WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/55012578

Borderlands the new mestiza = La frontera

The actual physical borderland that I'm dealing with in this book is the Texas-U.S., Southwest/Mexican border. The psychological borderlands, the sexual borderlands, and spiritual borderlands are not particular to the Southwest. In fact the Borderlands are physically present wherever two or more cultures edge each other, where people of different races occupy the same territory, where under, lower, middle and upper classes touch, where the space between two individuals shrinks with intimacy. --Goria Anzaldúa.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "La frontera"
  • "La frontera, espagnol ; castillan"
  • "Frontera"@en
  • "Frontera"
  • "Frontera"@es
  • "frontera"
  • "Frontera the new Mestiza"@en

http://schema.org/description

  • "The actual physical borderland that I'm dealing with in this book is the Texas-U.S., Southwest/Mexican border. The psychological borderlands, the sexual borderlands, and spiritual borderlands are not particular to the Southwest. In fact the Borderlands are physically present wherever two or more cultures edge each other, where people of different races occupy the same territory, where under, lower, middle and upper classes touch, where the space between two individuals shrinks with intimacy. --Goria Anzaldúa."@en
  • "This collection of essays and poems remaps our understanding of what a "border" is, presenting it not as a simple divide between here and there, but as a psychic, social, and cultural terrain we inhabit."@en
  • ""Rooted in Gloria Anzaldúa's experience as a Chicana, a lesbian, an activist, and a writer, the essays and poems in this volume challenge how we think about identity. Borderlands/La Frontera remaps our understanding of what a "border" is, presenting it not as a simple divide between here and there, us and them, but as a psychic, social, and cultural terrain that we inhabit, and that inhabits all of us. This 20th anniversary edition features a new introduction comprised of commentaries from writers, teachers, and activists on the legacy of Gloria Anzaldúa's visionary work."--Jacket."
  • "Rooted in Gloria Anzaldúa's experience as a Chicana, a lesbian, an activist, and a writer, the groundbreaking essays and poems in this volume profoundly challenged how we think about identity. Borderlands/La Frontera remapped our understanding of what a "border" is, seeing it not as a simple divide between here and there, us and them, but as a psychic, social, and cultural terrain that we inhabit, and that inhabits all of us. This 20th-anniversary edition features new commentaries from prominent activists, artists, and teachers on the legacy of Anzaldúa's visionary work.--From publisher description."@en
  • "Rooted in Gloria Anzaldúa's experience as a Chicana, a lesbian, an activist, and a writer, the groundbreaking essays and poems in this volume profoundly challenged how we think about identity. Borderlands/La Frontera remapped our understanding of what a "border" is, seeing it not as a simple divide between here and there, us and them, but as a psychic, social, and cultural terrain that we inhabit, and that inhabits all of us. This 20th-anniversary edition features new commentaries from prominent activists, artists, and teachers on the legacy of Anzaldúa's visionary work.--From publisher description."
  • ""Rooted in Gloria Anzaldúa's experience as a Chicana, a lesbian, an activist, and a writer, the groundbreaking essays and poems in this volume profoundly challenged how we think about identity. Borderlands/La Frontera remapped our understanding of what a "border" is, seeing it not as a simple divide between here and there, us and them, but as a psychic, social, and cultural terrain that we inhabit, and that inhabits all of us.""
  • ""Rooted in Gloria Anzaldúa's experience as a Chicana, a lesbian, an activist, and a writer, the groundbreaking essays and poems in this volume profoundly challenged how we think about identity. Borderlands/La Frontera remapped our understanding of what a "border" is, seeing it not as a simple divide between here and there, us and them, but as a psychic, social, and cultural terrain that we inhabit, and that inhabits all of us.""@en
  • ""Rooted in Gloria Anzaldúa's experience as a Chicana, a lesbian, an activist, and a writer, the essays and poems in this volume challenge how we think about identity. Borderlands/La Frontera remaps our understanding of what a "border" is, presenting it not as a simple divide between here and there, us and them, but as a psychic, social, and cultural terrain that we inhabit, and that inhabits all of us. This 20th anniversary edition features a new introduction comprised of commentaries from writers, teachers, and activists on the legacy of Gloria Anzaldúa's visionary work."--BOOK JACKET."@en

http://schema.org/genre

  • "Aufsatzsammlung"
  • "Poetry"
  • "Poetry"@en
  • "Text"
  • "Ausgabe"

http://schema.org/name

  • "Borderlands the new mestiza = La frontera"
  • "Borderlands the new mestiza = La frontera"@en
  • "Borderlands the new mestiza"
  • "Borderlands/la frontera : the new mestiza"
  • "Borderlands / The New Mestiza"@en
  • "Borderlands = La Frontera : the new mestiza"
  • "Borderlands : the new Mestiza = La frontera"
  • "Borderlands = La frontera the new Mestiza"@en
  • "Borderlands = La frontera"
  • "Borderlands = La frontera"@en
  • "Borderlands La frontera"@en
  • "Borderlands La frontera"
  • "Borderlands = La frontera : the new mestiza"
  • "Borderlands : the new mestiza = la frontera"
  • "Borderlands, la frontera : the new mestiza"
  • "Borderlands : the new mestiza = Frontera"@en
  • "Borderlands-La frontera : the new mestiza"
  • "Borderlands/the new mestiza : La frontera"
  • "Borderlands : the new mestiza = La frontera"
  • "Borderlands : the new mestiza = La frontera"@es
  • "Borderlands : [the new mestiza] = La frontera"
  • "Borderlands/la fronterie : the new mestiza"@en
  • "Borderlands"
  • "Borderlands : the new mestiza"
  • "Borderlands : the new Mestiza = La Frontera"@en
  • "Borderlands : the new mextiza = La frontera"@en

http://schema.org/workExample