WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1151594163

The Lost Boys : A Foster Child's Search for the Love of a Family

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "It to yobareta ko"@ja
  • "itto to yobareta ko"@ja
  • "A child called"it""@ja
  • ""It"(それ)と呼ばれた子"
  • "Lost boy"@en
  • "Lost boy"
  • "Itto to yobareta ko"
  • "lost boy"@ja
  • "sore to yobareta ko"@ja
  • ""It"と呼ばれた子"

http://schema.org/description

  • "This is Dave Pelzer's long-awaited sequel to A Child Called "It". In The Lost Boy, he answers questions and reveals new adventures through the compelling story of his life as an adolescent. Now considered an F-Child (Foster Child), Dave is moved in and out of five different homes. He suffers shame and experiences resentment from those who feel that all foster kids are trouble and unworthy of being loved just because they are not part of a "real" family. Tears, laughter, devastation and hope create the journey of this little lost boy who searches desperately for just one thing -- the love of a family."
  • "Een verloren jongen. - Herinneringen van de auteur aan zijn jeugd."
  • "Nach Jahren der Misshandlungen an Leib und Seele kann der kleine Dave endlich mit Hilfe der Justiz seine grausame Mutter und seinen alkoholkranken Vater verlassen. Bei der engagierten, warmherzigen Sozialarbeiterin Tante Mary findet er zum ersten Mal Halt und Schutz. Sie kämpft gegen alle Widerstände für sein Sorgerecht und versucht, für den gequälten Jungen eine liebevolle Pflegefamilie zu finden. Doch die Wunden der Vergangenheit heilen nur langsam."
  • "Imagínese un muchacho que nunca ha tenido un hogar. Sus únicas posesiones son las viejas y gastadas prendas de vestir que lleva en una bolsa de papel. Su único mundo es el aislamiento y el miedo. Aunque este muchacho ha sido rescatado de su madre alcohólica, el verdadero calvario acaba de comenzar para él: no tiene un lugar al que pueda llamar hogar. Discriminado ahora como "niño acogido", el joven David experimenta la inestabilidad de pasar por cinco hogares de acogida diferentes. Aquellos que consideran que todos los niños acogidos son buscapleitos --y que no merecen ser amados sólo por no ser parte de una familia real-- resienten su presencia y le hacen vergüenza. Aunque muchos en nuestra sociedad ridiculizan el sistema de hogares de acogida y el campo de los servicios sociales, Dave Pelzer es un ejemplo vivo de la necesidad de su existencia.--Desde la descripción de la editorial."

http://schema.org/genre

  • "Erlebnisbericht"
  • "Powieść amerykańska"@pl
  • "Biographies"
  • "Autobiografické romány"
  • "Americké romány"
  • "Case studies"
  • "Case studies"@en
  • "Biography"
  • "Biography"@en
  • "Spanish language materials"
  • "Autobiographie (Descripteur de forme)"

http://schema.org/name

  • "To chameno agori : hena theto paidi anazētei tēn agapē mias oikogeneias"
  • "The lost boy : [a Foster child's search for the love of a family]"
  • "Izgubljeni dečak : dete pod starateljstvom i njegova potraga za porodicom i ljubavlju"
  • "L'ado errant : un enfant délaissé recherche désespérément l'amour d'une famille"
  • "Den fortabte dreng"@da
  • "Sore to yobareta ko : yōnenki"
  • ""Itsu" (sore) to yobareta ko : shonenki rosutoboii"
  • "Der verlorene Sohn : Der Kampf eines Kindes um Liebe und Anerkennung"
  • "The Lost Boy"
  • "Der verlorene Sohn : der Kampf eines Kindes um Liebe und Anerkennung"
  • "Ztracený chlapec : pouť osvojeného dítěte za rodinným štěstím"
  • "“It(それ)”と呼ばれた子 : 幼年期"
  • ""It"と呼ばれた子 : 少年期ロストボーイ"
  • ""It(それ)"と呼ばれた子 : 少年期ロストボーイ"
  • "It to yobareta ko. yōnenki"@ja
  • "Đứa trẻ lạc loài = The lost boy"
  • "Sore to yobareta ko : shōnenki rosuto bōi"
  • "Yitik çocuk : bakıcı aile yanında büyüyen bir çocuğun aile sevgisini arayışı"
  • "El niño perdido : un pequeño en búsqueda del amor de una familia"
  • "Lost Boy"
  • "L'ado errant : un enfant délaissé recherche désespérément l'àmour d'une famille"
  • ""It"(それ)と呼ばれた子. 少年期"
  • "Stracony chłopiec : czyli w poszukiwaniu ciepła i miłości"
  • "It to yobareta ko. shōnenki"@ja
  • "Stracony chłopiec czyli W poszukiwaniu ciepła i miłości"@pl
  • "“It(それ)”と呼ばれた子 : 少年期"
  • "The Lost Boys : A Foster Child's Search for the Love of a Family"@en
  • ""It"(それ)と呼ばれた子. 幼年期"
  • "El nino perdido : un pequeno en busqueda del amor de una familia"@en
  • "Der verlorene Sohn der Kampf eines Kindes um Liebe und Anerkennung"
  • "The Lost Boy : A Foster Child's Search for the Love of a Family"@en
  • "L'ado perdu : récit"
  • "L'ado perdu recit"@en
  • ""Sore" to yobareta ko -shōnenki, rōsuto bōi-"
  • "It to yobareta ko : Shōnenki rosuto bōi"@ja
  • "L'ado perdu"
  • "Sore to yobareta ko : shōnenki"
  • "The lost boy"@en
  • "The lost boy"

http://schema.org/workExample