WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/889514770

Fun home: a family tragicomic

"When her father dies unexpectedly, graphic novelist Alison dives deep into her past to tell the story of the volatile, brilliant, one-of-a-kind man whose temperament and secrets defined her family and her life. Moving between past and present, Alison relives her unique childhood playing at the family's Bechdel Funeral Home, her growing understanding of her own sexuality, and the looming, unanswerable questions about her father's hidden desires. Fun Home is a refreshingly honest, wholly original musical about seeing your parents through grown-up eyes." -- Publisher's description.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "一場家庭悲喜劇"
  • "Yi chang jia ting bei xi ju"
  • "Fun home"@it
  • "Fun home"
  • "Fun home"@ja

http://schema.org/description

  • ""When her father dies unexpectedly, graphic novelist Alison dives deep into her past to tell the story of the volatile, brilliant, one-of-a-kind man whose temperament and secrets defined her family and her life. Moving between past and present, Alison relives her unique childhood playing at the family's Bechdel Funeral Home, her growing understanding of her own sexuality, and the looming, unanswerable questions about her father's hidden desires. Fun Home is a refreshingly honest, wholly original musical about seeing your parents through grown-up eyes." -- Publisher's description."@en
  • "Overview: In this groundbreaking, bestselling graphic memoir, Alison Bechdel charts her fraught relationship with her late father. In her hands, personal history becomes a work of amazing subtlety and power, written with controlled force and enlivened with humor, rich literary allusion, and heartbreaking detail. Distant and exacting, Bruce Bechdel was an English teacher and director of the town funeral home, which Alison and her family referred to as the "Fun Home." It was not until college that Alison, who had recently come out as a lesbian, discovered that her father was also gay. A few weeks after this revelation, he was dead, leaving a legacy of mystery for his daughter to resolve"
  • "This book takes its place alongside the unnerving, memorable, darkly funny family memoirs of Augusten Burroughs and Mary Karr. It's a father-daughter tale perfectly suited to the graphic memoir form. Meet Alison's father, a historic preservation expert and obsessive restorer of the family's Victorian house, a third-generation funeral home director, a high school English teacher, an icily distant parent, and a closeted homosexual who, as it turns out, is involved with male students and a family babysitter. Through narrative that is alternately heartbreaking and fiercely funny, we are drawn into a daughter's complex yearning for her father. And yet, apart from assigned stints dusting caskets at the family-owned 'fun home, ' as Alison and her brothers call it, the relationship achieves its most intimate expression through the shared code of books. When Alison comes out as homosexual herself in late adolescence, the denouement is swift, graphic, and redemptive.--From publisher description."
  • "Das Buch erzählt von einer jungen Frau, die einem Familiengeheimnis auf die Spur kommt. Sensationell ist die Form, in der die Geschichte erzählt wird: In Worten und Bildern, die sich zu einem Meisterwerk der Comic-Kunst zusammenfügen. Alison Bechdel, Autorin und Erzählerin von >>Fun Home<<, verstand in ihrer Jugend nie, warum ihr Vater, Bestattungsunternehmer und Englischlehrer an der örtlichen High School, offenbar seine Bücher mehr liebte als seine Familie. Sie leben in einem Haus aus dem Jahr 1867, stilvoll und detailversessen restauriert vom Vater. Als Alison 19 Jahre alt ist, kommt ihr Vater ums Leben. Selbstmord oder Unfall? Das wird sich nicht mehr klären lassen. Was aber ans Licht kommt, ist ein Geheimnis, das Vater und Tochter teilen: Beide sind sie homosexuell. Mit diesem Wissen nähert sich Alison in >>Fun Home<< ihrem Vater, den sie schon vor seinem Tod vermisste wie ein Amputierter sein fehlendes Glied."
  • "Beeldroman over de problematische verhouding tussen de lesbische schrijfster en haar homoseksuele vader."
  • "A memoir done in the form of a graphic novel by a cult favorite comic artist offers a darkly funny family portrait that details her relationship with her father--a funeral home director, high school English teacher, and closeted homosexual."@en
  • "This book takes its place alongside the unnerving, memorable, darkly funny family memoirs of Augusten Burroughs and Mary Karr. It's a father-daughter tale perfectly suited to the graphic memoir form. Meet Alison's father, a historic preservation expert and obsessive restorer of the family's Victorian house, a third-generation funeral home director, a high school English teacher, an icily distant parent, and a closeted homosexual who, as it turns out, is involved with male students and a family babysitter. Through narrative that is alternately heartbreaking and fiercely funny, we are drawn into a daughter's complex yearning for her father. And yet, apart from assigned stints dusting caskets at the family-owned 'fun home,' as Alison and her brothers call it, the relationship achieves its most intimate expression through the shared code of books. When Alison comes out as homosexual herself in late adolescence, the denouement is swift, graphic, and redemptive.--From publisher description."@en
  • "Bechdel se embarca en un viaje autobiográfico en el que irá mostrando al lector, gracias a sus diarios y recuerdos del pasado, la relación con su peculiar familia centrándose sobre todo en la figura de su padre y en el descubrimiento de la homosexualidad de la autora, que luchaba por salir al exterior desde muy pequeña. Lleno de citas literarias (alusiones, entre otros, a Proust, Fitzgerald o Wilde),desde que abrimos el libro, desde la primera viñeta, hay un personaje con un libro abierto. Prácticamente en cada página encontraremos a alguien leyendo..."@es
  • "Bruce Bechdel, ancien professeur, dirige un salon funéraire à la suite d'un obscur scandale qui a secoué la petite ville de Pennsylvanie où il enseignait. Sa sensibilité exacerbée, sa passion de la beauté s'expriment dans l'embaumement des corps. Sa fille Alison voit son adolescence occultée par l'ombre de ce père aux secrets douloureux et découvre au même moment son homosexualité."
  • "Alison's father is a historic preservation expert and obsessive restorer of the family's Victorian home, and a closeted homosexual who, as it turns out, is involved with his male students and the family babysitter. This work shows a daughter's complex yearning for her father."

