WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/2287306726

Pane, amore e fantasia (Motion picture)

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Scandal in Sorrento"
  • "Pane, amore e gelosia"@it
  • "Bread, love and fantasy"
  • "Pain, amour, et fantaisie"
  • "Liebe Brot und Fantasie"
  • "Pain, amour et fantaisie"
  • "Pane, amore e fantasia <risorsa elettronica&gt"@it
  • "Pan, amor y fantasía"
  • "Bread, love and jealousy"
  • "Pane, amore e fantasia <film ; 1953&gt"@it
  • "Pane amore e gelosia"
  • "Bread, love and dreams"
  • "Pão, amore e fantasia"
  • "Pane, amore e gelosia <film ; 1954&gt"@it
  • "Pain, amour et jalousie"
  • "Pain, amour, ainsi soit-il"
  • "Pane, amore e gelosia <risorsa elettronica&gt"@it

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Appena giunto nel piccolo paese cui è stato destinato, il maresciallo dei carabinieri Antonio Carotenuto fa la conoscenza di Maria, soprannominata "la Bersagliera", una ragazza bella e brava, che sa difendersi dagli ammiratori troppo audaci ..."@it
  • "A story about a man in trouble with his wife, who suspects him of fooling around with another woman, and his attempts to prove he is innocent. A sequel to Pane, amore e fantasia (bread, love, and dreams)."
  • "Antonio is assigned to Sagliena, an imaginary village deep in rural Italy, to assume new duties as marshall. He already knows Mariella there, secretly in love with a timid policeman who will be reporting to him. The policeman is also loved by Paolina, niece of the village priest. Small-town amorous politics spin out of control when Annarella, a midwife, falls in love with Antonio."
  • "A Sagliena, una piccola cittadina abruzzese, in occasione del trasferimento del carabiniere Pietro Stelluti, l'amico maresciallo Antonio Carotenuto gli promette di prendersi cura di Maria, la giovane e prorompente fidanzata. Quando Maria inizia a prestare servizio proprio a casa del maresciallo i due diventano oggetto di dicerie e pettegolezzi che in un baleno arrivano all'orecchio del fidanzato..."@it
  • "Twee speelfilms waarin een charmante politiechef van middelbare leeftijd oog heeft voor de meisjes."
  • "In a small mountain village, a young military policeman is secretly in love with a beautiful girl. His newly arrived commander, anxious to marry, begins courting both the young girl and the local midwife. The print was restored in 2007."
  • "Appena giunto nel piccolo paese cui è stato destinato, il maresciallo dei carabinieri Antonio Carotenuto fa la conoscenza di Maria, soprannominata "la Bersagliera", una ragazza bella e brava, che sa difendersi dagli ammiratori troppo audaci. Il maresciallo conosce anche Anna, l'ostetrica, donna attraente, che mantiene, nei suoi riguardi, un contegno riservato. La Bersagliera è segretamente innamorata di Pietro Stelluti, un giovane carabiniere, che ricambia il suo amore, ma non osa dichiararsi. Poiché anche la nipote del parroco prova interesse per Pietro, tra le due fanciulle scoppia una lite. Le avversarie vengono condotte davanti al maresciallo, il quale per prudenza fa dormire la Bersagliera nella cella di sicurezza. La ragazza lo prega di voler provvedere ai bisogni dell'asino, unico bene della sua poverissima famiglia, e il maresciallo ne approfitta per lasciare in casa un biglietto da cinquemila lire, che la ragazza straccia, quando ne scopre la provenienza. Quando capisce che Pietro e la Bersagliera si amano, il buon maresciallo favorisce generosamente l'incontro degli innamorati. Intanto lui si avvicina ad Anna, anche se sa che ha un figlio."@it
