WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1150575016

Steam train, dream train sound book

In this book with rhyming text, the dream train makes various sounds as it loads its freight and says goodnight.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/description

  • "In this book with rhyming text, the dream train makes various sounds as it loads its freight and says goodnight."@en
  • "El tren de los sueños llega a la estación. Hay que cargar las mercancias: los osos polares meten los helados en el vagón frigorífico, los elefantes llenan los tanques de pintura, las tortugas colocan los coches de carreras en el vagón portaautomóviles, los canguros se ocupan de que las pelotas vayan en sus contenedores. ¡Los entusiastas de los trenes tienen asegurados los mas dulces e imaginativos sueños!"
  • "In this book with rhyming text, the dream train pulls into the station and all the different cars are loaded by the animal workers, each with the appropriate cargo."
  • "In this book with rhyming text, the dream train pulls into the station and all the different cars are loaded by the animal workers, each with the appropriate cargo."@en

http://schema.org/genre

  • "Electronic books"@en
  • "Picture books for children"
  • "Picture books for children"@en
  • "Stories in rhyme"
  • "Stories in rhyme"@en
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Juvenile works"
  • "Juvenile works"@en
  • "Picture books"

http://schema.org/name

  • "よるのきかんしゃ, ゆめのきしゃ"
  • "Bonne nuit, petit train!"
  • "Chal chayo, ch'ikch'ik p'okp'ok kkum ŭi kich'a"
  • "Huo che kuang huan meng = Steam train, dream train"
  • "Steam train, dream train sound book"@en
  • "Huo che kuang huan meng"
  • "火车狂欢梦"
  • "Yoru no kikansha yume no kisha"@ja
  • "Que duermas bien, pequeño tren"
  • "잘 자요, 칙칙 폭폭 꿈 의 기차"
  • "Steam train, dream train"
  • "Steam train, dream train"@en
  • "Yoru no kikansha, yume no kisha"
  • "火车狂欢梦 = Steam train, dream train"