WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/103293821

Tiddler

Tiddler is a little fish who tells the tallest tales in the ocean. But did he really ride a seahorse? Did he really meet a mermaid? And what about the scariest story of all- the one about the fishermen and the net!--Cover.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "דגיג, מספר הספורים הקטן"
  • "Dagig, mesaper ha-sipurim ha-ḳaṭan"
  • "Tiddler"@he
  • "Tiddler"@it
  • "Pesciolino cantastorie birichino"@it
  • "Sgodi y Pysgodyn a'i storïau smala"

http://schema.org/description

  • "This little fish has a very big imagination! Every day, Tiddler is late for school, and every day he has another tall tale for his teacher. But did he really ride a seahorse? Did he really meet a mermaid? And who will believe him when he really does get captured in a net? Tiddler is a classic of the future, with a little hero that all children will identify with."
  • "Tiddler is a little fish who tells the tallest tales in the ocean. But did he really ride a seahorse? Did he really meet a mermaid? And what about the scariest story of all- the one about the fishermen and the net!--Cover."@en
  • "This little fish has a very big imagination! Every day, Tiddler is late for school, and every day he has another tall tale for his teacher. But did he really ride a seahorse? Did he really meet a mermaid? And who will believe him when he really does get captured in a net?"
  • "Tiddler the fish is always telling tall tales about why he is late for school, but when he is actually caught in a net and taken far from home, it is his stories that help him find his way back."
  • "Flori Flunkerfischs Fantasie macht sich bezahlt: Jeden Tag wenn Frau Rochen ihre Schüler zählt, fehlt Flori Flunkerfisch. Wenn er dann auftaucht, erzählt er haarsträubende Geschichten, warum er zu spät zur Schule kommt. Als er eines Morgens wieder träumt und herumtrödelt, gerät er in ein Fischernetz. Als ihn die Fischer weit weg von Zuhause wieder ins Meer werfen, kommen ihm auf wunderbare Weise seine Flunkergeschichten zu Gute und er findet wieder zurück Julia Donaldsons herrlich fantasievolle Geschichte zum Schmunzeln gepaart mit Axel Schefflers traumhafter Bilderwelt sind ein einziger Genuss. Schefflers gemalte Wesen, ob Mensch oder Tier, strahlen zumeist etwas ungemein Liebenswertes und Schalkhaftes aus und man schliesst sie sogleich in ihr Herz. So auch Flori Flunkerfisch, mit dem Kinder in eine zauberhafte und abenteuerliche Meereswelt entführt werden. Ab 4 Jahren, ausgezeichnet, Beatrice Balint."

http://schema.org/genre

  • "Pictorial works"@en
  • "Pictorial works"
  • "Bilderbuch"
  • "Children's stories"@en
  • "Children's stories"
  • "Stories in rhyme"
  • "Children's stories, Afrikaans"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Pappbilderbücher mit und ohne Zusatzteile, Fühlbilderbücher"
  • "Juvenile works"@en
  • "Juvenile works"
  • "rim"

http://schema.org/name

  • "Pesciolino : [cantastorie birichino]"
  • "Ribek : riba, ki pripoveduje zgodbe"@sl
  • "Ai jiang gu shi de xiao yu er"
  • "Pesciolino cantastorie birichino"@it
  • "爱讲故事的小鱼儿"
  • "דגיג : [מספר הספורים הקטן]"
  • "<&gt"@he
  • "Dagig"
  • "Tiddler [the story-telling fish]"
  • "Lilla Spigg"@sv
  • "Tiddler"@en
  • "Tiddler"
  • "Pesciolino"@it
  • "Pesciolino"
  • "Sgodi"
  • "Tiddler : [the story-telling fish]"
  • "Tjokkie"
  • "Flunkerfisch"
  • "דגיג"
  • "Stump"@da
  • "Las aventuras de un pez fantasioso"
  • "Stump"

http://schema.org/workExample