WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/2279000978

Storm Island

"One enemy spy knows the secret of the Allies' greatest deception, a brilliant aristocrat and ruthless assassin-code name: The Needle-who holds the key to the ultimate Nazi victory. Only one person stands in his way: a lonely Englishwoman on an isolated island, who is coming to love the killer who has mysteriously entered her life"--Page 2 of cover.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Whiteout"
  • "Shotelayu selay"
  • "Storm island"
  • "Eye of the Needle"

http://schema.org/description

  • ""One enemy spy knows the secret of the Allies' greatest deception, a brilliant aristocrat and ruthless assassin-code name: The Needle-who holds the key to the ultimate Nazi victory. Only one person stands in his way: a lonely Englishwoman on an isolated island, who is coming to love the killer who has mysteriously entered her life"--Page 2 of cover."@en
  • "His weapon is the stiletto, his codename: The Needle. He is Henry Faber, coldly professional, a killer, Germany's most feared deep-cover agent in Britain. His task: to get the true facts about the Allies' invasion plans to Germany. His master: The fuhrer in person. Eye of the Needle: a dazzling and totally gripping adventure threill of World War ii, that ranks with The eagle has Landed."@en
  • "His code name was The Needle. He ws a tall, handsome German aristocrat of extraordinary intelligence - England's most dangerous enemy. He knew the secret tht could win the war for Hitler ..."@en
  • "A ruthless spy trying to get out of Britain with vital information about D-Day falls in love and must make a choice between love and country."
  • "One enemy spy knows the secret to the Allies' greatest deception, a brilliant aristocrat and ruthless assassin -- code name: "The Needle" -- who holds the key to ultimate Nazi victory. Only one person stands in his way: a lonely Englishwoman on an isolated island, who is beginning to love the killer who has mysteriously entered her life. All will come to a terrifying conclusion in Ken Follett's unsurpassed and unforgettable masterwork of suspense, intrigue, and the dangerous machinations of the human heart.This P.S. edition features an extra 16 pages of insights into the book, including author interviews, recommended reading, and more."@en
  • "Met man en macht probeert de Britse geheime dienst een Duitse spion onschadelijk te maken die het slagen van de geallieerde invasie in Normandië bedreigt."
  • "British Intelligence must thwart Die Nadel, the only spy Hitler trusts, from reaching Hitler to tell about the 1944 invasion of France."@en
  • "An enemy spy code named "The Needle" knows the vital secret of the Allies deception and holds the key to Nazi victory."@en
  • "One enemy spy knows the secret to the Allies' greatest deception, a brilliant aristocrat and ruthless assassin -- code name: "The Needle" -- who holds the key to ultimate Nazi victory.Only one person stands in his way: a lonely Englishwoman on an isolated island, who is beginning to love the killer who has mysteriously entered her life.All will come to a terrifying conclusion in Ken Follett's unsurpassed and unforgettable masterwork of suspense, intrigue, and the dangerous machinations of the human heart.This P.S. edition features an extra 16 pages of insights into the book, including author interviews, recommended reading, and more."@en
  • "-- From the Paperback edition."@en
  • "One enemy spy knows the secret if the Allies' greatest deception, a brilliant aristocrat and ruthless assassin--code name: "The Needle"--Who holds the key to the ultimate Nazi victory. Only one person stands in his way: a lonely Englishwoman on an isolated island, who is coming to love the killer who has mysteriously entered her life. Ken Follett's unsurpassed and unforgettable masterwork of suspense, intrigue, and dangerous machinations of the human heart."@en
  • "Ben shu wei chang pian xiao shuo. shu zhong miao xie er zhan zhong yi ge ji gao ming de de guo jian die, wu qing, leng ku de ta zai huo qu yi fen zui zhong yao he bao gui de qing bao shi, ji hu xian ru le jue jing. dang ta zai li yong yi ge mei li de ying guo nü zi de tong qing xin jiu yao cheng gong tao tuo shi, que bu zhi wei he shou qi le ta de sha xin."
  • "An extraordinary World War II German agent with secret information about the Allied D-Day landing waits at an English lighthouse to be picked up by a submarine and becomes sidetracked by an affair with a paraplegic's wife."@en

http://schema.org/genre

  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "War stories"@en
  • "War stories"
  • "Electronic books"@en
  • "Verhalend proza"
  • "Genres littéraires"
  • "Suspense fiction"@en
  • "Suspense fiction"
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Spy stories"@en
  • "Spy stories"

http://schema.org/name

  • "Zhen yan"
  • "Panŭl kumŏng"
  • "Storm Island"@en
  • "Storm Island"
  • "Eye of the needle (previously Storm Island)"
  • "Eye of the needle / S"
  • "Igolʹnoe ushko"
  • "Eye of the needle : (previously Storm Island)"
  • "A Tű a szénakazalban"@hu
  • "A Tű a szénakazalban"
  • "Ušica igle"
  • "Eye of the needle a novel"@en
  • "Tu a szena-kazalban"
  • "Eye of th needle a novel"
  • "Che sam ŭi namja"
  • "Storm Island : [a novel]"
  • "Šotalāyu salāy!"
  • "Eye of the needle"@es
  • "Eye of the needle"
  • "Eye of the needle"@en
  • "Door het oog van de naald"
  • "Eye of the needle & Whiteout"
  • "Chashm-i sūzan"
  • "Tü a szénakazalban"
  • "A tű a szénakazalban : [regény]"@hu
  • "El ojo de la aguja"@es
  • "Uǐca igle"
  • "A Tú a szénakazalban"
  • "Usica igle"
  • "Ušica igle : Ken Follett"
  • "Eye of the Needle : a Novel"
  • "Eye of the needle : a novel"
  • "Eye of the needle : a novel"@en
  • "Игольное ушко : [роман]"
  • "Igolʹnoe ushko : [roman]"
  • "The eye of the needle"
  • "The eye of the needle"@en
  • "针眼"
  • "A tű a szénakazalban"
  • "Eye of the needle. previously storm island"@en
  • "Eye of the Needle"@en
  • "To mati tēs velonas"
  • "Tű a szénakazalban"@hu
  • "Eye of the needle : a condensation of the novel"@en
  • "Eye of the needle / a novel"@en
  • "Tokh hamahat"

http://schema.org/workExample