WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/847533872

The incorrigible optimists club

Paris, 1959. As dusk settles over the immigrant quarter, 12-year-old Michel Marini - amateur photographer and compulsive reader - is drawn to the hum of the local bistro. From his usual position at the football table, he has a vantage point on a grown-up world - of rock 'n' roll and of the Algerian War. But as the sun sinks and the plastic players spin, Michel's concentration is not on the game, but on the huddle of men gathered in the shadows of a back room ... Past the bar, behind a partly drawn curtain, a group of eastern European men gather, where under a cirrus of smoke and over the.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Club des incorrigibles optimistes"@it

http://schema.org/description

  • "Paris, 1959. As dusk settles over the immigrant quarter, 12-year-old Michel Marini - amateur photographer and compulsive reader - is drawn to the hum of the local bistro. From his usual position at the football table, he has a vantage point on a grown-up world - of rock 'n' roll and of the Algerian War. But as the sun sinks and the plastic players spin, Michel's concentration is not on the game, but on the huddle of men gathered in the shadows of a back room ... Past the bar, behind a partly drawn curtain, a group of eastern European men gather, where under a cirrus of smoke and over the."@en
  • ""Paris, 1959. As dusk settles over the immigrant quarter, 12-year-old Michel Marini - amateur photographer and compulsive reader - is drawn to the hum of the local bistro. From his usual position at the football table, he has a vantage point on a grown-up world - of rock 'n' roll and of the Algerian War. But as the sun sinks and the plastic players spin, Michel's concentration is not on the game, but on the huddle of men gathered in the shadows of a back room...Past the bar, behind a partly drawn curtain, a group of eastern European men gather, where under a cirrus of smoke and over the squares of chess boards, they tell of their lives before France - of lovers and wives, children and ambitions, all exiled behind the Iron Curtain. Listening to this band of survivors and raconteurs, Michel is introduced to a world beyond the boundaries of his childhood experience, a world of men made formidable in the face of history, ideas and politics: the world of the Incorrigible Optimists Club.""
  • ""Michel Marini avait douze ans en 1959, à l'époque du rock'n'roll et de la guerre d'Algérie. Il était photographe amateur, lecteur compulsif et joueur de baby-foot au 'Balto' de Denfert-Rochereau. Il y a rencontré Igor, Léonid, Sacha, Imré et les autres, qui avaient traversé le Rideau de Fer pour sauver leur peau, abandonnant leurs amours, leur famille et trahissant leurs idéaux. Ils s'étaient retrouvés à Paris dans ce club d'échecs d'arrière-salle que fréquentaient aussi Kessel et Sartre. Ils étaient liés par un terrible secret. Cette rencontre bouleversa la vie du jeune garçon. Parce qu'ils étaient tous d'incorrigibles optimistes." [Source : 4e de couv.]."
  • "Paris, 1959. As dusk settles over the immigrant quarter, 12-year-old Michel Marini - amateur photographer and compulsive reader - is drawn to the hum of the local bistro. From his usual position at the football table, he has a vantage point on a grown-up world - of rock 'n' roll and of the Algerian War."
  • "Paris, 1959. As dusk settles over the immigrant quarter, 12-year-old Michel Marini - amateur photographer and compulsive reader - is drawn to the hum of the local bistro. From his usual position at the football table, he has a vantage point on a grown-up world - of rock 'n' roll and of the Algerian War. But as the sun sinks and the plastic players spin, Michel's concentration is not on the game, but on the huddle of men gathered in the shadows of a back room...Past the bar, behind a partly drawn curtain, a group of eastern European men gather, where under a cirrus of smoke and over the squares of chess boards, they tell of their lives before France - of lovers and wives, children and ambitions, all exiled behind the Iron Curtain. Listening to this band of survivors and raconteurs, Michel is introduced to a world beyond the boundaries of his childhood experience, a world of men made formidable in the face of history, ideas and politics: the world of the Incorrigible Optimists Club."
  • ""Michel Marini, fotógrafo aficionado, lector compulsivo y jugador de futbolín en el café Balto de la plaza de Denfert-Rochereau, en París, tenía doce años en 1959. Eran los tiempos del rock'n roll y de la guerra de Argelia. En la sala de atrás de ese café, que Kessel y Sartre frecuentaban, Michel conoce a Igor, Léonid, Sacha, Imré y al resto de integrantes del círculo de los incorregibles optimistas, hombres que habían cruzado el telón de acero para salvar el pellejo, que dejaron atrás sus amores, su familia, que traicionaron sus ideales y todo cuanto eran. Michel se va iniciando en la política en cada uno de los encuentros con estos hombres, encuentros que trastocarán la vida del adolescente, que descubrirá el terrible secreto que los une. Retrato de una generación, El club de los incorregibles optimistas reconstruye minuciosamente toda una época y sus ideales." --Contratapa."@es

http://schema.org/genre

  • "Electronic books"@en
  • "Francouzské romány"
  • "Romans (teksten)"
  • "Powieść francuska"
  • "Domestic fiction"
  • "Belletristische Darstellung"
  • "History"
  • "History"@en
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"
  • "Roman français"
  • "French fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Fiction"@es

http://schema.org/name

  • "El club de los optimistas incorregibles"@es
  • "El Club de los optimistas incorregibles"
  • "Klub neispravimykh optimistov"
  • "Der Club der unverbesserlichen Optimisten Roman"
  • "Le club des incorrigibles optimistes"
  • "El Club dels optimistes incorregibles"@ca
  • "The incorrigible optimists club"
  • "The incorrigible optimists club"@en
  • "Il club degli incorreggibili ottimisti : romanzo"
  • "Il club degli incorreggibili ottimisti : romanzo"@it
  • "Клуб неисправимых оптимистов"
  • "구제 불능 낙천주의자 클럽 = Lec club des incorrigibles optimistes"
  • "El club dels optimistes incorregibles"
  • "Le Club des incorrigibles optimistes"
  • "Le club des incorrigibles optimistes roman"
  • "The Incorrigible Optimists Club"
  • "De club van onverbeterlijke optimisten"
  • "Klub nenapravitelných optimistů"
  • "Le club des incorrigibles optimistes : roman"
  • "Kuje pullŭng nakch'ŏnjuŭija k'ŭllŏp = Le club des incorrigibles optimistes"
  • "Le Club des incorrigibles optimistes : roman"
  • "Der Club der unverbesserlichen Optimisten : Roman"

http://schema.org/workExample