WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/8913804

Owl babies

Three owl babies whose mother has gone out in the night try to stay calm while she is gone.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Owl babies"@en
  • "Owl babies"@ja
  • "Owl babies"
  • "Owl babies"@it
  • "Mau-tou-ing wa-wa"@en
  • "Yavru baykuşlar"
  • "Ba cú con"@en
  • "Ba cú con"

http://schema.org/description

  • "Three owl babies whose mother has gone out in the night try to stay calm while she is gone."@en
  • "Three owl babies whose mother has gone out in the night try to stay calm while she is gone."
  • "When three baby owls awake one night to find their mother gone, they can't help but wonder where she is. Stunning illustrations from unique and striking perspectives capture the owls as they worry about their mother: What is she doing? When will she be back? What scary things move all around them? Not surprisingly, a joyous flapping and dancing and bouncing greets her return, lending a celebratory tone to the ending of this comforting tale. Never has the plight of young ones who miss their mother been so simply told or so beautifully rendered."
  • "This children's picture book, written by the British writer Martin Waddell and illustrated by the artist Patrick Benson, explores the very human experience of being a child, the anxiety of finding your mother not around and the feeling of relief when she returns. Three baby owls, Sarah, Percy and Bill, wake up one night in their hole in a tree to find that their mother has gone. So they sit on a branch and wait. Darkness gathers and the owls grow anxious, wondering when their mother will return. But, at last, she does, and they bounce up and down with joy, welcoming her home."@en
  • "Toutes les chouettes réfléchissent beaucoup, même les bébés chouettes comme Sarzah, Rémy et Lou. Surtout la nuit, quand ils sont seuls, et que leur maman n'est pas encore rentrée."
  • "Als drie jonge uilen merken dat moeder 's nachts weg is, zijn ze bang. Toch weten ze dat mama altijd terug zal komen. Sfeervol prentenboek met donkere illustraties van het nachtelijk bos."
  • "Three owl babies whose mother has gone out in the night try to stay calm while she is gone. On board pages."@en
  • "When three baby owls awake one night to find their mother gone, they wonder where she is. They worry about their mother until her return to which they greet with joyous celebration."@en
  • "Three baby owls awake one night to find their mother missing. "Where's mommy?" they wonder."@en
  • "Même les bébés chouettes comme Sarah, Rémi et Lou réfléchissent la nuit, quand il fait noir, qu'ils sont seuls et que leur maman chouette n'est pas encore rentrée."
  • "Three little owls experience separation anxiety when their mother stays away from the nest longer than they expected."
  • "Three owl babies whose mother has gone out for the night try to stay calm while she is gone."
  • "Three baby owls want their mommy to come back. On board pages."@en
  • "Three baby owls want their mommy to come back. On board pages."
  • "Three baby owls want their mommy to come back."@en
  • "Three owl babies whose mother has gone out in the night try to stay calm while she is gone. Suggested level: preschool."@en
  • ""Toutes les chouettes réfléchissent beaucoup, même les bébés chouettes comme Sarah, Rémy et Lou. Et c'est la nuit qu'ils réfléchissent le plus, quand il fait noir, qu'ils sont seuls, et que leur maman chouette n'est pas encore rentrée ... ""
  • "French translation of "Owl Babies". Three owl babies whose mother has gone out in the night try to stay calm while she is gone. For primary (K-3) school children."
  • "Als drie jonge uilen merken dat moeder 's nachts weg is, zijn ze bang. Toch weten ze dat mama altijd terug zal komen. Sfeervol prentenboek met donkere illustraties van het nachtelijk bos. Vanaf ca. 3 jaar."

http://schema.org/genre

  • "Jeugdliteratuur"
  • "Livres illustrés pour enfants"
  • "Livres d'images"
  • "Pictorial works"@en
  • "Pictorial works"
  • "Electronic books"@en
  • "Specimens"@en
  • "Braille books"@en
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Picture books for children"@en
  • "Picture books for children"
  • "Ouvrages pour la jeunesse"
  • "Problems and exercises"
  • "Children's stories"
  • "Children's stories"@en
  • "Tekstuitgave"
  • "Big books"@en
  • "Collections"
  • "Board books"@en
  • "Littérature pour la jeunesse anglaise"
  • "Bilderbuch"
  • "Juvenile works"@en
  • "Juvenile works"
  • "Plaatwerk. Prentenboek. Fotoboek"
  • "Picture books"@en
  • "Picture books"

http://schema.org/name

  • "Owl babies"
  • "Owl babies"@en
  • "Owl babies : board book and soft toy"@en
  • "Owl Babies"@en
  • "Owl Babies"
  • "Ba cú con = Owl babies"
  • "Ba cʹu con"
  • "Owl babies ="
  • "Yoru no orusuban"@ja
  • "Yoru no orusuban"
  • "Owl babies big book"
  • "Ich will meine Mami eine Geschichte"
  • "Las lechucitas"@en
  • "Las lechucitas"
  • "Owl babies : CD and gift book"@en
  • "I tre piccoli gufi"@it
  • "I tre piccoli gufi"
  • "Las Lechucitas"
  • "Bébés chouettes"
  • "Las Lechucitas : Owl Babies"
  • "Uilskuikentjes"
  • "Ich will meine Mami! : eine Geschichte"
  • "Ich will meine Mami!"
  • "貓頭鷹娃娃"
  • "Ich will meine Mami"
  • "よるのおるすばん"
  • "Owl babies book and toy gift set"@en
  • "Owl babies board book and owl toy gift box"
  • "Owl babies : big book"@en
  • "Ulchabháin óga"
  • "Owl babies = Ullu ke bacce"
  • "Owl babies: Urdu language"@en
  • "Owl babies = Yavru baykuşlar"
  • "Owl babies = Ba cú con"
  • "Owl babies : [a pop-up book]"

http://schema.org/workExample