WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/9167741

Belye nochi : sentimentalʹnyĭ roman : iz vospominaniĭ mechtateli︠a︡

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Netochka Nezvanova"
  • "Notti bianche"
  • "Notti bianche"@it
  • "Glykia gynaika"
  • "Белые ночи"
  • "舅舅的梦"
  • "Hang ji"
  • "White Night"
  • "Ren de dan sheng"
  • "White nights"
  • "Bóbok"@it
  • "Tuo si tuo ye fu si ji zhong duan pian xiao shuo xuan"
  • "Belye nochi"
  • "Belye nǒci"@it
  • "אייביקער מאן"
  • "Du si tuo ye fu si ji xiao shuo xuan"
  • "Er mei la"
  • "苹果树"
  • "Jiu jiu de meng"
  • "杜思妥也夫斯基小說集"
  • "White Nights"
  • "Da la"
  • "Povesti i razskazy"
  • "夜航记"
  • "Sous-sol"
  • "Dusituoyefusiji xiao shuo xuan"
  • "Malenk̀iĭ geroĭ"
  • "Sammlung"
  • "Belye noči"@pl
  • "Belye noči"@it
  • "杜思妥也夫斯基小說選"
  • "Sogno di un uomo ridicolo"@it
  • "Eybiḳer man"
  • "Chu lian"
  • "Zhen ni de xiao xiang"
  • "Ping guo shu"
  • "Oneiro enos geloiou"
  • "陀思妥耶夫斯基中短篇小说选"
  • "Bao er he wei ji ni"
  • "Signor Prochařcin"@it
  • "Du si tuo ye fu si ji xiao shuo ji"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Extrait : ""La nuit était merveilleuse, - une de ces nuits comme notre jeunesse seule en connut, cher lecteur. Un firmament si étoilé, si calme, qu'en le regardant on se demandait involontairement : Peut-il vraiment exister des méchants sous un si beau ciel ? - Et cette pensée est encore une pensée de jeunesse, cher lecteur, de la plus naïve jeunesse. Mais puissiez-vous avoir le cœur bien longtemps jeune.""À PROPOS DES ÉDITIONS LIGARANLes éditions LIGARAN proposent des versions numériques de qualité de grands livres de la littérature classique mais également des livres rares en partenariat av."
  • "In een overmaat van opofferingsgezindheid staat een jonge man zijn plaats af aan zijn mededinger als hij ziet naar wie het hart van zijn beminde het meest uit gaat."
  • "Un récit de la solitude, de l'exaltation, de l'échec, dans une nouvelle traduction restituant la vérité stylistique de Dostoievski."
  • "Próza z r. 1848, zaujímající v tvorbě Dostojevského významné postavení jako projev romantismu, líčí příběh smutné lásky šestadvacetiletého podivína k mladičké dívence a několika náznaky vystihuje atmosféru severskébílénoci.Dílopatří mezi nejlepší prózy s milostnou tematikou ve světové literatuře."
  • "Ben shu jiang shu le : tian zhen wu xian xie de na si jing ka ai shang le nian qing de fang ke, xiang ta biao bai le ai qing."

http://schema.org/genre

  • "Love stories"
  • "Electronic books"
  • "Fiction"
  • "Ruské romány"
  • "Verhalen (teksten)"
  • "Opowiadanie rosyjskie"@pl
  • "Powieść rosyjska"
  • "Powieść rosyjska"@pl
  • "Readers"
  • "Russian fiction"
  • "Prirejene izdaje"
  • "Proza rosyjska"
  • "Erzählende Literatur: Hauptwerk vor 1945"
  • "Translations"
  • "Romans"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Historische Romane und Erzählungen"

