"Nizozemské romány." . . . . "dood (themawoord fictie)" . . "Frau." . . "Frau" . "Belletristische Darstellung." . . "Identitätsfindung." . . "Identitätsfindung" . . . . . . "Erst grau dann weiß dann blau : Roman" . . . . . . . "Próta gkrízo, metá áspro, metá mple : muthistórēma" . . . . . . . . . . . . . . . "First gray, then white, then blue"@en . "The enigmatic Magd's life is slowly revealed after she dies at the hands of her husband."@en . "The enigmatic Magd's life is slowly revealed after she dies at the hands of her husband." . "First gray, then white, then blue" . . "Erst grau dann weiss dann blau Roman" . . . . . . . . . . . . . "Een aantal volwassen personen blijkt al even hulpeloos in zijn sociale contacten als een onhandige puber" . . . . . "Nizozemské romány" . . . . "Erst grau dann weiss dann blau : Roman" . . . "Een aantal volwassen personen blijkt al even hulpeloos in zijn sociale contacten als een onhandige puber." . . . . . . "Romans (teksten)" . "Erst grau, dann weiß, dann blau : Roman" . . "Gris, blanco, azul" . "Gris, blanco, azul"@es . . . . . . "Fiction" . . "Fiction"@en . . . . . . "Popular literature" . "Chwisaek, huinsaek, púrunsaek" . . . . . . "Eerst grijs dan wit dan blauw" . . . . . . . . . "Eerst grijs, dan wit, dan blauw : roman" . . "Erst grau dann weib dann blau" . . . . "Først gråt, så hvidt, så blåt : roman" . "Først gråt, så hvidt, så blåt : roman"@da . . "Belletristische Darstellung" . . "Erst, grau dann weiû dann blau : Roman" . "Në fillim gri, pastaj e bardhë, pastaj blu" . . . . "Šedá, bílá, modrá" . "Erst grau, dann weiss, dann blau : Roman" . . . . "Seroe, beloe, goluboe : roman" . . "Verhalend proza" . . . "Mystery fiction" . "Mystery fiction"@en . "Vertalingen (vorm)" . . . . . . "Erst grau, dann weiß, dann blau Roman" . . . . . . . . . . . . . "Translations" . "Först grått sedan vitt sedan blått"@sv . "Först grått sedan vitt sedan blått" . . "Først gråt så hvidt så blåt : roman"@da . . . . . . . "First grey, then white, then blue" . . . "First grey, then white, then blue"@en . . . . . "Eerst grijs dan wit dan blauw roman" . . . . . . . . . "Gris d'abord puis blanc puis bleu : roman" . . . "Erst grau dann weib dann blau : roman" . "Prvo sivo pa bijelo pa plavo" . "Detective and mystery stories, Dutch" . "Eerst grijs dan wit dan blauw : roman" . . . "Først grått så hvitt så blått : roman" . "Jeugdliteratuur" . . . "Eerst grijs dan wit dan blauw" . . . . "Dutch fiction" . . . . "Frau Identitätsfindung Vergangenheitsbewältigung Belletristische Darstellung." . . "Dutch fiction." . . "Mystery fiction." . . "Murder victims." . . "Roman." . . "Vergangenheitsbewältigung." . . "Vergangenheitsbewältigung" . "Man-woman relationships Fiction." . . "Man-woman relationships." . . "Niederländisch." . . "Littérature néerlandaise 20e siècle." . . "Nederlandse letterkunde." . . "Murder victims Fiction." . .