WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/9264707

Caperucita en Manhattan

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Caperucita en Manhattan"@it
  • "Caperucita en Mnhattan"@pl

http://schema.org/description

  • "Sara Allen es una niña de diez años que vive en Brooklyn, N. Y. Su mayor deseo es el de ir sola a Manhattan para llevar a su abuela una tarta de fresa. La abuela de esta moderna Caperucita ha sido cantante de Music Hall y se ha casado varias veces. El lobo es Mister Woolf, un pastelero multimillonario que vive cerca de Central Park en un rascacielos en forma de tarta. Pero el hilo mágico de este relato se centra en Miss Lunatic, una mendiga sin edad que vive de día oculta en la estatua de la Libertad y sale de noche para mediar en las desgracias humanas o, si es necesario, llegar a regalar un elixir capaz de vencer al miedo."
  • "Sara es una niña de 10 años que viva en Brooklyn y sueña con ir ella sola a Manhatten a llevar a su abuela una tarta de fresa. La abuela es una antigua cantante de music hall. El lobo es un pastelero millonario que vive cerca de Central Park y no encuentra sentido a su vida. La figura mágica de miss Lunatic, cuyo secreto - haber sido la musa que inspiró al esculator de la estatua de la Libertad - llegará a conocer Sara, es el hilo conductor que lleva a la niña a realizar sus sueños de libertad... (Buchdeckel verso)."
  • "Based on the famous fairy tale 'Little Red Riding Hood', the present story takes place in modern New York. Sara, who is 10 years old and lives in Brooklyn, dreams about going alone to Manhattan to bring her grandmother a cake. - Publisher."
  • "Based on the famous fairy tale 'Little Red Riding Hood'. The present story takes place in modern New York. Sara, who is 10 years old, and lives in Brooklyn, dreams about going alone to Manhattan to bring her grandmother a cake."
  • "Sara va voir régulièrement sa grand-mère à New York et lui apporte des tartes aux fraises confectionnées par sa mère. C'est au cours de l'une de ces visites qu'elle rencontre l'énigmatique Miss Lunatic et le Roi de la tarte, un certain Edgar Woolf..."
  • "A young girl leaves her home in Brooklyn to bring a special cake to her grandmother in Manhattan. Along the way she meets a crazy old woman who lives under a bridge. A modern adaptation of the story of Little Red Riding Hood."

http://schema.org/genre

  • "Kinderverhalen (teksten)"
  • "Adaptations"
  • "Blindendruck"
  • "Tekstuitgave"
  • "Spanish language materials"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@es
  • "Readers"
  • "Juvenile works"
  • "Juvenile works"@es
  • "Powieść hiszpańska"@pl
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Electronic books"

http://schema.org/name

  • "Le Petit Chaperon rouge à Manhattan"
  • "Manhattan no akazukinchan"@ja
  • "Caperucita en Manhattan = Manhattan no Akazukin-chan"
  • "Rotkäppchen in Manhattan : Roman"
  • "Caperucita en Manhattan : con trece ilustraciones de la autora"
  • "Caperucita en Manhattan"@en
  • "Caperucita en Manhattan"@it
  • "Caperucita en Manhattan"@es
  • "Caperucita en Manhattan"
  • "Caperucita en Manhattan con trece ilustraciones de la autora"
  • "Caperucita en Manhattan : con 13 ilustr. de la autora"
  • "맨해튼의고깔모자소녀 = Caperucita en Manhattan"
  • "Caperucita en Manhattan : con trece ilustridiones"
  • "Rotkäppchen in Manhattan"
  • "Caperucita en Manhattan : texto original abreviato"
  • "Caperucita en Manhattan : texto original abreviado"
  • "Le petit chaperon rouge à Manhattan"
  • "Kapturek na Manhattanie"@pl
  • "Kapturek na Manhattanie"
  • "Cappuccetto Rosso a Manhattan"
  • "Cappucceto Rosso a Manhattan"
  • "マンハッタンの赤ずきんちゃん"
  • "Caperucita en Manhatten"
  • "Le Petit chaperon rouge à Manhattan"
  • "Chapeuzinho vermelho em Manhattan"
  • "Cappuccetto rosso a Manhattan : romanzo"@it
  • "Maenhaet'ŭn ŭi kokkal moja sonyŏ = Caperucita en Manhattan"
  • "Cappuccetto rosso a Manhattan"@it
  • "Cappuccetto rosso a Manhattan"

http://schema.org/workExample