. . "Kosmologie." . . "fysik" . . "Zeitreise." . . "Világegyetem." . . "SCIENCE Physics Relativity." . . "machine temps (durée) [manuel]" . . "Davies, Paul" . . "Kosmologie Einführung." . . "Tijdmachines." . . "Space and time Philosophy." . . "Időutazás." . . "Xiang dui lun." . . "相對論" . "xiang dui lun." . "相對論." . "physique temps (durée)" . . "Relativité (physique)." . . "universet" . . "Kozmologija Čas." . . "Idő elméleti fizika." . . "kosmologi" . . "SCIENCE / Time." . . "Espace et temps." . . "tiden" . . "Viatges en el temps." . . "Temps." . . "Temps Mesure." . . "Time travel." . . "Espace et temps Ouvrages de vulgarisation." . . "det fysiske verdensbillede" . . "Espai i temps." . . . "How to build a timemachine"@da . "Zo bouw je een tijdmachine"@en . "Zo bouw je een tijdmachine" . "Comment construire une machine à explorer le temps?" . . . . . . . . "Come costruire una macchina del tempo" . "Ru he jian zao shi guang ji" . . "如何建造時光機" . . . . . . "This title tells the life story of the physicist and scholar Edouard Branly, putting it in the context of science and scientific discoveries in the nineteenth century. This is the story of the discovery and development of 'telegraphy without wire.'" . . . . . . "Hogyan építsünk idögépet?" . . . . "Kako napraviti vremenski stroj" . . . . . . "How to build a time machine" . "How to build a time machine"@en . . . . "Einführung" . . . . . . "Explains how time travel is theoretically possible, discusses possibilities for visiting both the future and the past, and suggests a process for assembling a time machine."@en . "Ouvrage de vulgarisation informant sur les données de base de la physique, telles que les lois de Newton, la théorie de la relativité ou les trous noirs, qui statuent sur la faisabilité pour l'homme de se déplacer dans le temps. Explore de façon ludique les possibilités de réalisation d'une machine à voyager dans le temps." . "Explains how time travel is theoretically possible, discusses possibilities for visiting both the future and the past, and suggests a process for assembling a time machine." . . "Juvenile works" . . . . . . . . "Comment construire une machine à explorer le temps ?" . . . . . . . . . "Uitleg van de theorieën en de gevolgen en paradoxen van tijdreizen." . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "So baut man eine Zeitmaschine : eine Gebrauchsanweisung" . . . . "Hogyan építsünk időgépet?"@hu . . . . . . . "Electronic books"@en . . "Electronic books" . . . . . . . . . . . . "tidsrejser" . . "Espacio y tiempo." . . "Temps Dilatation." . . "Voyages dans le temps." . . "Kong jian." . . "空間" . "kong jian." . "空間." . "Shi jian." . . "時間" . "shi jian." . "時間." .