurable, y el dolor inagotable del amor sin esperanza. Su leyenda desbordante de magia trascenderá los siglos para cuestionar la naturaleza de la fe, de la pasión y aun la opresión definitiva de la muerte."
  • "A novel set against the lush tropical backdrop of colonial eighteenth-century Colombia narrates the story of two doomed lovers."
  • "Un Roméo et une Juliette sud-américains sur fond d'exorcisme et d'Inquisition."
  • "On her twelfth birthday, Sierva Maria - the only child of a decaying noble family in an eighteenth-century South American seaport is bitten by a rabid dog. Believed to be possessed, she is brought to a convent for observation. And into her cell stumbles Father Cayetano Delaura, who has already dreamed about a girl with hair trailing after her like a bridal train. As he tends to her with holy water and sacramental oils, Delaura feels something shocking begin to occur. He has fallen in love and it is not long until Sierva Maria joins him in his fevered misery. Unsettling and indelible, Of Love and Other Demons is an evocative, majestic tale of the most universal experiences known to woman and man."

http://schema.org/genre

  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Fiction"@es
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Persian fiction"
  • "Electronic books"
  • "Electronic books"@en
  • "Kolumbijské romány"
  • "Translations"@en
  • "Translations"
  • "Magic realism (Literature)"
  • "Magic realism (Literature)"@en
  • "Tekstuitgave"
  • "Historical fiction"
  • "Historical fiction"@en
  • "Historical fiction"@es
  • "Genres littéraires"
  • "Love stories"@en
  • "Love stories"
  • "Love stories"@es
  • "Colombian fiction"
  • "Horror fiction"
  • "Roman colombien"
  • "Large type books"
  • "Powieść kolumbijska"
  • "Powieść kolumbijska"@pl
  • "Romance fiction"
  • "Romány"
  • "Latin American fiction"
  • "Readers"
  • "Spanish language materials"
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Student Collection"
  • "Romans (teksten)"

http://schema.org/name

  • "Dell'amore e di altri demoni"@it
  • "Dell'amore e di altri demoni"
  • "O lásce a jiných běsech"
  • "O lásce a jiných běsech : román"
  • "A szerelemről és más démonokról"@hu
  • "A szerelemről és más démonokról"
  • "De l'amour et autres demons : roman"@es
  • "De l'amour et autres demons : roman"
  • "Of Love and Other Demons"@en
  • "Of Love and Other Demons"
  • "Az eshgh va shayātīn-e dīgar"
  • "Aşk ve öbür cinler"@tr
  • "Aşk ve öbür cinler"
  • "Për dashurinë dhe demonë të tjerë : roman"
  • "Del amor y otros demonios"@es
  • "Del amor y otros demonios"
  • "Von der liebe und anderen dämonen : Roman"
  • "O miłości i innych demonach"
  • "O miłości i innych demonach"@pl
  • "Dell'amore e di altri demoni : [romanzo]"
  • "Ask ve öbür cinler"
  • "O milosci i innych demonach"
  • "Peri erōtos kai allōn daimoniōn"
  • "Von der Liebe und anderen Dämonen : Roman"
  • "Al 'ahāvā we-šēdîm 'aḥērîm"
  • "Az ʻišq wa šayāṭīn-i dīgar"
  • "ʻAl ahavah ṿe-shedim aḥerim"
  • "Del Amor Y Otros Demonios"
  • "Del Amor Y Otros Demonios"@en
  • "Do Amor e Outros Demônios"@pt
  • "Za ljubovta i za drugite demoni"
  • "Del amor y otros demonion"
  • "Do amor e outros demónios"
  • "A Penguin reading group guide to Of love and other demons by Gabriel García Márquez"@en
  • "A szerelemröl és más démonokról"
  • "O ljubezni in drugih demonih"
  • "O ljubezni in drugih demonih"@sl
  • "O ljubavi i drugim nečistim silama"
  • "Om kærlighed og andre dæmoner"@da
  • "Az eshgh va shayatin-e digar"
  • "Do amor e outros demonios"@pt
  • "O ljubavi i drugim demonima"
  • "Dell'Amore e di altri demoni"
  • "Ask ve obur cinler"
  • "از عشق و دىگر اهرىمنان"
  • "عشق و ساىر اهرىمنان"
  • "A szerelemről és más démoknokról"
  • "ʻAn al-ḥubb wa shayāṭı̄n ukhrā"
  • "Von der Liebe und anderen Dämonen"
  • "Az ishq va shayatin digar"
  • "Von der Liebe und anderen Dämonen Roman"
  • "Az ʻishq va dīgar ahrīmanān"
  • "Over de liefde en andere duivels : roman"
  • "Rakkaudesta ja muista riivaajista"@fi
  • "O ljubvi i protjich besach"
  • "De l'amour et autres démons"
  • "사랑과다른악마"
  • "Aṣk ve öbür cinler"
  • "Sarang kwa tarŭn angma"
  • "Dell'amore e di altri demoni : Dell'amore e di altri demoni"
  • "愛情和其他魔鬼"
  • "Over de liefde en andere duivels"
  • "De l'amour et autres démons : roman"
  • "Az ʻishq va shayātīn-i dīgar"
  • "Del Amor y otros demonios"
  • "Az ʻishq va dı̄gar ahrı̄manān"
  • "A szerelemrol es mas demonokrol"
  • "Of love and other demons"@en
  • "Of love and other demons"
  • "Ai qing he qi ta mo gui"
  • "ʻIshq wa sāyir ahrimnān"
  • "Do amor e outros demônios"

http://schema.org/workExample