WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1025474035

The snow child : a novel

Alaska in the 1920s is a difficult place for Jack and Mabel. Drifting apart, the childless couple discover Faina, a young girl living alone in the wilderness. Soon, Jack and Mabel come to love Faina as their own. But when they learn a surprising truth about the girl, their lives change in profound ways.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/description

  • "Alaska in the 1920s is a difficult place for Jack and Mabel. Drifting apart, the childless couple discover Faina, a young girl living alone in the wilderness. Soon, Jack and Mabel come to love Faina as their own. But when they learn a surprising truth about the girl, their lives change in profound ways."@en
  • "Een kinderloos echtpaar ontmoet in het Alaska van rond 1920 een weesmeisje dat zich meer thuis voelt in het winterse bos dan in een warm huis."@en
  • "Een kinderloos echtpaar ontmoet in het Alaska van rond 1920 een weesmeisje dat zich meer thuis voelt in het winterse bos dan in een warm huis."
  • "Alaska, 1920: a brutal place to homestead, and especially tough for recent arrivals Jack and Mabel. Childless, they are drifting apart from the weight of the work and the loneliness. In a moment of levity during the season's first snowfall, they build a child out of snow. The next morning, it is gone - but they find a young, blonde-haired girl who calls herself Faina, and seems to be a child of the woods ..."
  • ""Alaska, 1920: a brutal place to homestead, and especially tough for recent arrivals Jack and Mabel. Childless, they are drifting apart--he breaking under the weight of the work of the farm; she crumbling from loneliness and despair. In a moment of levity during the season's first snowfall, they build a child out of snow. The next morning the snow child is gone--but they glimpse a young, blonde-haired girl running through the trees"--Provided by publisher."@en
  • "Homesteaders Jack and Mabel struggle to survive in the harsh Alaskan wilderness, but the couple's quiet life of hard work and routine suddenly changes when a small girl named Faina magically appears on their doorstep."@en
  • "En los silenciosos bosques nevados de Alaska, la aparición de una niña misteriosa y salvaje cambiará la vida de una pareja que se había refugiado en ese paraje blanco huyendo de la tristeza y la monotonía de la ciudad. Una historia conmovedora sobre el amor, la ilusión, las segundas oportunidades y la capacidad de creer, ambientada en las hermosas y agrestes montañas de un país tan bello como duro, tan desafiante como inspirador."
  • "A childless couple working a farm in the brutal landscape of 1920 Alaska discover a little girl living in the wilderness, with a red fox as a companion, and begin to love the strange, almost-supernatural child as their own."@en
  • "Jack and Mabel have staked everything on making a fresh start for themselves in a homestead in the raw Alaskan wilderness. But as the days grow shorter, Jack is losing his battle to clear the land, and Mabel can no longer contain her grief for the baby she lost many years before. In a moment of tenderness, the pair are surprised to find themselves building a snowman - or rather a snow girl - together. The next morning, all trace of her has disappeared, and Jack can't quite shake the notion that he glimpsed a small figure running through the spruce trees in the dawn light. And how to explain the little but very human tracks Mabel finds at the edge of their property?"@en
  • "November, 1920. Jack and Mabel have staked everything on making a fresh start in a homestead 'at the world's edge' in the Alaskan wilderness. But as the days grow shorter, Jack is losing his battle to clear the land, and Mabel can no longer contain her grief for the baby she lost years before. The evening the first snow falls, their mood unaccountably changes. In a moment of tenderness, the two build a snowman - or rather a snow girl - together. Next morning, all trace of her has disappeared...yet there, in dawn's light, running through the spruce trees - Jack can't shake the notion that he glimpsed - a child? And how to explain the little but very human tracks Mabel finds at the edge of their property?"
  • "November, 1920. Jack and Mabel have staked everything on making a fresh start in a homestead 'at the world's edge' in the Alaskan wilderness. But as the days grow shorter, Jack is losing his battle to clear the land, and Mabel can no longer contain her grief for the baby she lost years before. The evening the first snow falls, their mood unaccountably changes. In a moment of tenderness, the two build a snowman - or rather a snow girl - together. Next morning, all trace of her has disappeared...yet there, in dawn's light, running through the spruce trees - Jack can't shake the notion that he glimpsed - a child? And how to explain the little but very human tracks Mabel finds at the edge of their property?"@en

http://schema.org/genre

  • "Talking books"@en
  • "History"
  • "History"@en
  • "Fantasy fiction"
  • "Magic realism (Literature)"@en
  • "Adaptations"
  • "Adaptations"@en
  • "Magic realism (Literature)"
  • "Historical fiction"@en
  • "Historical fiction"
  • "Large type books"
  • "Large type books"@en
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Romans (teksten)"
  • "Ausgabe"
  • "Electronic books"@en
  • "Powieść amerykańska"@pl

http://schema.org/name

  • "雪地裡的女孩"
  • "Kind van sneeuw"
  • "La niña de nieve"
  • "La niña de nieve"@es
  • "La bambina di neve"
  • "La bambina di neve"@it
  • "The snow child : a novel"@en
  • "The snow child : a novel"
  • "The snow child"
  • "The snow child"@en
  • "Snow child"
  • "The Snow Child"@en
  • "The snow child [text (large print)]"
  • "Snebarnet : roman"@da
  • "Snow Child a Novel"@en
  • "Xue di li de nu hai"
  • "Snežnoto dete"
  • "La Niña de nieve"
  • "Kardan kız"
  • "La fille de l'hiver"
  • "La fille de l'hiver"
  • "Snežno dete"
  • "Snebarnet"
  • "Snebarnet"@da
  • "The snow child a novel"@en
  • "The snow child a novel"
  • "Dziecko śniegu"@pl
  • "Dziecko śniegu"
  • "The snow child : a novel"@en
  • "The Snow child a novel"@en
  • "Xue di li de nü hai"

http://schema.org/workExample