WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/148075605

A Stranger came to the Farm ... Illustrations by Charles Mozley. (Translated by Naomi Walford.)

A tragedy of the Finnish countryside.

Open All Close All

http://schema.org/alternateName

  • "Vieras mies tuli taloon"@he
  • "Vieras mies tuli taloon"
  • "Vieras mies tuli taloon"@pl
  • "Ein Fremdling Kam auf dem Hof"@it
  • "Čužoj čelovek vošel v dom"
  • "Jälkinäytös"
  • "Viras mies tuli taloon"@he

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "A tragedy of the Finnish countryside."@en

http://schema.org/genre

  • "Romans (teksten)"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Tekstuitgave"
  • "Ausgabe"
  • "Kærlighed"@da
  • "Translations"@he
  • "Finnish novellas"
  • "Powieść fińska"@pl
  • "Finské novely"

http://schema.org/name

  • "Un Forastero llegó a la granja : novela"
  • "O valtos"
  • "Võõras mees tuli tallu ; Fine van Brooklyn ; Kuumaastik"
  • "Vieras mies tuli taloon ; Ei koskaan huomispäivää ; Jokin ihmisessä ; Kultakutri ; Fine van Brooklyn"@fi
  • "Vieras mies tuli taloon ; Ei koskaan huomispäivää ; Jokin ihmisessä ; Kultakutri ; Fine van Brooklyn"
  • "Un inconnu vint à la ferme"
  • "Il podere"@it
  • "Il podere"
  • "En fremmed kom til Gaarden : (Orig.s Tit.: Vieras mies tuli taloon og jälkinäytös)"@da
  • "Vieras mies tuli taloon [Geluidsopname]"
  • "Vieras mies tuli taloon; ja Jälkinäytös"
  • "A Stranger came to the Farm ... Illustrations by Charles Mozley. (Translated by Naomi Walford.)"
  • "A Stranger came to the Farm ... Illustrations by Charles Mozley. (Translated by Naomi Walford.)"@en
  • "Un forastero llegó a la granja"
  • "Un forastero llegó a la granja"@es
  • "Un inconnu vint a la ferme : roman"
  • "Cizinec přichází ... román"
  • "Un forastero llegó a la granja : novela"@es
  • "Un forastero llegó a la granja : novela"
  • "Ein Fremdling kam auf dem Hof"
  • "En fremmed kom til gården"
  • "Un forastero llegó a la granja ; Secuensia ; El árbol de los sueños"
  • "A Stranger came to the Farm. Translated by Naomi Walford. Illustrations by Charles Mozley"@en
  • "A Stranger came to the Farm. Translated by Naomi Walford. Illustrations by Charles Mozley"
  • "En fremmed kom til gården"@da
  • "Un inconnu vint à la ferme : roman"
  • "Vieras mies tuli taloon : 2. tuhat"
  • "Vieras mies tuli taloon ja Jälkinäytös"
  • "Vieras mies tuli taloon ja Jälkinäytös"@fi
  • "Un inconnu vint a la ferme"
  • "Cizinec přichází ... : román"
  • "Cizinez přichází ...; román"
  • "Vieras mies tuli taloon ja muita pienoisromaaneja"@fi
  • "Vieras mies tuli taloon ja muita pienoisromaaneja"
  • "Un forastero llegó a la granja ; Secuencia ; El árbol de los sueños"@es
  • "Cizinec přichází"
  • "Ein Fremdling kam auf den Hof"
  • "Der Fremde : Roman"
  • "En Fremmed kom til Gaarden"
  • "Vieras mies tuli taloon"@en
  • "Vieras mies tuli taloon"@fi
  • "Vieras mies tuli taloon"
  • "Stranac na imanju"
  • "Un forastero llego a la granja ; Secuencia ; El arbol de los suenos"
  • "Obcy przyszedł na farmę"
  • "Obcy przyszedł na farmę"@pl
  • "Un Forastero llegó a la granja"
  • "<&gt"@he
  • "Un inconnu vint à la ferme Roman"
  • "Der Fremde"
  • "En fremmed kom til Gaarden"@da
  • "Cizinec přichází ... : [román]"
  • "Een vreemdeling komp op de hoeve"
  • "Gever zar ba la-mesheḳ"
  • "גבר זר בא למשק"
  • "En främling kom till gården"@sv
  • "Obcy przyszedł na farme"
  • "En främling kom till gården"
  • "Ein fremdling kam auf den hof"
  • "Un Inconnu vint à la ferme"
  • "Il podere : romanzo"
  • "Az asszony és az idegen"
  • "Az asszony és az idegen"@hu
  • "A stranger came to the farm"
  • "A stranger came to the farm"@en
  • "Az asszony és az idegen : regény"
  • "Vieras mies tuli taloon ;Ei koskaan huomispäivää ;Jokin ihmisessä ;Kultakutri ;Fine van Brooklyn"
  • "Un inconnu vint à la ferme ["Vieras mies tuli taloon"], roman traduit du finnois par Lucie Thomas. Avant-propos d'Aurélien Sauvageot"
  • "Un forastero llegó a la granja, por Mika Waltari"@es
  • "Võõras mees tuli tallu : romaan"
  • "En främling kom till gården : (Översättningen ar utförd av Barbro Mörne och Heidi Enckell)"
  • "Võõras mees tuli tallu"

http://schema.org/workExample