WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/9257210

A defence of the validity of the English ordinations and of the succession of the bishops in the Church of England: ... Written in French by the Rev. Father Peter Francis Le Courayer ... Translated into English by Dan. Williams

Open All Close All

http://schema.org/genre

  • "Controversial literature"@en
  • "Electronic books"@en
  • "Electronic books"
  • "Early works"
  • "Early works"@en

http://schema.org/name

  • "A defence of the validity of the English ordinations and of the succession of the bishops in the Church of England: ... Written in French by the Rev. Father Peter Francis Le Courayer ... Translated into English by Dan. Williams"@en
  • "Défense de la Dissertation sur la validité des ordinations des anglois <engl.&gt"
  • "A defence of the validity of the English ordinations and of the succession of the bishops in the Church of England: ... Written in French by the Rev. Father Peter Francis Le Courayer ... Translated into English by Dan. Williams"
  • "A defence of the validity of the English ordinations and of the succession of the bishops in the Church of England: ... Written in French by the Revd. Father Peter Francis Le Courayer, ... Translated into English by Dan. Williams, ... To which is prefix'd, a letter from the author to the translator"
  • "A Defence of the Validity of the English Ordinations, and of the successions of the Bishops in the Church of England ... Translated ... by D. Williams"@en
  • "A defence of the validity of the English ordinations : and of the succession of the bishops in the Church of England: ... Written in French by the Revd. Father Peter Francis Le Courayer ... Translated into English by Dan. Williams ... To which is prefix'd, a letter from the author to the translator"@en
  • "A defence of the validity of the English ordinations and of the succession of the bishops in the Church of England: ... Written in French by the Rev. Father Peter Francis Le Courayer, ... Translated into English by Dan. Williams"
  • "A defence of the validity of the English ordinations, and of the succession of the bishops in the Church of England: together with proofs justifying the facts advanced in this treatise. Written in French by the Rev. Father Peter Francis Le Courayer, Canon Regular and Librarian of St. Geneviéve at Paris. Translated into English by Dan. Williams, Prebyter of the Church of England. To which is prefixed, a letter from the author to the translator"@en
  • "Défense de la dissertation sur la validité des ordinations des anglois <engl.&gt"
  • "A defence of the validity of the English ordinations, and of the succession of the bishops in the Church of England Together with proofs justifying the facts advanced in this treatise. Written in French by the Rev. Father Peter Francis Le Courayer... Translated into English by Dan. Williams... To which is prefixed, a letter from the author to the translator"
  • "A defence of the validity of the English ordinations : and of the succession of the bishops in the Church of England: ... Written in French by the Rev. Father Peter Francis Le Courayer, ... Translated into English by Dan. Williams"
  • "A defence of the validity of the English ordinations and of the succession of the bishops in the Church of England: Together with Proofs justifying the Facts advanced in this Treatise. Written in French by the Rev. Father Peter Francis Le Courayer, Canon Regular and Librarian of St. Geneviéve at Paris. Translated into English by Dan. Williams, Presbyter of the Church of England. To which is prefixed, a Letter from the Author to the Translator"@en
  • "A defence of the validity of the English ordinations and of the succession of the bishops in the Church of England: Together with Proofs justifying the Facts advanced in this Treatise. Written in French by the Rev. Father Peter Francis Le Courayer, Canon Regular and Librarian of St. Geneviéve at Paris. Translated into English by Dan. Williams, Presbyter of the Church of England. To which is prefixed, a Letter from the Author to the Translator"
  • "A defence of the validity of the English ordinations, and of the succession of the bishops in the Church of England: ... Written in French by the Revd. Father Peter Francis Le Courayer : a letter from the author to the translator : The second edition corrected"
  • "A defence of the validity of the English ordinations and of the succession of the bishops in the Church of England: ... Written in French by the Revd. Father Peter Francis Le Courayer ... Translated into English by Dan. Williams ... To which is prefix'd, a letter from the author to the translator"
  • "A defence of the validity of the English ordinations and of the succession of the bishops in the Church of England: ... Written in French by the Revd. Father Peter Francis Le Courayer ... Translated into English by Dan. Williams ... To which is prefix'd, a letter from the author to the translator"@en
  • "A defence of the validity of the English ordinations : and of the succession of the bishops in the Church of England : together with the proofs justifying the facts advanced in this treatise"@en
  • "A defence of the validity of the English ordinations, and of the succession of the bishops in the Church of England: together with proofs justifying the facts advanced in this treatise. Written in French by the Revd. Father Peter Francis Le Courayer, Canon Regular and Librarian of St. Geneviéve at Paris. Translated into English by Dan. Williams, Presbyter of the Church of England. To which is prefix'd, a letter from the author to the translator"@en
