"Septuaginta." . . "Bible. A.T." . . "Griechische Kirchenväter." . . "Frühchristentum." . . "Aufsatzsammlung." . . "Griego bíblico estudios y conferencias." . . "Literatur." . . "Bijbel." . . . . "Griekse taalkunde." . . "Bible. Old Testament." . . "Hébreu (Langue) Traduction en grec biblique." . . "Bíblia (comentários)" . . "Grec biblique." . . "Lingua greca biblica - Saggi." . . "Biblia. A.T." . . "Griechisch." . . "Sprache." . . "grec (langue antique) \"Septante\" [études diverses]" . . "grec (langue antique) \"Septante\" études diverses." . "Grec (langue) biblique." . . "Grec (langue), biblique." . "Septuaginta." . . . . . . . . . . "La langue de Japhet : quinze études sur la septante et le grec des chrétiens" . . . . . . . . . . . . . "Selon une tradition rabbinique ancienne, Noé a prophétisé que << la langue de Japhet >>, c'est-à-dire le grec, habiterait << dans les tentes de Sem >>, c'est-à-dire chez les Hébreux (voir Gn 9, 27). Sous ce titre symbolique, Marguerite Harl rassemble des études sur l'usage du grec pour traduire et lire la Bible hébraïque. Ces études ont été rédigées au cours des années où l'auteur, professeur à la Sorbonne, constituait une équipe de chercheurs pour entreprendre une traduction annotée de la Septante, \"La Bible d'Alexandrie\" (publiée aux Éditions du Cerf depuis 1986). Ce recueil s'adresse aux spécialistes de la Bible et des Pères de l'Église, mais aussi aux historiens, aux linguistes et à tout lecteur des textes bibliques." . . . . . . . . . . "Aufsatzsammlung" . "La langue de Japhet : quinze études sur la Septante et le grec des chrétiens" . . . . . . "La langue de Japhet : quinze etudes sur la Septante et le grec de chretiens" . . . . "La langue de Japhet : quinze études sur la Septante et le grec des chretiens" . . . . . . . . . . "Bible. Old Testament. Greek" . . "Antigo testamento." . . "Bibbia V.T. - Versione dei Settanta - Analisi linguistica - Saggi." . .