"Children's stories, Canadian." . . "Authors Juvenile fiction." . . "Wydawnictwo Literackie." . . . . "L.M. Montgomery Collection." . . "Stanley, Sara (Fictitious character) Fiction." . . "Publishers and publishing." . . "Vacances Romans." . . "Canada Fiction." . . "Authorship." . . "Friendship Juvenile fiction." . . "Roman canadien-anglais, ICMH." . . "Canadian fiction (English), CIHM." . . "1901-2000" . . "Authorship Juvenile fiction." . . "JUVENILE FICTION General." . . "JUVENILE FICTION / General" . "Friendship." . . "Electronic books." . . "Ile-du-Prince-Edouard Romans." . . "Île-du-Prince-Édouard Romans." . "Authorship Fiction." . . "Publishers and publishing Fiction." . . "Prince Edward Island" . . "Prince Edward Island." . "Périodiques Romans." . . "Fiction." . . . "*"@en . . . . . . . . . . . . "The King children and the Story girl decide to publish a magazine, Our Magazine, which becomes very entertaining."@en . "The King children and the Story Girl decide to publish a magazine, Our Magazine, which becomes very entertaining." . "The King children and the Story Girl decide to publish a magazine, Our Magazine, which becomes very entertaining."@en . "Children's stories" . "Children's stories"@en . . . . "黃金之路" . . "Sara Stanley, the Story Girl, returns to join the King children in publishing their own local magazine to entertain the town of Carlisle."@en . "Sara Stanley, the Story Girl, returns to join the King children in publishing their own local magazine to entertain the town of Carlisle." . . . . . . . . . . . . . . . "La route enchantée la conteuse est de retour -- : roman" . . . . . "Country life fiction"@en . . . "Złocista droga"@pl . "Złocista droga" . . . . "Literatura kanadyjska dla młodzieży w języku angielskim"@pl . "Sara Stanley, the Story Girl, brings sweetness and light into her cousins' lives during the year she spends with them on Prince Edward Island." . "Staying the winter on Prince Edward Island with the King family, Sara Stanley, the Story Girl, and the King children decide to publish their own magazine." . . . . . . . . "Ōgon no michi" . . "Ōgon no michi"@ja . . . . . . "Juvenile works"@en . . "Juvenile works" . . . . . . . . . . . . . . . . . "The golden road (paperback section)"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "The Golden road" . . . . . . "Sara Stanley, the Story Girl, gets a chance to put her talents to good use when she spends the winer with the King family in Carlisle. Bored, the children decide to pass the dreary winter by publishing their own magazine." . "La route enchantée, la conteuse est de retour ... : roman" . "Cerita sepanjang musim = The golden road" . . . . "\"Sara Stanley powraca do Carlisle, aby spędzić tam zimę. Aby ubarwić jakoś przyjaciołom nadchodzące, zimowe dni, wpada na pomysł założenia lokalnego pisemka. Nowe dzieło Sary błyskawicznie zdobywa uznanie znajomych i sąsiadów, wzbudzając śmiech, łzy i prowokując mnóstwo przezabawnych zdarzeń. I tylko czas mija nieubłaganie, przypominając Sarze, że nic nie trwa wiecznie - nawet jej pobyt na Wyspie Księcia Edwarda i złocista droga młodości, którą do tej pory kroczyła wraz z przyjaciółmi.\"--Publisher's description." . "La via dorata" . "The Golden Road is a 1913 novel by Canadian author L.M. Montgomery. As a child, Montgomery learned many stories from her great aunt Mary Lawson. She later used these in The Story Girl and The Golden Road. Montgomery married on July 5th 1911 and left Prince Edward Island. She arrived at Leaskdale, Ontario in October, where her husband served as the minister of St. Paul's Presbyterian Church. She began work on this novel on April 30th, 1912, and gave birth to her first son on July 7th. She finished the novel on May 21, 1913, saying \"I have been too hurried and stinted for time. I have had t."@en . "La via dorata"@it . . . . . . . . "In this sequel to author Lucy Maud Montgomery's beloved novel The Story Girl, Beverley picks up the narrative where it left off in the previous story and fills readers in on all that transpires when the original crew of cousins and friends begins to leave childhood behind in favor of grown-up pastimes and romances. A nostalgic look back at childhood in a long-past era, The Golden Road is a must-read for anyone who ever whiled away a summer trading tall tales with a tightly knit group ..."@en . . "The golden road" . "The golden road"@en . . . . . . . . . . . . . . "黄金の道 : ストーリー・ガールpart2" . . . . . . . . "Golden Road"@en . . . . . . . . . "Staying the winter on Prince Edward Island with the King family, Sara Stanley and the King children decide to publish their own magazine."@en . "Golden road"@it . "Golden road"@pl . "Golden road" . . "Jin se shao nian lu = The golden road" . . . . . "La route enchantée : roman" . . . "Electronic books"@en . "Electronic books" . . . . "Beverley remembers his childhood days with his brother Felix and their many friends. The children often played in their family's orchard and had rich adventures, even creating their own newspaper, called Our Magazine. More character development takes place in this novel than in its predecessor, and the reader is able to watch the children grow up." . . . "Powieść młodzieżowa kanadyjska"@pl . . "Boys and girls of a family edit and publish a magazine which is reproduced in full in the book." . . . . "Złoty gościniec"@pl . . "Złoty gościniec" . . . . "The Golden Road"@en . . "The Golden Road" . . . . . "Fiction" . "Fiction"@en . . . . . . . . . . . . . . "Huang jin zhi lu" . . . "黄金の道 : ストーリー・ガールpart 2" . . . . . . . . . . . . "In this sequel to author L. M. Montgomery's beloved novel The Story Girl, Beverley picks up the narrative where it left off in the previous story and fills readers in on all that transpires when the original crew of cousins and friends begins to leave childhood behind in favor of grown-up pastimes and romances. A nostalgic look back at childhood in a long-past era, The Golden Road is a must-read for anyone who ever whiled away a summer trading tall tales with a tightly knit group of friends."@en . . . . . . . "Powieść kanadyjska dla młodzieży w języku angielskim"@pl . . . . . . . "La route enchantée" . . . . "When Sara Stanley, the Story Girl, returns to Carlisle to spend the winter with the King family, she comes up with a great idea. To help them through the dreary months ahead, she, Felicity, Cecily, and Dan will publish a magazine. From \"Personals\" to \"Fashion Notes\" to an etiquette column and stories of the most interesting happenings in Carlisle, Our Magazine quickly becomes the most entertaining publication anyone in town has ever read. But seasons pass, nothing is forever -- and soon it will be time for the Story Girl to leave her good friends on Prince Edward Island, friends with whom she has walked the golden road of youth."@en . . . . . . "1901-1914" . . "Publishers and publishing Juvenile fiction." . . "Friendship Fiction." . . "Powieść kanadyjska dla młodzieży w języku angielskim 1900-1945 tłumaczenia polskie." . . "Periodicals Juvenile fiction." . . "LITERARY CRITICISM American General." . . "Prince Edward Island Juvenile fiction." . . "Romans canadiens." . . "Roman canadien." . .