WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/628764895

Battle Hymn of the Tiger Mother

Traces the rewards and pitfalls of a Chinese mother's exercise in extreme parenting, describing the exacting standards applied to grades, music lessons, and avoidance of Western cultural practices.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Himnun ha-ḳerav shel ima nemerah"
  • "耶鲁法学院教授的育儿经"
  • "Ye lu fa xue yuan jiao shou de yu er jing"
  • "Yelu fa xue yuan jiao shou de yu er jing"
  • "המנון הקרב של אמא נמרה"
  • "Battle hymn of the tiger mother"@he
  • "Battle hymn of the tiger mother"@pl
  • "Battle hymn of the tiger mother"@it
  • "Battle hymn of the tiger mother"

http://schema.org/description

  • "Traces the rewards and pitfalls of a Chinese mother's exercise in extreme parenting, describing the exacting standards applied to grades, music lessons, and avoidance of Western cultural practices"
  • "Amy Chua ist Juraprofessorin in Yale und zweifache Mutter. Ihre Kinder will sie zum Erfolg erziehen - mit allen Mitteln. Und gemäß den Regeln ihrer Wurzeln in China ist Erfolg nur mit härtester Arbeit zu erreichen. Sie beschließt, dass ihre Töchter als Musikerinnen Karriere machen sollen. Nun wird deren Kindheit zur Tortur. Wo eine Eins minus als schlechte Note gilt, muss Lernen anders vermittelt werden als in unserer westlichen Pädagogik. In ihrem Erlebnisbericht erzählt die Autorin fesselnd, witzig und mit kluger Offenheit von einem gnadenlosen Kampf, der ihr und ihren Töchtern alles abverlangte: ein packendes und hochkomisches Buch über Familie und Erziehung, über Leistungsdruck und über den Willen, unbedingt zu siegen."
  • "איימי צ'ואה, בת להורים סיניים, פרופסורית למשפטים באוניברסיטת ייל ואם לשתי ילדות פלא מוזיקליות, החלה לכתוב את הספר הימנון הקרב של אמא נמרה בעקבות מרד נעורים של אחת מבנותיה. עוד לפני שראה אור, פורסם פרק ראשון מתוכו ב"וול סטריט ג'ורנל" ומייד נרשמו מיליון כניסות לאתר ואלפי תגובות מנומקות של כלכלנים, אנשי חינוך, הורים ובלוגרים שטפו את הרשת ונגעו במגוון רחב של נושאים המטרידים כיום את המערב. לא היה אפיק תקשורת שלא כיסה בהרחבה את הספר שהפך מייד לרב מכר. וכך היא פותחת את סיפורה: "רבים תוהים כיצד הורים סינים מגדלים ילדים שנחשבים למוצלחים כל כך. כיצד הורים אלה מצמיחים מתוכם אשפי מתמטיקה וילדי פלא מוזיקליים כה רבים, מה קורה בתוך המשפחה, והאם גם הם יכולים לעשות זאת. ובכן, אני יכולה לספר להם, מפני שאני עשיתי את זה"."
  • "Traces the rewards and pitfalls of a Chinese mother's exercise in extreme parenting, describing the exacting standards applied to grades, music lessons, and avoidance of Western cultural practices."
  • "Traces the rewards and pitfalls of a Chinese mother's exercise in extreme parenting, describing the exacting standards applied to grades, music lessons, and avoidance of Western cultural practices."@en
  • "Amy Chua ist Juraprofessorin in Yale und zweifache Mutter. Ihre Kinder will sie zum Erfolg erziehen - mit allen Mitteln. Und gemäss den Regeln ihrer Wurzeln in China ist Erfolg nur mit härtester Arbeit zu erreichen. Sie beschliesst, dass ihre Töchter als Musikerinnen Karriere machen sollen. Nun wird deren Kindheit zur Tortur. In ihrem Erlebnisbericht erzählt die Autorin fesselnd, witzig und mit kluger Offenheit von einem gnadenlosen Kampf, der ihr und ihren Töchtern alles abverlangte: ein packendes und hochkomisches Buch über Familie und Erziehung, über Leistungsdruck und über den Willen, unbedingt zu siegen."
  • "At once provocative and laugh-out-loud funny, Battle Hymn of the Tiger Mother ignited a global parenting debate with its story of one mother?s journey in strict parenting.? Amy Chua argues that?Western parenting tries to respect and nurture children?s individuality, while Chinese parents typically believe that arming children with skills, strong work habits, and inner confidence prepares them best for the future.?? Battle Hymn of the Tiger Mother chronicles Chua?s iron-willed decision to raise her daughters, Sophia and Lulu, the Chinese way ? and the remarkable, sometimes heartbreaking? results her choice inspires.? Achingly honest and profoundly challenging, Battle Hymn of the Tiger Mother is one of the most talked-about books of our times."@en
  • "520 Traces the rewards and pitfalls of a Chinese mother's exercise in extreme parenting, describing the exacting standards applied to grades, music lessons, and avoidance of Western cultural practices."
  • "Amy Chua's daughters, Sophia and Louisa (Lulu) were polite, interesting and helpful; they had perfect school marks and exceptional abilities. The Chinese parenting model certainly seemed to produce results. But what happens when a screaming child, who would sooner freeze outside in the cold than be forced to play the piano, confronts you? BATTLE HYMN OF THE TIGER MOTHER is a story about a mother, two daughters, and two dogs. It was supposed to be a story of how Chinese parents are better at raising kids than Western ones. But instead, it's about a clash of cultures, a fleeting taste of glory, and how you can be humbled by a thirteen-year-old."
  • "Summary in vernacular field only."

