WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/119833338

The Last Lecture

The author, a computer science professor diagnosed with terminal cancer, explores his life, the lessons that he has learned, how he has worked to achieve his childhood dreams, and the effect of his diagnosis on him and his family.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "The last lecture"@it
  • "Зарубежный бестселлер"
  • "L ast lecture"@th
  • "Last lecture"@it
  • "Last lecture"@pl
  • "Last lecture"@th
  • "Last lecture"
  • "The Last lecture"@th
  • "Zarubezhnyĭ bestseller"
  • "Ek aakhiri sandesh"
  • "Ö̈zgün adı; The last lecture"@tr

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Lecture delivered by the author, a computer science professor diagnosed with terminal cancer, explores his life, the lessons that he has learned, how he has worked to achieve his childhood dreams, and the effect of his diagnosis on him and his family; compiled by Jeffrey Zaslow."
  • "The author, a computer science professor diagnosed with terminal cancer, explores his life, the lessons that he has learned, how he has worked to achieve his childhood dreams, and the effect of his diagnosis on him and his family."
  • "The author, a computer science professor diagnosed with terminal cancer, explores his life, the lessons that he has learned, how he has worked to achieve his childhood dreams, and the effect of his diagnosis on him and his family."@en
  • "Een hoogleraar informatica en pionier van virtual reality met een fatale ziekte legt voor zijn kinderen en de wereld vast wat voor hem de essentie van het leven is."
  • "Reflections of a Carnegie Mellon computer science professor who lectured on "Really achieving your childhood dreams," shortly after having been diagnosed with terminal cancer. His advice concerned seizing the moment while living, rather than dying."
  • ""Die Buchsensation des Jahres." Focus Im September 2007 hält Randy Pausch, Informatik-Professor an der Carnegie Mellon University in Pittsburgh, seine Abschiedsvorlesung. Das Thema: Seine Kindheitsträume und wie er sie verwirklicht hat. Der Anlass: Pausch ist unheilbar an Krebs erkrankt. Kurz darauf kennen Millionen Menschen ihn und seine bewegende Rede. Das vorliegende Buch, für das die "Last Lecture" den Anstoss gegeben hat, ist in Gesprächen mit dem Journalisten Jeffrey Zaslow entstanden. Darin sind die Lebenseinsichten Pauschs mit seiner persönlichen Lebensgeschichte verwoben. Wie man seine Träume verwirklicht und anderen dabei hilft - ein beeindruckendes Beispiel für Optimismus und Lebensbejahung."
  • "Randy Pausch hält im September 2007 seine "Last Lecture". Er weiss, dass er unheilbar krank ist und in wenigen Monaten sterben wird. Doch seine lezte Vorlesung handelt nicht vom Tod, sie ist eine gorssartige Hommage an das Leben. Das Video dieser Vorlesung erobert in kürzester Zeit das Internet, weltweit schauen es Millionen Menschen an, das Medienecho ist riesig. Dieses Buch vertieft die Gedanken seiner Vorlesung. Sein Thema: Wie kann man seine Kindheitsträume verwirklichen? Denn darin liegt die Weisheit verborgen, die Randy Pausch in seinem Leben erworben hat, die er seinen Kindern mit auf ihren Lebensweg geben will und die für uns alle Gültigkeit hat. Ein berührendes Buch über seine Krebserkrankung un dden Mut zum Träumen."
  • "Lecture delivered by the author, a computer science professor diagnosed with terminal cancer, explores his life, the lessons that he has learned, how he has worked to achieve his childhood dreams, and the effect of his diagnosis on him and his family."
  • ""We cannot change the cards we are dealt, just how we play the hand." --Randy Pausch. The author, a computer science professor diagnosed with terminal cancer, explores his life, the lessons that he has learned, how he has worked to achieve his childhood dreams, and the effect of his diagnosis on him and his family."
  • "Eight years after being convicted of brutally murdering Teresa Farr's father and stepmother, the serial killer Roscoe Lee Byrnes recants his confession, forcing Teresa and her stepsister Celeste to return to West Virginia in a bid to uncover the truth."@en
  • "The author, a computer science professor diagnosed with terminal cancer and the effect of his diagnosis on him and his family."
  • "Nell'agosto 2007, il professor Randy Pausch ha saputo che il cancro contro il quale combatteva era incurabile e che gli restavano pochi mesi di vita. Ha scelto di lasciare subito il suo lavoro all'università per stare vicino alla moglie Jai e ai loro bambini. Prima, però, il 18 settembre 2007, ha tenuto davanti a 400 studenti e colleghi la sua "ultima lezione", intitolata "Realizzare davvero i sogni dell'infanzia". Con ironia, fermezza e coraggio, ha ripercorso le tappe della sua esperienza, e il suo discorso è una testimonianza toccante e profonda di una vita resa straordinaria dall'intensità con la quale è stata vissuta."
  • ""We cannot change the cards we are dealt, just how we play the hand." --Randy Pausch A lot of professors give talks titled "The Last Lecture." Professors are asked to consider their demise and to ruminate on what matters most to them. And while they speak, audiences can't help but mull the same question: What wisdom would we impart to the world if we knew it was our last chance' If we had to vanish tomorrow, what would we want as our legacy' When Randy Pausch, a computer science professor at Carnegie Mellon, was asked to give such a lecture, he didn't have to imagine it as his last, since he had recently been diagnosed with terminal cancer. But the lecture he gave--"Really Achieving Your Childhood Dreams"--wasn't about dying. It was about the importance of overcoming obstacles, of enabling the dreams of others, of seizing every moment (because "time is all you have...and you may find one day that you have less than you think"). It was a summation of everything Randy had come to believe. It was about living. In this book, Randy Pausch has combined the humor, inspiration and intelligence that made his lecture such a phenomenon and given it an indelible form. It is a book that will be shared for generations to come."@en
  • "Profesor računalništva z neozdravljivim rakom raziskuje svoje življenje in vse, kar se je naučil. Piše, kaj je naredil, da je uresničil svoje otroške sanje ter kako je diagnoza učinkovala nanj in na njegovo družino."
  • "Después de recibir la noticia que padece un cáncer terminal, el autor da una última conferencia en la que reflexiona sobre las cosas importantes que ha aprendido en la vida. Randy Pausch es un gran orador y su discurso se ha comparado con el último de Martín Luther King y con otros discursos memorables. La conferencia entera de setenta minutos está en YouTube y recibe unos 80.000 hits diarios. Las palabras de Pausch contagian la alegría de vivir y una actitud positiva ante la adversidad, nos ayudan a no quejarnos, a no compadecernos. Son un vendaval de optimismo y vida, son especiales, y por eso han dado la vuelta al mundo, porqué son lo que las personas queremos y necesitamos oír.--Desde la descripción de la editorial."
  • "When Randy Pausch, a computer science professor at Carnegie Mellon, was asked to give a 'last lecture', he didn't have to imagine it as his last, since he had recently been diagnosed with terminal cancer. But the lecture he gave - "Really Achieving Your Childhood Dreams"--Wasn't about dying. It was about overcoming obstacles, enabling the dreams of others and seizing every moment. It was about living."@en