  • "A defence of the validity of the English ordinations : and of the succession of the bishops in the Church of England: ... Written in French by ... Peter Francis Le Courayer ... Translated into English by Dan. Williams ... To which is prefixed, a letter from the author to the translator"@en
  • "Défense de la dissertation sur la validité des ordinations des anglois"
  • "A defence of the validity of the English ordinations : and of the succession of the bishops in the Church of England: ... Written in French by the Rev. Father Peter Francis Le Courayer ... Translated into English by Dan. Williams"@en
  • "A defence of the validity of the English ordinations and of the succession of the bishops in the Church of England: ... Written in French by ... Peter Francis Le Courayer ... Translated into English by Dan. Williams ... To which is prefixed, a letter from the author t the translator"
  • "A defence of the validity of the English ordinations : and of the succession of the bishops in the Church of England: ... Written in French by the Revd. Father Peter Francis Le Courayer, ... Translated into English by Dan. Williams, ... To which is prefix'd, a letter from the author to the translator"
  • "A defence of the validity of the English ordinations and of the succession of the bishops in the Church of England: ... Written in French by ... Peter Francis Le Courayer ... Translated into English by Dan. Williams ... To which is prefixed, a letter from the author t the translator"@en
  • "A defence of the validity of the English ordinations, and of the succession of the Bishops in the Church of England : together with proofs justifying the facts advanced in this treatise"@en
  • "A defence of the validity of the English ordinations and of the succession of the bishops in the Church of England: ... Written in French by ... Peter Francis Le Courayer ... Translated into English by Dan. Williams ... To which is prefixed, a letter from the author to the translator"
  • "A defence of the validity of the English ordinations and of the succession of the bishops in the Church of England: ... Written in French by ... Peter Francis Le Courayer ... Translated into English by Dan. Williams ... To which is prefixed, a letter from the author to the translator"@en
  • "A defence of the validity of the English ordinations : and of the succession of the bishops in the Church of England: ... Written in French by ... Peter Francis Le Courayer, ... Translated into English by Dan. Williams, ... To which is prefixed, a letter from the author to the translator"
  • "A defence of the validity of the English ordinations, and of the succession of the bishops in the Church of England: : together with proofs justifying the facts advanced in this treatise"@en
  • "A defence of the validity of the English ordinations : and of succession of the bishops in the Church of England : together with proofs justifying the facts advanced in this treatise"@en
  • "A defence of the validity of the English ordinations and of the succession of the bishops in the Church of England: ... Written in French by ... Peter Francis Le Courayer, ... Translated into English by Dan. Williams, ... To which is prefixed, a letter from the author to the translator"
  • "A defence of the validity of the English ordinations, and of the succession of the bishops in the Church of England"@en
  • "A defence of the validity of the English ordinations, and of the succession of the bishops in the Church of England: ... Written in French by the Revd. Father Peter Francis Le Courayer ... Translated into English by Dan. Williams ... To which is prefix'd, a letter from the author to the translator"@en
  • "A defence of the validity of the English ordinations"
  • "A defence of the validity of the English ordinations : and of the succession of the bishops in the Church of England: ... Written in French by ... Peter Francis Le Courayer ... Translated into English by Dan. Williams ... To which is prefixed, a letter from the author t the translator"@en
  • "A defence of the validity of the English ordinations and of the succession of the bishops in the Church of England"@en
  • "A defence of the validity of the English ordinations and of the succession of the bishops in the Church of England: ... Written in French by the Revd. Father Peter Francis Le Courayer ... Translated into English by Dan. Williams ... To which is prefix'd, a letter from the author to the translator. and of the succession of the bishops in the Church of England: ... Written in French by the Revd. Father Peter Francis Le Courayer ... Translated into English by Dan. Williams ... To which is prefix'd, a letter from the author to the translator"
  • "A Defence of the validity of the English ordinations and of the succession of the bishops in the Church of England... written in French by the Rev. Father Peter Francis Le Courayer... Translated into English by Dan Williams... to which is prefixed a letter from the author to the translator"
  • "A Defence of the Validity of the English Ordinations, and of the succession of the Bishops in the Church of England ... Translated into English by Dan. Williams ... To which is prefixed, a letter from the author to the translator"@en
  • "A defence of the validity of the English ordinations : and of the succession of the bishops in the Church of England. Together with proofs justifying the facts advanced in this treatise"@en

http://schema.org/workExample