http://schema.org/name

  • "Belye nochi : sentimentalʹnyĭ roman : iz vospominaniĭ mechtateli︠a︡"
  • "Les Nuits blanches ; Le Sous-sol"
  • "Les nuits blanches, Le sous-sol"
  • "Gesammelte Werke. ... Weisse Nächte : frühe Prosa II / dt. von Wilhelm Plackmeyer u. Georg Schwarz. [Hrsg. dieses Bd. Michael Wegner]"
  • "Les nuits blanches [créée le 21 mars 1961 au Théâtre de Lutèce]"
  • "Belye nochi : sentimentalʹnyĭ roman : iz vospominaniĭ mechatateli︠a︡"
  • "Nuits blanches"
  • "Shabhā-yi sapīd"
  • "Bele noći"
  • "Du si tuo ye fu si ji xiao shuo xuan"
  • "Białe noce"
  • "Białe noce"@pl
  • "Weiße Nächte : Eine Liebesgeschichte"
  • "Bílé noci : Sentimentální rom. : [Ze vzpomínek blouznivcových]"
  • "Baiye"
  • "Những đêm trá̆ng : truyện"
  • "ווייסע נעכט ; אייבעקער מאן"
  • "Witte nachten : een sentimentele roman : uit de herinnering van een dromer"
  • "Белые ночи"
  • "Le notti bianche : teatro : dal racconto di Fëdor Dostoevskij"@it
  • "Bělyja noči : Povesti i razskazy"
  • "Sevên spî"
  • "Belye noc̆i : Sentimental'n roman ; Iz vospominan. mec̆tatelja"
  • "白夜 : 杜思妥也夫斯基小說選"
  • "Weiße Nächte : ein empfindsamer Roman aus den Erinnerungen eines Träumers"
  • "Le Notti bianche"
  • "Belye noči : sentimental'nyj roman : iz vospominanij mečtatelâ"
  • "Belye noci : sentimental'nyi roman : iz vospomilanij mectatelja"
  • "Weiße Nächte : Frühe Prosa II"
  • "Weisse Nächte : frühe Prosa 2"
  • "Ṿayse nekhṭ ; Eybiḳer man"
  • "Le notti bianche : testo russo a fronte"@it
  • "Bai ye"
  • "Belye nochi : povesti i rasskazy"
  • "Bělyja noci Pověsti i razskazy"
  • "Leukes nychtes : aisthēmatiko romantzo apo tis anamnēseis enos oneiropolou"
  • "Helle Nächte ein empfindsamer Roman"
  • "Les nuits blanches"
  • "Weiße Nächte : eine Liebesgeschichte"
  • "Weisse Nächte : eine Liebesgeschichte"
  • "Bělyja noči : pověsti i razskazy"
  • "白夜"
  • "Belye nochi : sentimentalnyi roman"
  • "Đêm trắng : một câu chuyện tình lãng mạn (theo hồi ức của một kẻ mộng mơ)"
  • "Weisse Nächte : kleine Romane und Erzählungen; 1848-1859"
  • "Weiße Nächte : ein empfindsamer Roman ; aus den Erinnerungen eines Träumers"
  • "Belye noči Sentimental'nyj roman ; Iz vospominanij mečtatelja"
  • "Helle Nächte : ein empfindsamer Roman"
  • "Les nuits blanches : Le sous-sol"
  • "Les nuits blanches : roman"
  • "Belye nǒci"
  • "Le notti bianche"
  • "Le notti bianche"@it
  • "Les nuits blanches : suivi de Le sous-sol"
  • "Belye nochi : sentimentalʹnyĭ roman (iz vospominaniĭ mechtateli︠a︡)"
  • "Belye nochi. Sentiment. roman iz vospominaniĭ mechtateli︠a︡"
  • "Bel'yja noči : povesti i razskazy"
  • "Noches blancas novela sentimental : recuerdos de un soñador"
  • "Belye nochi : sentimental ʹnyĭ roman iz vosnominaniĭ mechtateli︠a︡"
  • "Bai ye : du si tuo ye fu si ji xiao shuo xuan"
  • "Baltās naktis : sentimentāls romāns no sapn̦otāja atmin̦ām"
  • "Weiße Nächte ein empfindsamer Roman ; aus den Erinnerungen eines Träumers"
  • "Helle Nächte : ein empfindsamer Roman. Die Sanfte"
  • "Bílé noci : Sentimentální román : Ze vzpomínek snílka"
  • "Bílé noci : sentimentální román ze vzpomínek snílka"
  • "Byakuya"@ja
  • "Byakuya"
  • "Bělyja noďi : pověsti i razskazy"
  • "Bílé noci"
  • "Belye noči : Sentimentalʹnyj roman : Iz vospominanij mečtatelja"
  • "Le notti bianche : romanzo sentimentale (dai ricordi di un sognatore)"@it
  • "Weiße Nächte = Belye noči"
  • "Le notti bianche : romanzo sentimentale (dai ricordi di un sognatore)"
  • "Leukes Nichtes"
  • "Weisse Nächte : ein empfindsamer Roman; aus den Erinnerungen eines Träumers"
  • "Weisse Nächte : (Erzählung)"
  • "Belye nochi : sentimentalnii roman"
