WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/102898450

Making money : a novel of Discworld

Prisoner-turned-postal worker Moist von Lipwig tackles a new assignment in a different branch of the government through which he is directed to oversee the printing of Ankh-Morpork's first paper currency, a job with unexpected challenges.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/description

  • "Prisoner-turned-postal worker Moist von Lipwig tackles a new assignment in a different branch of the government through which he is directed to oversee the printing of Ankh-Morpork's first paper currency, a job with unexpected challenges."@en
  • "Who would not to wish to be the man in charge of Ankh-Morpork's Royal Mint and the bank next door? It's a job for life. But, as former con-man Moist von Lipwig is learning, the life is not necessarily for long."@en
  • ""Moist von Lipwig, condemned prisoner turned postal worker extraordinaire is now in charge of a different branch of the government: overseeing the printing of Ankh-Morpork's first paper currency. A dream come true for a former arch-swindler-- or is it?"--Cover p. [4]."
  • "Eine brillante Satire auf die Verlockungen des Geldes und den Glauben an die Welt der schönen Scheine Banken hat der ehemalige Gauner Feucht von Lipwig bisher meist bei Nacht und durch den verschlossenen Hintereingang betreten. Doch jetzt vererbt ihm die exzentrische Mrs. Lavish die Mehrheit an der maroden Kreditbank von Ankh-Morpork. Die Sache hat nur ein paar Haken: Der Bankpräsident ist ein Hund, der Hauptkassierer mit ziemlicher Sicherheit ein Vampir, auch Blutsauger genannt, und als Feucht die Goldbestände im Keller der Bank sichten will, wartet eine böse Überraschung auf ihn. Offenbar hat hier schon länger niemand mehr vorbeigeschaut ... Terry Pratchett, geboren 1948, fand im zarten Alter von 13 Jahren den ersten Käufer für eine seiner Geschichten. Heute zählt der kleine Mann mit dem grossen schwarzen Schlapphut zu den erfolgreichsten Autoren Grossbritanniens und ist einer der populärsten Fantasy-Autoren der Welt. Seit 1983 schreibt er Scheibenwelt-Romane. Inzwischen widmet er sich ganz seiner Schöpfung, und seine Gemeinde wird täglich grösser. Dabei ist er zweifellos der Autor mit dem skurrilsten ehemaligen Beruf: Er war jahrelang Pressesprecher für fünf Atomkraftwerke beim Central Electricity Generating Board. Nach eigener Auskunft hat er nur deshalb noch kein Buch darüber geschrieben, weil es ihm ja doch keiner glauben würde. Seinen Sinn für Realsatire hat der schrille Job jedenfalls geschärft. Von seinen Scheibenwelt-Romanen wurden weltweit rund 65 Millionen Exemplare verkauft, seine Werke sind in 37 Sprachen übersetzt. Für seine Verdienste um die englische Literatur wurde ihm sogar die Ritterwürde verliehen. Umgeben von den modernsten Computern (und so durch ein Stück Schnur mit dem Rest der Welt verbunden) lebt Terry Pratchett mit seiner Frau Lyn in der englischen Grafschaft Wiltshire."
  • "Amazingly, former arch-swindler-turned-Postmaster General Moist von Lipwig has somehow managed to get the woefully inefficient Ankh-Morpork Post Office running like . . . well, not like a government office at all. Now the supreme despot Lord Vetinari is asking Moist if he'd like to make some real money. Vetinari wants Moist to resuscitate the venerable Royal Mint'so that perhaps it will no longer cost considerably more than a penny to make a penny.</ Moist doesn't want the job. However, a request from Ankh-Morpork's current ruling tyrant isn't a "request" per se, more like a "once-in-a-lifetime-offer-you-can-certainly-refuse-if-you-feel-you've-lived-quite-long-enough." So Moist will just have to learn to deal with elderly Royal Bank chairman Topsy (nEe Turvy) Lavish and her two loaded crossbows, a face-lapping Mint manager, and a chief clerk who's probably a vampire. But he'll soon be making lethal enemies as well as money, especially if he can't figure out where all the gold has gone.</"@en
  • "Postmaster General Moist von Lipwig, who runs the Ankh-Morpork Post Office, and although he is a former arch-swindler and confidence man, has exceeded all expectations. So it's somewhat disconcerting when Lord Vetinari summons Moist to the palace and asks if he would like to make some real money, he's referring, rather, to the Royal Mint of Ankh-Morpork--a new opportunity or is it?"@en
  • "Who would not to wish to be the man in charge of Ankh-Morpork's Royal Mint and the bank next door? It's a job for life. But, as former con-man Moist von Lipwig is learning, the life is not necessarily for long. The Chief Cashier is almost certainly a vampire. And there's something nameless in the cellar."@en
  • "The Chief Cashier is almost certainly a vampire; there is a something nameless in the cellar (and the cellar itself is pretty nameless, and it turns out that the Royal Mintrums is at a loss. A 300 year-old wizards is about to be exposed as a fraud, but the Assassins Guild might get him first. In fact a lot of people want him dead."@en
  • "Moist von Lipwick is recruited to revamp the Royal Mint of Ankh-Morpork and modernize the city's antiquated financial system. Moist, accustomed to robbing banks not running them, soon finds himself making money and enemies."
  • ""Moist von Lipwig, condemned prisoner turned postal worker extraordinaire is now in charge of a different branch of the government: overseeing the printing of Ankh-Morpork's first paper currency. A dream come true for a former arch-swindler-- or is it?"--Page 4 of cover."@en
  • ""Moist von Lipwig, condemned prisoner turned postal worker extraordinaire is now in charge of a different branch of the government: overseeing the printing of Ankh-Morpork's first paper currency. A dream come true for a former arch-swindler-- or is it?"--Page 4 of cover."
  • ""Moist von Lipwig, condemned prisoner turned postal worker extraordinaire is now in charge of a different branch of the government: overseeing the printing of Ankh-Morpork's first paper currency. A dream come true for a former arch-swindler-- or is it?"--P. [4] of cover."
  • ""Moist von Lipwig, condemned prisoner turned postal worker extraordinaire is now in charge of a different branch of the government: overseeing the printing of Ankh-Morpork's first paper currency. A dream come true for a former arch-swindler-- or is it?"--P. [4] of cover."@en

