WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/865726054

How I ended this summer

Open All Close All

http://schema.org/alternateName

  • "Wo ru he du guo zhe ge xia tian"
  • "Kak ya provyol etim letom"
  • "我如何度過這個夏天"
  • "Kak ya provel etim letom"
  • "Comment j'ai passé cet été"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • ""Set against the spectacular, otherworldly landscape of the windswept Arctic Circle, writer/director Alexei Popogrebsky's multi-award winning psychological drama HOW I ENDED THIS SUMMER is an immersive and compelling morality tale of isolation and survival against the elements. Russian heartthrob Grigory Dobrygin stars as Pavel, a young graduate posted to a remote meteorological station over the summer months. His gruff, non-communicative co-worker Sergei (Sergei Puskepalis) takes pride in the repetitive work and is rattled by Pavel's youthful carelessness and complacency, but the two go about their shared day-to-day lives, albeit with a heavy dose of mutual distrust. But when Pavel receives a gravely urgent radio message that out of panic, fear and intimidation he fails to pass on, he inadvertently triggers a series of events that spin inexorably out of control? Filmed entirely on location in the easternmost tip of Russia, this absorbing tale features exceptional performances and unforgettable cinematography; Popogrebsky skilfully exercises a slow-burning grip over the viewer, expansively capturing the majestic yet terrifying landscape to visceral effect."--Cover."
  • "On a desolate island in the Arctic Circle, two men work at a small meteorological station, taking readings from their radioactive surroundings. Sergei, a gruff professional in his fifties, takes his job very seriously. His new partner, bright eyed college grad Pavel, retreats to his MP3 player and video games to avoid Sergei's imposing presence. One day while Sergei is out, inexperienced Pavel receives terrible news for Sergei from HQ. Intimidated, Pavel can't bring himself to disclose the information. When the truth is finally revealed, the consequences explode against a chilling backdrop of thick fog, sharp rocks, and the merciless Arctic Sea."
  • "Aleksei Popogrebsky writes and directs this Russian drama set at a meteorological polar station on an isolated Arctic island between Russia and Alaska. The film charts the increasingly strained relationship between two men working at the tiny, remote station: experienced long-timer Sergei (Sergei Puskepalis) and adventure-seeking college graduate Pavel (Grigoriy Dobrygin), who arrives for the summer on a work experience placement."
  • "How I ended this summer: On a desolate island in the Arctic Circle, two men work at a small meteorological station, taking readings from their radioactive surroundings. Sergei, a gruff professional in his fifties, takes his job very seriously. His new partner, bright-eyed college grad Pavel, retreats to his MP3 player and video games to avoid Sergei's imposing presence. One day while Sergei is out, inexperienced Pavel receives terrible news for Sergei from HQ. When the truth is revealed, the consequences explode."
  • "Sur une île déserte de l'Océan Arctique, le météorologiste Sergei et un jeune diplômé, Pavel, passent plusieurs mois dans une station polaire coupée du monde. Pavel reçoit un message radio important et essaie de trouver le bon moment pour en parler à Sergei, alors que la peur, le mensonge et le soupçon perturbent petit à petit leurs relations... --[Ecranlarge.com]."
  • "In einer Wetterstation an der Küste schieben zwei Männer Dienst, es sind die letzten Tage ihrer Schicht. Bald wird ein Schiff kommen, um sie abzulösen. Der Ältere, Sergei (Sergei Puskepalis), ist ein brummiger und nicht gerade freundlicher Bär, der schon seit Ewigkeiten hier Dienst tut und der der anstehenden Begegnung mit Frau und Kind mit gemischten Gefühlen entgegensieht. Der Jüngere, Pavel (Grigory Dobrygin) kommt frisch von der Uni und vertreibt sich die Zeit mit Unsinn und Ballerspielen. Als Sergei zum Fischen in die Bucht fährt, empfängt Pavel einen Funkspruch, dass Sergeis Familie etwas zugestoßen ist und dieser sich unbedingt bei seinem Arbeitgeber melden soll. Der Jüngere aber gibt diese Nachricht nicht weiter, immer wieder zögert er es hinaus, vielleicht, weil er Sergei nicht leiden kann, vielleicht aber auch nur aus Feigheit. Er manipuliert das Funkgerät, um nicht mehr mit den Vorgesetzten reden und sich fragen lassen zu müssen, warum Sergei nicht zurückruft, er lässt das mitgeschriebene Telegramm verschwinden und sabotiert die Wahrheit systematisch. Als die Nachricht dann doch herauskommt, bricht der angestaute Hass heraus, Sergei verfolgt Pavel und will ihm offensichtlich eine Abreibung verpassen. Pavel wehrt sich auf seine Weise, indem er den Fisch, den Sergei so liebt, radioaktiv verseucht und den Riesen davon essen lässt. Am Ende, als das rettende Schiff dann doch kommt, versöhnen sich die beiden wieder miteinander. Und Sergei beschließt, weiterhin auf der Station zu bleiben, die so lange seine Heimat war - was soll er auch woanders?"
  • "First day of peace: The story takes place during the civil war in Bosnia (1990's). It follows Marko, a middle-aged peasant, who decides to plow his land at the disputed border on the day a peace agreement is announced. While scattered and "friendly" gunfire echoes from both sides, Marko's simple human action brings a moment of harmony to a land torn apart by the madness of this war."
  • "On a desolate island in the Arctic Circle, two men work at a small meteorological station, taking readings from their radioactive surroundings. One day while Sergei is out, inexperienced Pavel receives terrible news for Sergei from HQ. Intimidated, Pavel can't bring himself to disclose the information. When the truth is finally revealed, the consequences explode against a chilling backdrop of thick fog, sharp rocks, and the merciless Arctic Sea."
  • "Eine Art Polarwestern um das Kräftemessen zweier Männer in einer meteorologischen Station in der Arktis: Zwischen einem bärbeißigen Meteorologen und einem leichtfertigen Studenten entlädt sich ein Generationenkonflikt, der sich durch die Härte der Arbeitsbedingungen in der rauen Natur intensiviert und zu eskalieren droht, als der Jüngere mit schlampigen Messungen die Arbeit von Jahren zunichte zu machen droht. Die Dichte des vorzüglich gespielten Kammerspiel-Thrillers ergibt sich aus der Sprachlosigkeit, die sich zwischen "Vater" und "Sohn" ausbreitet. Dass gegen Ende zunehmend irrationale Momente, psychologisch nicht zu Ende erklärte Wendungen eintreten, macht den atmosphärischen Film besonders spannend. [film-dienst] - Silberner Bär für Sergej Puskepalis und Grigorij Dobrygin auf der Berlinale 2010, sowie für Kameramann Pawel Kostomarow."

http://schema.org/genre

  • "fiction dramatique (fiction)"
  • "Feature films"
  • "Video recordings for the hearing impaired"
  • "Drama"
  • "Action and adventure films"

http://schema.org/name

  • "How I ended this summer"
  • "How I ended this summer Kak ya provyol etim letom"
  • "How I ended this summer 我如何度過這個夏天"
  • "How I ended this summer wo ru he du guo zhe ge xia tian"
  • "How I ended this summer Wo ru he du guo zhe ge xia tian"