  • "Weiße Nächte ein empfindsamer Roman ; (aus den Erinnerungen eines Träumers)"
  • "白夜 : [杜思妥也夫斯小說選]"
  • "Bai ye ; Bie ren de qi zi, chuang xia de zhang fu"
  • "Belye noči"
  • "Net të bardha : nga kujtimet e një ëndërrtari"
  • "Les Nuits blanches, suivi de Le sous-sol"
  • "Leukes nychtes"
  • "شبهاى سپىد"
  • "Białe noce : powieść sentymentalna : ze wspomnień marzyciela"@pl
  • "Belye noči : sentimental'nyj roman ; iz vospominanij mečtatelja"
  • "Gesammelte Werke"
  • "Les Nuits blanches : Le Sous-sol"
  • "Belye noči : sentimentalʹnyj roman : iz vospominanij mečtatelja"
  • "Белые ночи : сентиментальный роман из воспоминаний мечтателя"
  • "Weiße Nächte"
  • "Bai ye : [du si tuo ye fu si xiao shuo xuan]"
  • "Weiße Nächte : Erzählungen"
  • "Bělyja noči : Pověsti i razskazy"
  • "Weiße Nächte [in einfacher Sprache]"
  • "Weisse Nächte : frühe Prosa II"
  • "Les nuits blanches. Le sous-sol. Dostoïevski. Introd. de Robert André"
  • "Ṿayse nekhṭ Eybiḳer man"
  • "Belye noci : Sentimental'nyj roman"
  • "Les nuits blanches ; suivie de : Le sous-sol"
  • "Belye nochi : sentimentalʹnyĭ roman iz vospominaniĭ mechtateli︠a︡"
  • "Gesammelte Werke. ... Weisse Nächte : frühe Prosa. - 2. Dt. von Wilhelm Plackmeyer u. Georg Schwarz. [Hrsg. dieses Bd. Michael Wegner]"
  • "Belye nochi : Netochka Nezvanova : Malenk̀iĭ geroĭ"
  • "Belye noci : sentimental'nyj roman (iz vospominanij mectatelja)"
  • "Belye noči : sentimental'nyj roman : (iz vospominanij mečtatelâ)"
  • "Les Nuits blanches ; suivi de Le sous-sol"
  • "Belye noči : sentimentalʹnyj roman ; (iz vospominanij mečtatelja)"
  • "Belye noči : sentimental'nyj roman iz vospominanij mečtatelja"
  • "Şevên spî"
  • "Les nuit blanches ; Le sous-sol"
  • "白夜/おかしな人間の夢"
  • "Ṿayse nekhṭ : Eybiḳer man"
  • "Belye noči : Sentimentalʹnyj roman ; Iz vospominanij mečtatelja"
  • "Le notti bianche : romanzo sentimentale : (dai ricordi di un sognatore)"@it
  • "Belyja noči : povesti i razskazy"
  • "Weiße Nächte : frühe Prosa II"
  • "Belye noci"
  • "Weisse Nächte, ein empfindsamer Roman; aus den Erinnerungen eines Träumers"
  • "Le notti bianche ; Cuor debole ; Piccolo eroe"
  • "Belye nochi sentimentalʹnyĭ roman (Iz vospominaniĭ mechtateli︠a︡)"
  • "Notti bianche"@it
  • "Leukes nychtes ; To oneiro enos geloiou ; Mia glykia gynaika"
  • "Những đêm trá̆ng truyện"
  • "Leukes nychtes : aisthēmatiko romantzo apo tis anamnēsais enos oneiropolou"
  • "Belye nǒci = Notti bianche"
  • "Belye nǒci = Notti bianche"@it
  • "Weisse Nächte : Erzählung"
  • "白夜 : 杜思妥也夫斯基小說集"
  • "Bele noći : roman"
  • "Belye noci : sentimental'nyj roman iz vospominanij mectatelja"
  • "Byakuya okashina ningen no yume"@ja
  • "Les nuits blanches ; Le sous-sol"
  • "Le notti bianche : romanzo sentimentale : dai ricordi di un sognatore"@it
  • "Белые ночи : сентиментальный роман : из воспоминаний мечатателя"
  • "杜思妥也夫斯基小說選"
  • "Les Nuits blanches ; le Sous-sol"
  • "Bai ye : du si tuo ye fu si ji xiao shuo ji"
  • "白夜 ; 別人的妻子, 床下的丈夫"
  • "Belye nochi"
  • "Belye noči = Notti bianche"@it
  • "Weisse Nächte"
  • "Weiße Nächte : ein empfindsamer Roman; aus den Erinnerungen eines Träumers"
  • "Belye nochi : sentimental'nyi roman ; (iz vospominanii mechtatelia)"
  • "Belye nǒci : sentimental'nyj roman : iz vospominanij měctatelja"
  • "Les nuits blanches pièce"
  • "Les Nuits blanches"
  • "Bílé noci : sentimentální román : ze vzpomínek snílka"
  • "Beli noshti : sentimentalen roman (iz spomenite na edin mechtatel) ; prevel ot ruski, Dami︠a︡n Todorov"
  • "Białe noce : opowiadania"@pl
  • "Helle Nächte : ein empfindsamer Roman ; Die Sanfte : eine phantastische Erzählung"
  • "Le notti bianche ; Njetocka Njezvanova"@it

http://schema.org/workExample