http://schema.org/genre

  • "Biography"
  • "Biography"@he
  • "Biography"@en
  • "selvbiografier"
  • "CD"
  • "Electronic books"@en
  • "biografier"
  • "Downloadable e-Books"
  • "Moeder-dochter-relaties"
  • "erindringer"
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"
  • "Récit personnel (Descripteur de forme)"
  • "Biographie"
  • "Erlebnisbericht"
  • "Powieść amerykańska"@pl
  • "American prose literature"@he
  • "Large type books"

http://schema.org/name

  • "Strijdlied van de tijgermoeder"
  • "Mǣsư̄a sō̜n lūk = Battle hymn of the tiger mother"
  • "我在美国做妈妈 : 耶鲁法学院教授的育儿经 = Battle hymn of the tiger mother"
  • "Die Mutter des Erfolgs : Wie ich meinen Kindern das Siegen beibrachte. Mit einem Nachwort der Autorin zur Taschenbuchausgabe und einem offenen Brief ihrer Tochter Sophia Chua-Rubenfeld"
  • "타이거 마더 : 예일대 교수 에이미 추아의 엘리트 교육법"
  • "Khúc chiến ca của mẹ hổ"
  • "הימנון הקרב של אמא נמרה"
  • "Madre tigre, hijos leones : una forma diferente de educar a las fieras de la casa"@es
  • "Madre tigre, hijos leones : una forma diferente de educar a las fieras de la casa"
  • "Die Mutter des Erfolgs : wie ich meinen Kindern das Siegen beibrachte"
  • "Wo zai mei guo zuo ma ma"
  • "Battle Hymn of the Tiger Mother"@en
  • "我在美国做妈妈"
  • "Hu ma zhan ge = Battle hymn of the tiger mother"
  • "Wo zai Meiguo zuo ma ma : Yelu fa xue yuan jiao shou de yu er jing = Battle hymn of the tiger mother"
  • "Kampråb fra en tigermor"@da
  • "Hu ma de zhan ge : Battle hymn of the tiger mother"
  • "Il ruggito della mamma tigre"
  • "Il ruggito della mamma tigre"@it
  • "Mare tigre"@ca
  • "Bojowa pieśń tygrysicy"@pl
  • "Mare tigre"
  • "Bojowa pieśń tygrysicy"
  • "T'aigŏ madŏ : Yeildae kyosu Eimi Ch'uaŭi ellit'ŭ kyoyukbŏp"
  • "虎媽的戰歌 : Battle hymn of the tiger mother"
  • "L'hymne de bataille de la mère tigre"
  • "Battle hymn of the tiger mother"
  • "Battle hymn of the tiger mother"@en
  • "虎妈战歌 = Battle hymn of the tiger mother"
  • "Boevoj gimn materi-tigritsy"
  • "Bojna pesem mame tigrice"@sl
  • "<&gt"@he
  • "Boevoĭ gimn materi-tigrit︠s︡y"
  • "Bojni poklič majke tigra : kontroverze vaspitavanja"
  • "Боевой гимн матери-тигрицы"
  • "Die Mutter des Erfolgs Wie ich meinen Kindern das Siegen beibrachte"
  • "Himnun ha-ḳerav shel ima nemerah"
  • "Hu ma de zhan ge"
  • "虎媽的戰歌"
  • "Die Mutter des Erfolgs wie ich meinen Kindern das Siegen beibrachte"

http://schema.org/workExample