http://schema.org/genre

  • "Online-Publikation"
  • "Humorous stories"@en
  • "Specimens"
  • "English fiction"
  • "Anglické romány"
  • "Fantasy romány"
  • "Powieść fantastyczna angielska"@pl
  • "Humorous fiction"
  • "Humorous fiction"@en
  • "Fantasy novels"
  • "Large type books"@en
  • "Large type books"
  • "Electronic books"
  • "Electronic books"@en
  • "Fantasy fiction"
  • "Fantasy fiction"@en
  • "Fantasy"
  • "Fantasy"@en
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en

http://schema.org/name

  • "Making Money : A Novel of Discworld"
  • "Dinero a mansalva"
  • "Dinero a mansalva"@es
  • "Swiat finansjery"
  • "Making money : a novel of Discworld"
  • "Making money : a novel of Discworld"@en
  • "Schöne Scheine ein Scheibenwelt-Roman"
  • "Making money a novel of Discworld"@en
  • "Schöne Scheine : ein Scheibenwelt-Roman"
  • "Making money : [a Discworld novel]"
  • "Making money : [a Discworld novel]"@en
  • "Świat finansjery"@pl
  • "Making money : a novel of Discoworld"@en
  • "Nadělat prachy"
  • "Making money : a Discworld novel"
  • "Making Money a discworld novel"
  • "Making money: cd"@en
  • "Making money"@en
  • "Making money"
  • "Schöne Scheine Ein Scheibenwelt-Roman"
  • "Making money : [a discworld novel]"
  • "Making money : a story of Discworld"
  • "Geld moet wapperen"
  • "Making Money"@en
  • "Making Money"

http://schema.org/workExample