WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/869830

A short history of tractors in ukrainian

Putting aside a lifetime of rivalry when they learn that their recently widowed father is planning to remarry, sisters Vera and Nadezhda find themselves outmaneuvered by their father's scheming fiancée.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "short history of tractors in Ukrainian"
  • "קיצור תולדות הטרקטורים"
  • "Short history of tractors in Ukrainian"
  • "A short history of tractors in Ukrainian"
  • "Short history of"
  • "Ḳitsur toldot ha-ṭraḳṭorim"

http://schema.org/description

  • "Een vierentachtigjarige Oekraïense ingenieur die in Engeland woont, wordt verliefd op een struise Oekraïense, die met alle geweld naar het Westen wil om daar een gefortuneerd man, hoe oud ook, aan de haak te slaan."
  • "A love story between an eighty-four year old Ukrainian and a thirty-four year old divorcee."
  • "Vera et sa soeur Nadezhda oublient leurs différends quand Nikolaï, leur vieux père, peu de temps après la mort de leur mère, leur annonce sa volonté de se remarier avec la très jeune Valentina. Cette dernière voit là une occasion d'obtenir la vie à l'occidentale dont elle rêve. Pendant que Nikolaï travaille à sa monumentale histoire du tracteur, ses filles passent à l'attaque. Premier roman."
  • "Putting aside a lifetime of rivalry when they learn that their recently widowed father is planning to remarry, sisters Vera and Nadezhda find themselves outmaneuvered by their father's scheming fiancée."
  • "Putting aside a lifetime of rivalry when they learn that their recently widowed father is planning to remarry, sisters Vera and Nadezhda find themselves outmaneuvered by their father's scheming fiancée."@en
  • ""Zwei Jahre nach dem Tod meiner Mutter verliebte sich mein Vater in eine bezaubernde blonde geschiedene Frau aus der Ukraine. Er war vierundachtzig, sie sechsunddreissig. Wie eine flauschige rosarote Granate schoss sie in unser Leben, wirbelte trübes Wasser auf, brachte den ganzen Morast längst versunkener Erinnerungen wieder an die Oberfläche und trat unseren Familiengespenstern kräftig in den Hintern." Als Nadias verwitweter Vater ihr mitteilt, dass er wieder heiraten will, löst er eine gewaltige Familienkrise aus. Sein neuer Schatz ist eine üppige Blondine, aus der Ukraine wie er auch, mit einer Vorliebe für grüne Satinunterwäsche, Fertiggerichte und hochtechnisierte Kücheneinrichtungen. Nadia ist sofort klar, dass diese Person vor nichts Halt machen wird, um ihre ehrgeizigen Träume zu verwirklichen ..."
  • "As a refugee following the second world war, Nikolai brought his wife and 2 daughters (Nadia and Vera) to England ; upon the demise of his wife, Nikolai, now in his 80s, befriends a buxom blonde less than half his age, whose expiring visa could be renewed were she to marry Nikolai. Nadia and Vera are ideologically worlds apart, one being a socialist, the other a free-market capitalist. However, they needs must put aside their differences to save their father. In the process, they discover more of their father's life and personal history. Risible tale tinged with much wisdom and sadness in a classic tragi-comic mix."
  • "Ihr erster Roman "Kurze Geschichte des Traktors auf Ukrainisch" wurde zu einer beispiellosen Erfolgsgeschichte, eroberte die internationalen Bestsellerlisten, wurde in 33 Sprachen übersetzt und mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet. Marina Lewycka gilt als eine der wichtigsten und populärsten englischen Autorinnen der Gegenwart."
  • "Doch etwas Gutes hat die Angelegenheit: Nadia und ihre Schwester Vera sprechen seit Jahren das erste Mal wieder miteinander, verbunden durch das gemeinsame Ziel: ihr Vater muss aus den Klauen dieses Frauenzimmers gerettet werden! Marina Lewycka wurde nach dem Zweiten Weltkrieg als Kind ukrainischer Eltern in einem Flüchtlingslager in Kiel geboren und wuchs in England auf. Sie ist verheiratet, hat eine erwachsene Tochter, lebt in Sheffield und unterrichtet an der Sheffield Hallam University. Dies ist ihr erster Roman, der in England zu einem Riesenerfolg wurde, ein begeistertes Echo bei Presse, Buchhandel und Lesern hervorrief und die Bestsellerliste im Sturm nahm. Marina Lewycka wurde nach dem Zweiten Weltkrieg als Kind ukrainischer Eltern in einem Flüchtlingslager in Kiel geboren und wuchs in England auf. Sie lebt in Sheffield und unterrichtet an der Sheffield Hallam University.-"