http://schema.org/genre

  • "Translations"
  • "Autobiografické vzpomínky"
  • "CD"
  • "Biography"@th
  • "Biography"@sl
  • "Biography"@en
  • "Biography"
  • "Biography"@tr
  • "Large print books"
  • "Electronic books"@en
  • "Spanish language materials"
  • "Memòries"
  • "Large type books"@en
  • "Online-Publikation"
  • "Autobiographical reminiscences"

http://schema.org/name

  • "L'Última lliçó"@ca
  • "Die laaste woord"
  • "The Last Lecture - LP"
  • "Последняя лекция"
  • "Ostatni wykład"
  • "Ostatni wykład"@pl
  • "La última lección"
  • "La última lección"@es
  • "Last lecture - Die Lehren meines Lebens"
  • "마지막 강의 = The last lecture"
  • "Last lecture"
  • "Last lecture die Lehren meines Lebens ; ungekürzte Lesung"
  • "Nu ik dood zal gaan"
  • "Last Lecture Die Lehren meines Lebens"
  • "Last lecture : die Lehren meines Lebens"
  • "เดอะลาสต์เลกเชอร์"
  • "Akheracã vyākhyāna : āntararāshṭrīya starāvara sarvādhika khapācyā lekhakākaḍūna = The last lecture"
  • "最后的演讲"
  • "La Última lección"
  • "The Last Lecture"
  • "The Last Lecture"@en
  • "La ultima leccion"
  • "Sidste forelæsning"@da
  • "Poslednoto predavanje"
  • "Posledni︠a︡i︠a︡ lekt︠s︡ii︠a︡"
  • "Bài giảng cuối cùng"
  • "Last Lecture: The Legacy Edition Enhanced with Audio and Video"@en
  • "Hē teleutaia dialexē"
  • "Ir̲utic cor̲pol̲ivu"
  • "Son Konuş̧ma"@tr
  • "เดอะลาสต์เลกเชอร์ = the last lecture"
  • "Jäähyväisluento"@fi
  • "Eka āk̲h̲irī sandeśa : zindagī ke sabaka"
  • "Ākharīn sukhanrānī"
  • "Zadnje predavanje"@sl
  • "Zui hou de yan jiang"
  • "Last lecture die Lehren meines Lebens ; das Taschenhörbuch ; ungekürzte Lesung"
  • "<&gt"@th
  • "L'ultima lezione : la vita spiegata da un uomo che muore"
  • "L'ultima lezione : la vita spiegata da un uomo che muore"@it
  • "最后的演讲 / The last lecture / Randy Pausch, Jeffrey Zaslow"
  • "Last Lecture : die Lehren meines Lebens"
  • "Zui hou de yan jiang / The last lecture / Randy Pausch with Jeffrey Zaslow"
  • "Poslední přednáška"
  • "Avasan dēśanaya"
  • "Son konuşma"@tr
  • "Son konuşma"
  • "Le dernier discours"
  • "Di lāsṭ lekcar"
  • "Dœ̄ lāt lēkchœ̄ = the last lecture"@th
  • "Zui hou de yan jiang = The last lecture"
  • "最后的演讲 = The last lecture"
  • "Last Lecture - Die Lehren meines Lebens"
  • "The Last lecture"
  • "最後的演講"
  • "เดอะลาสต์เลกเชอร์ = The Last lecture"
  • "L'última lliçó"
  • "เดอะลาสต์เลกเชอร์ = The last lecture"
  • "Antima vyākhyāna : āntararāshṭrīya śreshṭhavecāṇadharāvanāra"
  • "最後的演講 / The last lecture / Randy Pausch with Jeffrey Zaslow"
  • "Majimak kangŭi = The last lecture"
  • "The last lecture"@en
  • "The last lecture"
  • "آخرىن سخنرانى"
  • "Last lecture die Lehren meines Lebens"
  • "Dœ lātlēkchœ̄ = The last lecture"@th

http://schema.org/workExample