WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/871418

Documents in the case

The grotesquely grinning corpse in the Devonshire shack was of a man who had died horribly, with a dish of mushrooms at his side. His body contained enough death-dealing muscarine to kill thirty people. Why would an expert on fungi feast on a large quantity of this particularly poisonous species? A clue to the brilliant murderer, who had baffled the best minds in London, was hidden in a series of letters and documents that no one seemed to care about, except the dead man's son.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/description

  • "The grotesquely grinning corpse in the Devonshire shack was of a man who had died horribly, with a dish of mushrooms at his side. His body contained enough death-dealing muscarine to kill thirty people. Why would an expert on fungi feast on a large quantity of this particularly poisonous species? A clue to the brilliant murderer, who had baffled the best minds in London, was hidden in a series of letters and documents that no one seemed to care about, except the dead man's son."@en
  • "The brilliant murderer of a fungi expert with muscarine letters is unearthed by the dead man's son."
  • ""The grotesquely grinning corpse in the Devonshire shack had died horribly--with a dish of mushrooms at his side. It contained enough death-dealing muscarine to kill thirty people. Why would an expert on fungi feast on a large quantity of this particularly poisonous species? A clue to the brilliant murderer who had baffled the best minds in London, was hidden in a series of letters and documents that no one seemed to care about except the dead man's son."--Jacket."

http://schema.org/genre

  • "Large type books"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Verhalend proza"
  • "Genres littéraires"
  • "Detective and mystery stories"@en
  • "Detective and mystery stories"
  • "Mystery fiction"@en
  • "Mystery fiction"

http://schema.org/name

  • "Die Akte Harrison : Kriminalroman ; [ungekürzt u. in neuer Übers.] = The documents in the case"
  • "The documents in the cast"
  • "The documents in case"
  • "Los Documentos del caso"
  • "Die Akte Harrison : Kriminalroman"
  • "Los documentos del caso"@es
  • "Die Akte Harrison Kriminalroman = "The documents in the case""
  • "The Documents in the case"
  • "Die Akte Harrison = The documents in the case"
  • "Der Fall Harrison Roman"
  • "Sagens akter / ef Henning Næsted : Omsl.: William"@da
  • "Die Akte Harrison : the documents in the case : Kriminalroman"
  • "Sagens akter / Omsl.: Ib Jørgensen"@da
  • "The documents in the case vol 6"
  • "Les pieces du dossier trad. de l'anglais par Y.Paraf"
  • "Les pièces du dossier"
  • "Documents in the case"@en
  • "Die Akte Harrison Kriminalroman ; [ungekürzt und in neuer Übers.] = "The documents in the case""
  • "Die Akte Harrison The documents in the case"
  • "Die akte Harrison"
  • "The Documents in the Case"@en
  • "The Documents in the Case"
  • "Der Fall Harrison : Einzig berechtigte Übertr. aus d. Engl. von Gerlinde Quenzer"
  • "Les Pièces du dossier ... Traduit ... par Y. Paraf. [Here attributed to D. Sayers, but in fact by D. Sayers and Robert Eustace, pseudonym of E. Rawlins.]"
  • "Der Fall Harrison : Roman"
  • "Les pièces du dossier : roman"
  • "The documents in the case. Large Print"@en
  • "Les Pièces du dossier : ("Documents in the case"), roman inédit traduit de l'anglais par Y. Paraf"
  • "The documents in the case"
  • "The documents in the case"@en
  • "Les pieces du dossier"
  • "The documents in the case : By Dorothy L[eigh] Sayers and Robert Eustace"
  • "Der Fall Harrison [The Documents in the case]"
  • "Sagens akter"@da
  • "Die Akte Harrison"
  • "Die Akte Harrison Kriminalroman = The documents in the case"
  • "Der Fall Harrison"
  • "The Documents in the case, Dorothy L. Sayers and Robert Eustace"

http://schema.org/workExample