  • "With this wise, tender, and deeply funny novel, Marina Lewycka takes her place alongside Zadie Smith and Monica Ali as a writer who can capture the unchanging verities of family. When an elderly and newly widowed Ukrainian immigrant announces his intention to remarry, his daughters must set aside their longtime feud to thwart him. For their father's intended is a voluptuous old-country gold digger with a proclivity for green satin underwear and an appetite for the good life of the West. As the hostilities mount and family secrets spill out, A Short History of Tractors in Ukrainian combines sex, bitchiness, wit, and genuine warmth in its celebration of the pleasure of growing old disgracefully."
  • "With this wise, tender, and deeply funny novel, Marina Lewycka takes her place alongside Zadie Smith and Monica Ali as a writer who can capture the unchanging verities of family. When an elderly and newly widowed Ukrainian immigrant announces his intention to remarry, his daughters must set aside their longtime feud to thwart him. For their father's intended is a voluptuous old-country gold digger with a proclivity for green satin underwear and an appetite for the good life of the West. As the hostilities mount and family secrets spill out, A Short History of Tractors in Ukrainian combines sex, bitchiness, wit, and genuine warmth in its celebration of the pleasure of growing old disgracefully."@en
  • "Fourteen-year-old Sunny is stunned when a total stranger shows up at her house posing as her older sister Jazz, who supposedly died out of town in a fire months earlier."
  • "For years, Nadezhda and Vera, two Ukrainian sisters, raised in England by their refugee parents, have had as little as possible to do with each other - and they have their reasons. But now they find they'd better learn how to get along, because since their mother's death their ageing father has been sliding into his second childhood, and an alarming new woman has just entered his life. Valentina, a bosomy, young synthetic blonde from the Ukraine, seems to think their father is much richer than he is, and she is keen that he leave this world with as little money to his name as possible. If Nadazhda and Vera don't stop her, no one will. But separating their addled and annoyingly lecherous dad from his new love will prove to be no easy feat - Valentina is a ruthless pro and the two sisters swiftly realize that they are mere amateurs when it comes to ruthlessness."@en
  • "When their recently widowed father announces he plans to remarry, sisters Vera and Nadezhda realize they must put aside a lifetime of feuding in order to save him. His new love is a voluptuous gold-digger from the Ukraine and, at thirty-six, she is under half the age of their eighty-four-year-old father. The glamorous blonde has a penchant for green satin underwear and boil-in-the-bag cuisine and will stop at nothing in her single-minded pursuit of the Western lifestyle she dreams of. But their father, too, is also pursuing his eccentric dreams - and writing a history of tractors in Ukrainian."
  • ""Ein Trecker auf der Überholspur: der Überraschungsroman des Jahres!" (Buchreport) Als Nadias verwitweter Vater ihr mitteilt, dass er wieder heiraten will, löst er eine gewaltige Familienkrise aus. Sein neuer Schatz ist eine üppige Blondine, aus der Ukraine wie er auch, mit einer Vorliebe für grüne Satinunterwäsche, Fertiggerichte und hochtechnisierte Kücheneinrichtungen. Nadia ist sofort klar, daß diese Frau vor nichts haltmachen wird, um ihre ehrgeizigen Träume zu verwirklichen … Doch etwas Gutes hat die Angelegenheit: Nadia und ihre Schwester Vera sprechen seit Jahren das erste Mal wieder miteinander, verbunden durch das gemeinsame Ziel: ihr Vater muss aus den Klauen der Glücksritterin gerettet werden! Doch auch der alte Mann arbeitet zielstrebig an der Erfüllung seiner Träume. Unter anderem schreibt er an einer Geschichte des Traktors auf Ukrainisch, die nicht weniger als die Geschichte der industrialisierten Welt behandelt."

