WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/866671754

The night circus : a novel : book club in a bag

A circus, titled Le Cirque des Reve, comes to town out of the blue and without warning. Within its tents, young magicians Celia and Marco compete to be the best, having done so since childhood. However, under the backdrop of their intense rivalry, a blossoming romance develops.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Night circus"
  • "The night circus"@it

http://schema.org/description

  • ""Bienvenidos al Circo de los Sueños. Pero detrás de estas maravillosas escenas existe una feroz competencia -- un duelo entre dos magos jóvenes, Celia y Marco, que han sido entrenados desde la infancia para competir en un 'juego'. Obligados a participar por sus caprichosos amos, sin que ellos lo sepan, éste es un juego en el que sólo uno puede sobrevivir y el circo no es más que el escenario para una extraordinaria batalla de imaginación y voluntad."
  • "A circus, titled Le Cirque des Reve, comes to town out of the blue and without warning. Within its tents, young magicians Celia and Marco compete to be the best, having done so since childhood. However, under the backdrop of their intense rivalry, a blossoming romance develops."
  • "A circus, titled Le Cirque des Reve, comes to town out of the blue and without warning. Within its tents, young magicians Celia and Marco compete to be the best, having done so since childhood. However, under the backdrop of their intense rivalry, a blossoming romance develops."@en
  • "A circus known as Le Cirque des Rêves features two illusionists, Celia and Marco, who are unknowingly competing in a game to which they have been irrevocably bound by their mercurial masters, and as the two fall deeply and passionately in love with each other, their masters intervene with dangerous consequences."@en
  • "Eind 19e eeuw belandt een boerenzoon uit Massachusetts in de wondere wereld van een geheimzinnig circus, waarna zijn leven bepaald wordt door de magische prestaties van de tot een tovercompetitie veroordeelde sterattractie."
  • "El circo llega sin aviso, sin anuncio. Simplemente aparece. Dentro de sus carpas blancas y negras se vive una experiencia unica, un banquete para los sentidos en el que se puede explorar un laberinto de nubes, caminar en un jardin de hielo o perderse en los ricos aromas de canela y caramelo que flotan en el aire. Pero detras de estas maravillosas escenas existe una feroz competencia --un duelo entre dos magos jovenes, Celia y Marcos, que han sido entrenados desde la infancia para competir en un "juego". Obligados a participar por sus caprichosos amos, sin que ellos lo sepan, este es un juego en el que solo uno puede sobrevivir y el circo no es mas que el escenario para una extraordinaria batalla de imaginacion y voluntad. A pesar de todo, Celia y Marco caen irremediablemente enamorados --un amor profundo y magico que causa que las luces parpadeen y el ambiente se caliente con solo tocarse las manos. Pero sus amos siguen moviendo los hilos y el amor imprevisto de Celia y Marco les obliga a intervenir, dejando la vida de todos, desde los artistas a los espectadores, en gran peligro."
  • "In 1886, a mysterious travelling circus becomes an international sensation. Open only at night, constructed entirely in black and white, Le Cirque des Reves delights all who wander its circular paths and warm themselves at its bonfire. Although there are acrobats, fortune-tellers and contortionists, the Circus of Dreams is no conventional spectacle. Some tents contain clouds, some ice. The circus seems almost to cast a spell over its aficionados, who call themselves the reveurs - the dreamers. At the heart of the story is the tangled relationship between two young magicians, Celia, the enchanter's daughter, and Marco, the sorcerer's apprentice. At the behest of their shadowy masters, they find themselves locked in a deadly contest, forced to test the very limits of the imagination, and of their love."
  • "Waging a fierce competition for which they have trained since childhood, circus magicians Celia and Marco unexpectedly fall in love with each other and share a fantastical romance that manifests in fateful ways."
  • "Waging a fierce competition for which they have trained since childhood, circus magicians Celia and Marco unexpectedly fall in love with each other and share a fantastical romance that manifests in fateful ways."@en

http://schema.org/genre

  • "Novela fantástica"
  • "EBooks"@en
  • "Roman américain"
  • "Large type books"@en
  • "Large type books"
  • "Romans (teksten)"
  • "Electronic books"
  • "Electronic books"@en
  • "Ausgabe"
  • "Love stories"@en
  • "Love stories"
  • "American fiction"@he
  • "Fiction"@he
  • "Cuentos de amor"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Fiction"@es
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"
  • "Fantasy fiction"
  • "Fantasy fiction"@en
  • "Love stories, American"
  • "Powieść amerykańska"
  • "Powieść amerykańska"@pl
  • "Paranormal romance stories"@en
  • "Translations"@he
  • "Fantasy fiction, American"

http://schema.org/name

  • "Nait'ŭ sŏk'ŏsŭ : Erin Mogensŭt'ŏn changp'yŏn sosŏl = The night circus"
  • "Nattens cirkus"
  • "Nattens cirkus"@da
  • "The night circus : a novel : book club in a bag"@en
  • "El Circo de la noche"
  • "The night circus : a novel"@en
  • "The night circus : a novel"
  • "Der Nachtzirkus"
  • "Naitʻǔ sǒkʻǒsǔ"
  • "Il circo della notte"@it
  • "Il circo della notte"
  • "Ḳirḳas ha-ḥalomot"
  • "The night circus [a novel]"@en
  • "Night Circus"@en
  • "Ye xing ma xi tuan / The night circus / Erin Morgenstern"
  • "Het nachtcircus"
  • "The night circus a novel"@en
  • "The night circus a novel"
  • "El circ de la nit"
  • "Nochnoĭ t︠s︡irk : [roman]"
  • "夜行馬戲團"
  • "Nochnoĭ t︠s︡irk : roman"
  • "Der Nachtzirkus : Roman"
  • "夜行馬戲團 / The night circus / Erin Morgenstern"
  • "The night circus"
  • "The night circus"@en
  • "Ночной цирк : [роман]"
  • "나이트 서커스 : 에린 모겐스턴 장편 소설 = The night circus"
  • "Éjszakai cirkusz : regény"@hu
  • "Éjszakai cirkusz : regény"
  • "Nochnoi tsirk : roman"
  • "El circo de la noche"
  • "El circo de la noche"@es
  • "El Circ de la nit"@ca
  • "<&gt"@he
  • "קרקס החלומות"
  • "Der Nachtzirkus Roman ; ungekürzte Lesung"
  • "Der Nachtzirkus Roman"
  • "Cyrk nocy"
  • "Cyrk nocy"@pl
  • "The Night circus"@en
  • "나이트 서커스"
  • "Le cirque des rêves"
  • "Ye xing ma xi tuan"
  • "The Night Circus"@en
  • "The Night Circus"

http://schema.org/workExample