"Enfermedades Novela." . . "Novel·la." . . "Powieść sensacyjna amerykańska 1990- tłumaczenia polskie." . . "Large type books." . . "Ficção americana." . . "Medical fiction." . . "Invasiones biolóicas Novelas." . . . . "Medical novels." . . "Thrillers" . . "Amerikai irodalom regény." . . "Epidemias Novela." . . "Objetos voladores no identificados. Novela." . . "Mystery fiction." . . "Invasiones biológicas Novela." . . "Mondadori," . . "medical thriller- fiction." . . . . "入侵 = Invasion" . . . . "American fiction" . . . "Ru qin" . "Robin Cook's \"pressure cooker of a thriller\" (\"Booklist\") takes medical technology into a new realm, where everything we know about the human body-and the universe we live in-is about to be challenged."@en . "Science fiction novels" . . "Electronic books" . "Electronic books"@en . . . . . . . . . . . . . "Invas[gamma]o" . . . . . "A sudden outbreak of strange new symptoms defies diagnosis, and the cause is unlike anything humankind has ever seen."@en . . "Powieść amerykańska"@pl . . . . . . . . . . . . . . . "Grünes Gift" . . "Mystery fiction" . . . . "İstilâ : Invasion" . . "Science fiction" . "Science fiction"@en . "Inwazja"@pl . "Inwazja" . . "Medical thriller. A new flu which leaves the person with a radiant smile and the urge to save the environment." . "Medical novels" . "Medical novels"@en . "Ru qin = Invasion" . "Grünes Gift Roman" . . . . . "Large type books"@en . . . . . . . . . . . "A invasão" . "A invasão"@pt . "Invasie. - Een onverklaarbare griepepidemie wordt bepaalde mensen fataal; anderen ondergaan een dramatische persoonlijkheidsverandering, op enkele jonge mensen na." . "入侵" . "Grünes Gift : Roman" . "Invázió : [regény]"@hu . . "Detective and mystery stories" . . . . . . . . . . . "Invasion" . "Invasion"@pl . "Invasion"@it . . . "Robin Cook's \"pressure cooker of a thriller\" ( -- ) takes medical technology into a new realm, where everything we know about the human body-and the universe we live in-is about to be challenged." . "Des objets mystérieux, sorte de disques noirs provoquent une curieuse maladie. A l'aide d'informaticiens, de virologistes et de biologistes, les médecins Sheila, Pitt et Cassy cherchent à analyser le contenu des disques noirs ... Les produits virulents ne sont pas d'origine terrestre. Le maître du thriller médical mêle science et informatique dans ce roman aux détails travaillés." . . . . . . . . "Americké romány" . "İstila" . "Invázió : [idegen életforma vírus-hadserege támadja meg az emberiséget : regény]"@hu . . . . . "Invasion : roman" . . . . "Invaze z galaxie" . . . . . . . . . . . . . . . "Invazija" . . "Invasion" . "Invasion"@en . . "Invasion"@es . . "Een onverklaarbare griepepidemie wordt bepaalde mensen fataal, anderen ondergaan een dramatische persoonlijkheidsverandering, op enkele jonge mensen na." . . "Powieść sensacyjna amerykańska"@pl . . . "Invasion"@it . . "Vědecko-fantastické romány" . "Fiction"@en . . . "Fiction" . . . . . . . . . . . . . . "Invasie" . . . "Invazio" . . . . . . . . "A shooting star and a series of exploding electrical devices herald the arrival of a mysterious outbreak of strange symptoms that defy diagnosis."@en . . . . . . . . . . . . "Invázió" . . . . . . . . . . . . "Invasión"@es . "Invasión" . . . "Suspense fiction"@en . "Suspense fiction" . . . . . . . "Science fiction." . .