http://schema.org/genre

  • "Large type books"@en
  • "Psychological fiction"@en
  • "Psychological fiction"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Electronic books"@en
  • "Fiction in English"
  • "Advance copies (Publishing)"@en
  • "Anglicky psané romány"
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Translations"
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"
  • "Uncorrected proofs (Printing)"@en
  • "Domestic fiction"@en
  • "Domestic fiction"

http://schema.org/name

  • "Zarys dziejów traktora po ukraińsku"@pl
  • "Zarys dziejów traktora po ukraińsku"
  • "Краткая история тракторов по-украински"
  • "Vilný stařec a hamižné ženy"
  • "Korotka istorii︠a︡ traktoriv po-ukraïnsʹky"
  • "Kratkaja istorija traktorov po-ukrainski"
  • "A short history of tractors in ukrainian"@en
  • "Los Amores de Nikolai"
  • "A short history of tractors in Urkainian"
  • "Kratka zgodovina traktorjev v ukrajinščini"@sl
  • "A short history of tractors in Ukrainian [a novel]"
  • "A short history of tractors in Ukrainian : [a novel]"
  • "Een korte geschiedenis van de tractor in de Oekraïne"
  • "Kratka istorija traktora na ukrajinskom"
  • "Kratkaâ istoriâ traktorov po-ukrainski"
  • "Sejarah singkat traktor dalam bahasa Ukraina"
  • "En kort berättelse om traktorer på ukrainska"@sv
  • "Kurze Geschichte des Traktors auf Ukrainisch Roman"
  • "כלה מאוקראינה, או קיצור תולדות הטרקטורים"
  • "Une Breve Histoire Du Tracteur En Ukraine"
  • "Une brève histoire du tracteur en Ukraine"
  • "Kratkai︠a︡ istorii︠a︡ traktorov po-ukrainski"
  • "Wu ke lan tuo ye jian shi"
  • "La petita història dels tractors en ucraïnès"
  • "Kurze Geschichte des Traktors auf Ukrainisch : Roman = Paralleltitel"
  • "A short history of tractors in Ukrainian"
  • "A short history of tractors in Ukrainian"@en
  • "Ukrayna traktörlerinin kısa tarihi : roman"
  • "烏克蘭拖曳機簡史"
  • "A Short History of Tractors in Ukrainian"
  • "A Short History of Tractors in Ukrainian"@en
  • "烏克蘭拖曳簡史"
  • "Vilný stařec a hami?né?eny"
  • "A Short History of Tractors in Ukrainian (PB)"
  • "Wukelan tuo ye ji jian shi"
  • "La Petita història dels tractors en ucraïnès"@ca
  • "En kort gennemgang af traktorens historie på ukrainsk"@da
  • "Kalah me-Ukrʻainah oh kitsur toladot ha-traḳṭorim"
  • "Wu ke lan tuo ye ji jian shi"
  • "Lược sử máy kéo bằng tiếng Ukraina"
  • "乌克兰拖曳机简史"
  • "Kalah me-Uḳraʼinah, o ḳitsur toldot ha-ṭraḳṭorim"
  • "En kort berättelse om traktorer på ukrainska : [en roman]"@sv
  • "Kratka povijest traktora na Ukrajinskom"
  • "Kurze Geschichte des Traktors auf Ukrainisch : Roman"
  • "Los amores de Nikolai"@es
  • "Een korte geschiedenis van de tractor in de Oekraine"
  • "A short history of tractors in Ukranian"

http://schema.org/workExample