"Elcograf," . . "Bakers and bakeries Fiction." . . "Bakeries Juvenile fiction." . . "Brothers and sisters Fiction." . . "Hermanos y hermanas Novela juvenil." . . "Ficcion." . . "Panaderías Novela juvenil." . . "Littlewood, Kathryn" . . . . "Magic Fiction." . . "JUVENILE FICTION / Family / Siblings." . . "Brothers and sisters Juvenile fiction." . . "Libros y lectura Novela juvenil." . . "Books and reading Fiction." . . "Books and reading Juvenile fiction." . . "Magic Juvenile fiction." . . "Bakers and bakeries Juvenile fiction." . . "Magia Novela juvenil." . . "Mondadori," . . . . "Powieść amerykańska dla młodzieży"@pl . . . . . . "La pastisseria Bliss" . . . . . . . . . . . . . . "La Pastelería Bliss" . . "Juvenile works"@en . "Juvenile works" . . "\"Todos los habitantes de Fuente Calamidades adoran la pastelería Bliss, y lo hacen por una sencilla razón: las recetas de todos sus productos provienen de un poderoso libro que ha estado en la familia durante años, y su magia es la responsable de que en el pueblo todo el mundo sea feliz. Pero cuando los niños Bliss se quedan a cargo de la pastelería durante una semana, un desastre sucede a otro la magia queda fuera de control. ¡Cunde el caos en Fuente Calamidades! Por suerte aparece la misteriosa tía Lily y con su ayuda todo vuelve a la normalidad... o eso parece.\" --P. [4] of cover" . . . . . . . . "Children's stories"@en . "Children's stories" . . . "Magiczna cukiernia" . "Magiczna cukiernia"@pl . "Profumo di cioccolato"@it . "Everybody in the town knows there's something special about the cakes at the Bliss Bakery, which is why there's always such a queue outside the shop. And when Rose Bliss sees her mother fold a lightning bolt into a bowl of batter to save a child's life, she realises that the cakes really are magical. But then her parents are called away so Rose, along with her three siblings, is left to run the shop and things quickly get out of hand. Suggested level: primary, intermediate."@en . "Profumo di cioccolato" . . . . . . . "Fantasy fiction"@en . . . . . . . . "Bliss"@en . "Bliss" . . . . "La pastelería Bliss" . "La pastelería Bliss"@es . . . . . "Fiction" . "Fiction"@en . . . "Rose Bliss wants to work magic in her family's bakery as her parents do, but when they are called away and Rose and her siblings are left in charge, the magic goes awry and a stranger tries to take the family's magical recipe book." . "Electronic books"@en . "Electronic books" . . . . . "Die Gleucksbeackerei : das magische Rezeptbuch" . . "Bliss"@it . . "Bliss"@pl . . "La pasteleria bliss" . . . "De ouders van Rose hebben een magische bakkerij. Als ze op een dag weg moeten, krijgt Rose de sleutel van de kamer waar het magische receptenboek wordt bewaard. De deur mag alleen in noodgevallen open! Vanaf ca. 10 jaar." . . . . . . . . . . "Twelve-year-old Rose Bliss wants to work magic in her family's bakery as her parents do, but when they are called away and Rose and her siblings are left in charge, the magic goes awry and a beautiful stranger tries to talk Rose into giving her the Bliss Cookery Booke." . "Twelve-year-old Rose Bliss wants to work magic in her family's bakery as her parents do, but when they are called away and Rose and her siblings are left in charge, the magic goes awry and a beautiful stranger tries to talk Rose into giving her the Bliss Cookery Booke."@en . . "Bliss : a Bliss Bakery story" . . . . "La pâtisserie Bliss" . . . "La Pastisseria Bliss"@ca . .