WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/1783155359

Pulp

Opening with the exotic Lady Death entering the gumshoe-writer's seedy office in pursuit of a writer named Celine, this novel demonstrates Bukowski's own brand of humour and realism, opening up a landscape of seamy Los Angeles.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Pulp : novela ; o último livro de Charles Bukowski"
  • "Aameh pasand"
  • "Ausgeträumt"
  • "Pulp : una storia del ventesimo secolo"
  • "Pulp : una storia del 20. secolo"
  • "Pulp"@pl
  • "Pulp"@it
  • "pulp"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Nicky Belane, private detective and career alcoholic, is a troubled man. He is plagued by broads, booze, lack of cash and a raging ego, and by the surreal jobs he's been hired to do. He has been hired to track down French classical author Celine - who's meant to be dead - and supposed to find the elusive Red Sparrow - which may or may not be real."
  • "Een privé-detective jaagt al drinkend en vechtend gangsters, fatale vrouwen en de Rode Mus na."
  • "Charles Bukowski's brilliant, fantastical pastiche of a detective story. Packed with wit, invention and Bukowski's trademark lowlife adventures, it is the final novel of one of the most enjoyable and influential cult writers of the last century. Nicky Belane, private detective and career alcoholic, is a troubled man. He is plagued not just by broads, booze, lack of cash and a raging ego, but also by the surreal jobs he's been hired to do. Not only has been hired to track down French classical author Celine uawho's meant to be dead uabut he's also supposed to find the elusive Red Sparrow uawhich may or may not be real."
  • "Opening with the exotic Lady Death entering the gumshoe-writer's seedy office in pursuit of a writer named Celine, this novel demonstrates Bukowski's own brand of humour and realism, opening up a landscape of seamy Los Angeles."@en
  • "A takeoff on private eye novels by the author of Ham on Rye. In Los Angeles, PI Nick Belane is hired by Lady Death to find out if the man she spotted in a bookstore is the dead French writer, Celine, or an impersonator. The assignment leads Belane to many bars, many fights and many beautiful women."@en
  • "A takeoff on private eye novels by the author of Ham on Rye. In Los Angeles, PI Nick Belane is hired by Lady Death to find out if the man she spotted in a bookstore is the dead French writer, Celine, or an impersonator. The assignment leads Belane to many bars, many fights and many beautiful women."
  • "When a woman who called herself Lady Death walked into private detective Nicky Belane's office, he knew that this case would be interesting, but he never imagined he would be hired to find a 102 year old man who hangs out at the local bookstore."

http://schema.org/genre

  • "Novela estadounidense"@es
  • "Eleberri erotikoa"
  • "Detective and mystery stories"@en
  • "Detective and mystery stories"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Romans (teksten)"
  • "Electronic books"@en
  • "Cuentos policiacos y de misterio"@es
  • "Translations"
  • "Eleberri beltza"
  • "Suspense fiction"
  • "Mystery fiction"
  • "Mystery fiction"@en
  • "Novela negra"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "American fiction"
  • "Novela erótica"
  • "Tekstuitgave"
  • "Detective and mystery fiction"
  • "Powieść amerykańska"
  • "Powieść amerykańska"@pl

http://schema.org/name

  • "Ausgeträumt"
  • "Sifrut zolah = Pulp"
  • "Pulp : a novel"
  • "Pulp : una storia del XX secolo"@it
  • "Pulp : una storia del XX secolo"
  • "Škvár"
  • "ʻĀmah pasand"
  • "Palp"
  • "Pulp : una storia del xx. secolo"
  • "Pulp"@pt
  • "Pulp"
  • "Pulp"@en
  • "Pulp"@sv
  • "Pulp"@fi
  • "Pulp"@es
  • "De duzina : [roman]"
  • "Pulp : una storia del 20. secolo"@it
  • "Pulp : una storia del 20. secolo"
  • "Pulp : [a novel]"
  • "Ausgeräumt : Roman"
  • "Pulp : una storia del xx. secolo ; nuova edizione"
  • "Šund"
  • "Pulp = Ausgeträumt"
  • "Макулатура"
  • "Pulp : roman"
  • "Pulp : roman"@da
  • "Pulp : Roman"
  • "Ausgeträumt : Roman"
  • "Ausgeträumt Roman"
  • "De duzină"
  • "Pulp - ausgeträumt [Roman]"
  • "<&gt"@he
  • "Szmira"@pl
  • "Szmira"
  • "ספרות זולה"
  • "ʻĀmah pasand = Pulp"
  • "Makulatura"

http://schema.org/workExample