"patientologi." . . . . . . . . . . "Elem" . "Der Verlust Roman" . . "Der Verlust : roman" . . "Det tabte"@da . . "Tekstuitgave" . "Een gezonde energieke man verliest door een beroerte zijn spraakvermogen waardoor hij vrijwel totaal van zijn omgeving geïsoleerd raakt." . . . . "La pérdida" . "La pérdida"@es . . "Förlusten" . "Förlusten"@sv . . . . . . "Der Verlust : Roman" . . . . . . . . "Een man verliest door een beroerte plotseling zijn spraakvermogen en raakt daardoor in een isolement." . . . "Het verlies [roman]" . . . . . . . . . . . . . . "La Pérdida" . . . . . . . . . "Fysisk handicappede"@da . . . . . . . . "He apoleia" . . . . . . "Hiljaisuus" . "Hiljaisuus"@fi . . . "Der verlust" . . "Powieść niemiecka" . . . . . . . . . . . . . . "Erzählende Literatur" . . "Het verlies : [roman]" . . . . . . . . . "Translations" . "Ē apṓleia" . "Gubitak" . . . . . . . "Der Verlust" . . . . . . . . . . . . . "Romans (teksten)" . . "Het verlies" . . . . . . . . "Belletristische Darstellung" . . . . . . . . . "Ē apōleia" . . "Aphasia fictional works." . . "fysisk handicappede." . . "German literature Translations into Greek, Modern." . . "tysk skønlitteratur." . . "Hoffmann und Campe Verlag." . . "German literature." . . "patientoplevelser." . . "Duitse letterkunde." . . "Social suppport fictional works." . . "schöner literatur." . . "1900 - 1999" . . "Novela alemana s.XX." . . "Escape reaction fictional works." . . "German prose literature." . . . . "romaner." . . "Medicine in literature." . . "Literature, modern." . . "Cerebrovascular accident fictional works." . . "Aphasie." . . "Aphasie" .