WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1684050

Le scarabee d'or

Presents an adaptation of Poe's short story about a man who discovers a great treasure, and includes a glossary, an examination of key concepts, comprehension questions, and discussion starters.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Scarabée d'or"
  • "Mascherata della morte rossa"@it
  • "scarabeo d'oro"@it
  • "Golden bug"@it
  • "Scarabée d or"@en
  • "Cuore rivelatore"@it
  • "Goldbug"@en
  • "Lettre volée"
  • "Manoscritto trovato in una bottiglia"@it
  • "Goldkäfer"
  • "Delitti della Rue Morgue"@it
  • "Fall of the House of Usher"
  • "Histoires extraordinaires d'Edgar Poe"
  • "Poe on Sullivan's Island"@en
  • "Lo scarabeo d'oro"
  • "Incomparabile avventura di un certo Hans Pfaall"@it
  • "Gold-bug"@pl
  • "Gold-bug"@it
  • "Storia delle Ragged Mountains"@it
  • "Lettera rubata"@it
  • "Gold bug"
  • "Gold bug"@it
  • "Gold bug"@pl
  • "The gold bug"@it
  • "scarabée d'or"
  • "Discesa nel Maelström"@it
  • "Scarabeo d'oro"@it
  • "Hwanggŭm pʻungdyengi"@en
  • "Assassinii della Rue Morgue"@it
  • "Black cat"@it
  • "Shadow - a parable"@en
  • "Tell-tale heart"@it
  • "Gatto nero"@it
  • "Pit and the pendulum"@en

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Trois contes célèbres pour les mal voyants."
  • "Un texte classique illustré et parsemé "d'images (photographies, gravures ou autres) documentaires, authentiques, accompagnées de légendes". Ces informations complémentaires permettent une meilleure compréhension du texte, espérant qu'elles n'en brisent pas le rythme et la magie! Une tentative louable."
  • "A collection of short stories translated into French language."
  • "Presents an adaptation of Poe's short story about a man who discovers a great treasure, and includes a glossary, an examination of key concepts, comprehension questions, and discussion starters."@en
  • "Study guide for The Gold Bug."@en
  • "Presents an unabridged selection from the story about the discovery of a message in code which sends William Legrand and his friends on a hunt for buried treasure."
  • "Grâce à un croquis en forme de scarabée et à la force de son raisonnement, William Legrand, misanthrope féru d'entomologie, va découvrir un trésor caché."
  • "Three classic tales of horror and obsession by Edgar Allan Poe."
  • "The discovery of a message in code on a shoreline formerly infested with pirates sends William Legrand and his friends on a hunt for buried treasure."
  • "The discovery of a message in code on a shoreline formerly infested with pirates sends William Legrand and his friends on a hunt for buried treasure."@en

http://schema.org/genre

  • "Horror"
  • "Mystery fiction"@en
  • "Mystery fiction"
  • "Short stories"
  • "American fiction"@en
  • "Miniature books (Printing)"
  • "Miniature books (Printing)"@en
  • "Podręczniki"
  • "Opowiadanie angielskie"
  • "Sound recordings"@en
  • "Genres littéraires"
  • "Readers"
  • "Dime novels"
  • "Specimens"@en
  • "Specimens"
  • "Opowiadanie amerykańskie"
  • "Opowiadanie amerykańskie"@pl
  • "Textbooks"@en
  • "Horror tales, American"
  • "Translations"
  • "Juvenile works"@en
  • "Juvenile works"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Electronic books"@en
  • "Horror fiction"
  • "Artists' books (Printing)"
  • "Horror fiction"@en
  • "Ouvrages pour la jeunesse"
  • "Erzählende Literatur: Hauptwerk vor 1945"