http://schema.org/genre

  • "Strips (teksten)"
  • "Komiksy"
  • "Komiksy"@pl
  • "Comic"
  • "Graphic novel"
  • "Comic books, strips, etc"
  • "Comic books, strips, etc"@en
  • "Romans graphiques"
  • "Graphic novels"
  • "Graphic novels"@en
  • "Comics (Graphic works)"
  • "Electronic books"@en
  • "Còmics"
  • "Còmics"@ca
  • "Bandes dessinées"
  • "Bildband"
  • "Powieść graficzna"
  • "Memoirs"

http://schema.org/name

  • "Fun home : un tragicòmic familiar"
  • "Fun home: a family tragicomic"@en
  • "ファン・ホーム : ある家族の悲喜劇"
  • "歡樂之家 : 一場家庭悲喜劇"
  • "Fun home : una tragicommedia familiare"@it
  • "Fun home : una tragicommedia familiare"
  • "歡樂之家 : 一場家庭悲喜劇 = Fun home : [a family tragicomic]"
  • "Fun home a family tragicomic"@en
  • "Fun Home A Family Tragicomic"@en
  • "Fun home : a family tragicomics"
  • "Fun home : tragikomiks rodzinny"@pl
  • "Fun home : une tragicomédie familiale"
  • "Huan le zhi jia : yi chang jia ting bei xi ju"
  • "Fun home"
  • "Fun home"@en
  • "Fun home : uma tragicomédia em família"
  • "Fun Home : una familia tragicómica"
  • "歡樂之家"
  • "Fun home un tragicòmic familiar"
  • "Fun home una familia tragicómicacAlison Bechdel ; traducción de Rocío de la Maya"@es
  • "Fan hōmu : aru kazoku no hikigeki"
  • "Hautuukoti : tragikoominen perheeni"@fi
  • "Fun home : una familia tragicómica"
  • "Fun home : una familia tragicómica"@es
  • "Fun home : eine Familie von Gezeichneten"
  • "Fun Home : un tragicòmic familiar"@ca
  • "Fun Home : une tragicomédie familiale"
  • "Fun home une tragicomédie familiale"
  • "Fun Home : eine Familie von Gezeichneten"
  • "Fun home : a family tragicomic"@en
  • "Fun home : a family tragicomic"
  • "Huan le zhi jia"
  • "Huan le zhi jia : yi chang jia ting bei xi ju = Fun home : [a family tragicomic]"
  • "A family tragicomic"
  • "Fun home : familiedrama"
  • "Fun Home eine Familie von Gezeichneten"
  • "Bedemandens datter : en tragikomisk familiehistorie"@da
  • "Fan hōmu : Aru kazoku no hikigeki"@ja

http://schema.org/workExample