WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/9005572

I don't want to go to bed!

A little princess, doesn't want to go to bed, but when it is time to get up she is tired.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Don't want to go to bed"@it
  • "I don't want to go to bed"
  • "I don't want to go to bed"@pl
  • "Don't want to go to bed!"@it
  • "Catherine Cheater schemes of work for French"
  • "I do not want to go to bed!"@en
  • "Catherine Cheater scheme of work for French"
  • "I don't want to go to bed!"

http://schema.org/description

  • "La petite princesse trouve toujours toutes les raisons de ne pas aller au lit. Elle va jusqu'à se cacher dans le panier du chat qu'elle dit vouloir protéger des araignées et des monstres. Le lendemain, elle est si fatiguée qu'elle demande à aller se coucher."
  • "A little princess does not like going to bed. Her parents, the King and Queen, finally make her go to bed, but when they go to check on her, she has disappeared."
  • "The little princess finds many reasons not to go to bed but heads straight to bed when she gets up in the morning."
  • "La petite princesse refuse d'aller au lit alors qu'elle n'est pas fatiguée, mais ses parents sont inflexibles. Après une nuit agitée qui s'est terminée dans le panier du chat, la petite coquine est bien fatiguée et aimerait regagner son lit."
  • "A little princess, doesn't want to go to bed, but when it is time to get up she is tired."@en
  • "A little princess, doesn't want to go to bed, but when it is time to get up she is tired."
  • "The Little Princess doesn't want to go to bed. And why should she when she isn't even tired?"
  • "The Little Princess refuses to go to bed, despite attempts made by the King and Queen to reason with her."
  • "A little princess wants to know why she has go to bed when she is not tired, and has to get up when she is."@en
  • "A little princess doesn't want to go to bed, but when it is time to get up she is tired."@es
  • "Une petite princesse déteste aller au lit et tous les prétextes sont bons pour retarder ce moment. Un soir, elle disparaît de son lit, on la retrouve dans le panier du chat qu'elle protège des araignées et des monstres. Mais après cette nuit agitée, elle est bien fatiguée... Un album pour aider à passer l'heure délicate du coucher et apaiser les craintes des petits."

http://schema.org/genre

  • "Juvenile works"
  • "Juvenile works"@en
  • "Juvenile works"@es
  • "Livres d'images pour enfants"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Fiction"@es
  • "sommeil"
  • "Livres illustrés pour enfants"
  • "Children's stories -- Pictorial works"
  • "Pictorial works"
  • "Pictorial works"@en
  • "Large type books"@en
  • "Translations"
  • "Children's stories"
  • "Children's stories"@en

http://schema.org/name

  • "Jeg vil ikke i seng!"@da
  • "Nie chcę spać"@pl
  • "Nie chcę spać"
  • "Na! dwi ddim eisiau mynd i'r gwely!"
  • "'ourîd 'ân 'ânâm! (Lâ)"
  • "I don't want to go to bed !"
  • "Nimīʹkhvāham bikhvābam"
  • "I don't want to go to bed!"
  • "I don't want to go to bed!"@en
  • "No me'n vull anar a dormir!"
  • "No me'n vull anar a dormir!"@ca
  • "I don't want to go to bed"@en
  • "I don't want to go to bed"
  • "¡No me quiero ir a la cama!"@es
  • "¡No me quiero ir a la cama!"
  • "Non voglio andare a letto!"
  • "Non voglio andare a letto!"@it
  • "Ez dut ohera joan nahi¿"
  • "Je ne veux pas aller au lit !"
  • "Je ne veux pas aller au lit!"@en
  • "Je ne veux pas aller au lit!"
  • "I don't want to go to bed [a little princess story]"
  • "No me quiero ir a la cama!"@es
  • "No me quiero ir a la cama!"
  • "Ez dut ohera Joan nahi!"
  • "En tahdo nukkumaan!"@fi
  • "Ez dut ohera joan nahi!"
  • "Non voglio andare a letto"@it

http://schema.org/workExample