http://schema.org/name

  • "Le Scarabée d'or et autres contes"
  • "The Gold-Bug [Nebst] Wörterverz"
  • "Der Goldkäfer : und andere Erzählungen"
  • "The gold-bug = Der Goldkäfer"
  • "Le scarabée d'or : suivi de La lettre volée"
  • "Le scarabée d'or. : Les aventures de Gordon Pym. La lettre volée"
  • "Le scarabée d'or et autres histoires"
  • "The gold-bug = Der Goldkäfer ; The fall of the house of Usher = Der Fall des Hauses Asher. [Engl., dt.]"
  • "The gold bug = Carabusul de aur"
  • "Le Scarabée d'Or"
  • "Le scarabee d'or"
  • "Le scarabee d'or"@en
  • "Le Scarabée d'or. Préface de Baudelaire. Illustrations de J. Cartault"
  • "The Gold-Bug"@en
  • "The Gold-Bug"
  • "The Gold-bug"
  • "The Gold-bug"@en
  • "The gold bug"@en
  • "The gold bug"
  • "Zolotoj. Zǔk"
  • "Le Scarabée d'or ; Les Aventures de Gordon Pym"
  • "Lo scarabeo d'oro"
  • "Lo scarabeo d'oro"@it
  • "Der Goldkäfer Erzählungen"
  • "Le scarabée d'or ; (suivi de) La lettre volée"
  • "Der Goldkäfer Novellen"
  • "Le Scarabée d'or. Les Aventures de Gordon Pym. La Lettre volée"
  • "The Gold Bug"
  • "The Gold Bug"@en
  • "Le Scarabée d'or, par Edgar Allan Poe. (Traduction de William L. Hughes.)"
  • "Az aranybogár"
  • "Der Goldkäfer Novelle"
  • "Altin böcek"
  • "Le scarabée d'or : et autres histoires"
  • "Le Scarabée d'or : [Les Souvenirs de M. Auguste-Beldoe. William Wilson. Metzengerstein.]"
  • "Lo scarabeo d'oro e altri racconti"
  • "Lo scarabeo d'oro e altri racconti"@it
  • "Le scarabée d'or [et La Lettre volée]"
  • "The gold-bug. The fall of the House of Usher = Der Goldkäfer. Der Fall des Hauses Ascher"
  • "Le scarabée d'or"@en
  • "Le scarabée d'or"
  • "Le scarabée d'or, et autres nouvelles"
  • "The gold - bug"
  • "Le scarabée d'or, suivi de La lettre volée"
  • "Le scarabée d'or, et autres histoires"@en
  • "Le scarabeo d'oro e altri racconti"
  • "Urre-zomorroa"
  • "Le scarabée d'or ; Les aventures de Gordon Pym ; La lettre volée"
  • "Der Goldkäfer; Novelle"
  • "Le Scarabée d'or et autres nouvelles"
  • "Złoty żuk"
  • "Złoty żuk"@pl
  • "Gold bug"@en
  • "Gold bug"
  • "Le scarabée d'or ; suivi de, La lettre volée"
  • "The gold-bug"@it
  • "The gold-bug"
  • "The gold-bug"@en
  • "Gold-bug"
  • "Le scarabée d'or = The gold bug"
  • "Le Scarabée d'or et autres histoires extraordinaires"
  • "The gold-bug = Der Goldkäfer ; The fall of the house of Usher = Der Fall des Hauses Ascher"
  • "Le scarabée d'or ; et autres histoires extraordinaires"
  • "Le scarabée d'or ; (suivi de) Une descente dans le Maëlstrom ; [et de] Victoria ; [etc.]"
  • "The Gold-bug = El Escarabajo de oro"
  • "Le Scarabée d'or ; Les Aventures de Gordon Pym ; La Lettre volée"
  • "Le Scarabée d'or. Les aventures de Gordon Pym. La lettre volée"
  • "The gold bug = Le scarabée d'or"
  • "Le Scarabée d'or : et autres histoires extraordinaires. Traduction Ch. Baudelaire. Illustrations de Pablo Tillac"
  • "SCARABEE D'OR"
  • "Der Goldkäfer"
  • "Le scarabée d'or et autres contes"
  • "Der goldkäfer"
  • "Scarabeo d'oro = The gold-bug"
  • "The Gold-Bug ; The Fall of the house of Usher = Der Goldkäfer ; Der Fall des Hauses Ascher"
  • "Le scarabée d'or"
  • "Le scarabée d'or : et autres nouvelles"
  • "The Gold-Bug = Der Goldkäfer ; The Fall of the House of Usher = Der Fall des Hauses Ascher"
  • "Le scarabée d'or suivi de La lettre volée"
  • "The gold-bug = Lo scarabeo d'oro"@it
  • "The gold-bug = Lo scarabeo d'oro"
  • "The Gold bug"
  • "The Gold bug"@en
  • "The Gold-Bug : [Nebst] Wörterverzeichnis"
  • "Le scarabée d'or et autres nouvelles"
  • "Le scarabée d'or et autres histoires extraordinaires"
  • "Der Goldkäfer : eine Erzählung"
  • "Der Goldkäfer : [Novelle]"
  • "Der Goldkafer"
  • "Le scarabee d'or et autres histoires"
  • "Le Scarabée d'or"
  • "Le scarabée d'or = the gold bug"
  • "The gold-bug = Der Goldkäfer ; The fall of the house of Usher = Der Fall des Hauses Ascher. [Engl.-dt.]"
  • "Zolotoj žuk"
  • "al-Khunfusā' al-dhahabı̄yah"
  • "Der Goldkäfer : Mit 13 Zeichn. von Alfred Kubin"
  • "The gold bug = Hwanggŭm pʻungdyengi"@en
  • "The gold-bug = Le scarabée d'or"
  • "Le Scarabée d Or"
  • "Zolotoj žukʺ"
  • "Der goldkafer"
  • "The gold-bug = Hwanggŭm pŏlle"@en
  • "The gold-bug = Der Goldkäfer ; The fall of the house of Usher= Der Fall des Hauses Ascher. [Englisch-Deutsch] / Edgar Allan Poe. Übers. von Hans Wollschläger (Der Goldkäfer) u. Arno Schmidt (Der Fall des Hauses Ascher)"
  • "Le scarabée d'or ; suivi de La lettre volée"

http://schema.org/workExample