Plain English: in answer to City Latin; or, Critical and political remarks on the Latin inscription on laying the first stone of the intended new bridge at Black-Fryars
"Plain English: in answer to City Latin; or, Critical and political remarks on the Latin inscription on laying the first stone of the intended new bridge at Black-Fryars"@en
"Plain English: in answer to City Latin : or critical and political remarks on the Latin inscription on laying the first stone of the intended new bridge at Black-Fryars.... By a deputy"
"Plain English: in answer to City Latin; or, critical and political remarks on the Latin inscription on laying the first stone of the ... new bridge at Black-fryars [by Busby Birch, pseud. i.e. Bonnell Thornton]"@en
"Plain English: in answer to city Latin; or, Critical and political remarks on the Latin inscription on laying the first stone of the intended new bridge at Black-Fryars"@en
"Plain English: in answer to City Latin or critical and political remarks on the Latin inscription on laying the first stone of the intended new bridge at Black-Fryars ... By a deputy"
"Plain English: in answer to City Latin or critical and political remarks on the Latin inscription on laying the first stone of the intended new bridge at Black-Fryars ... By a deputy"@en
"Plain English: in answer to City Latin or critical and political remarks on the Latin inscription on laying the first stone of the intended new bridge at Black-Fryars. Shewing the several Applications made, or proposed to be made, to the Universities of Oxford, Cambridge &c. &c. the London Clergy-The Lawyers-The College of Physicians, &c. &c. for a proper Latin Inscription. Likewise pointing out the supposed Author of the Inscription, first in English, and the real Translator of it, afterwards, into Latin. With a Dedication to Jenour over the Door. By a deputy"
"Plain English: in answer to City Latin or critical and political remarks on the Latin inscription on laying the first stone of the intended new bridge at Black-Fryars. Shewing the several Applications made, or proposed to be made, to the Universities of Oxford, Cambridge &c. &c. the London Clergy-The Lawyers-The College of Physicians, &c. &c. for a proper Latin Inscription. Likewise pointing out the supposed Author of the Inscription, first in English, and the real Translator of it, afterwards, into Latin. With a Dedication to Jenour over the Door. By a deputy"@en
"Plain English: in answer to City Latin : or critical and political remarks on the Latin inscription on laying the first stone of the intended new bridge at Black-Fryars ... By a deputy"@en
"Plain English: in answer to City Latin or critical and political remarks on the Latin inscription on laying the first stone of the intended new bridge at Black-Fryars.... By a deputy"
This is a placeholder reference for a Place entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.