  • "Marshal Antonio Carotenuto returns to his native Sorrento and finds his home now inhabited by Sofia, an attractive fishmonger. He must share a house instead with Donna Violante, a spinster unlucky in love."
  • "Romantic comedy."
  • "A Sagliena, una piccola cittadina abruzzese, in occasione del trasferimento del carabiniere Pietro Stelluti, l'amico maresciallo Antonio Carotenuto, gli promette di prendersi cura di Maria, la giovane e prorompente fidanzata. Quando Maria inizia a prestare servizio proprio a casa del maresciallo i due diventano oggetto di dicerie e pettegolezzi che in un baleno arrivano all'orecchio del fidanzato..."@it
  • "Comedy of love, jealousy and misunderstanding."
  • "Fire brigade marshall Antonio Carotenuto returns to his native Sorrento, but occupying his family home is the young and seductive widow, Sofia. Antonio decides to board with austere Donna Violante, who proceeds to fall in love with him. Antonio toys with both women leading to an impossible situation."
  • "Il maresciallo Antonio Benvenuto deve vigilare sulla virtù della "bersagliera" perchè il suo fidanzato è stato trasferito mentre la levatrice fa venire da Roma il bambino che ha avuto senza essere sposata: inevitabili le maledicenze e lo scandalo. (Mereghetti)."@it
  • "Il maresciallo Carotenuto, lasciata l'arma dei carabinieri, torna alla natia Sorrento dove viene accolto dal fratello Don Matteo, parroco della cittadina, e dal corpo dei vigili urbani, dei quali il maresciallo assumerà il comando..."@it
  • "Dopo le dolci schermaglie con la bersagliera nei due film di Comencini, il maresciallo Antonio Carotenuto torna nella sua Sorrento, dove fa subito una corte serrata alla bella pescivendola smargiassa: a conquistarla sarà il giovane vigile urbano Nicolio, mentre il maresciallo si consolerà con l'ancora piacente padrona di casa. (Mereghetti)."@it
  • "Il maresciallo Carotenuto, lasciata l'arma dei carabinieri, torna alla natia Sorrento dove viene accolto dal fratello Don Matteo, parroco della cittadina, e dal corpo dei vigili urbani, dei quali il maresciallo assumerà il comando ..."@it
  • "A Sagliena, paesino dell'Italia centrale, il nuovo maresciallo dei CC mette gli occhi su Maria - orfana e povera, detta la Bersagliera, innamorata di un carabiniere veneto - e fa la corte alla levatrice Anna. (Mymovies)."@it
  • ""Marshall Antonio Carotenuto is sent to Sagliena to assume his new mandate. In the village he knows Mariella has secretly fallen in love for a policeman reporting to Antonio. But also Paoletta, the village priest's niece, loves him. Things become more complicated when Annarella, the midwife, starts demonstrating her love to Antonio."--IMDB."
  • "Invitato a Sagliena, in Abruzzo, dalla natia Sorrento, il maresciallo dei carabinieri Antonio Carotenuto non può impedirsi di essere galante con le donne, diviso fra il desiderio per la bella bersagliera e quello per la levatrice Annarella. (Mereghetti)."@it

http://schema.org/genre

  • "Video recordings for the hearing impaired"
  • "Commedia (Genere)"@it
  • "Fiction films"
  • "DVD-Videodiscs"
  • "Foreign language films"
  • "Romantic comedy films"
  • "Drama"
  • "Comédies (cinéma)"
  • "comédie (fiction)"
  • "Feature films"
  • "Cinéma"
  • "Italian language films"
  • "Comedy films"

http://schema.org/name

  • "Pane, amore e fantasia (Motion picture)"
  • "Pane, amore e fantasia"
  • "Pane, amore e fantasia"@it
  • "Pane, amore e-- (Film)"
  • "Pane, amore e gelosia"@it
  • "Pane, amore e gelosia"
  • "Pane, amore e fantasia Pain, amour et fantaisie"
  • "Pane, amore e fantasia Bread, love and fantasy"
  • "Pane, amore e fantasia Videoregistrazioni e filmati"@it
  • "Pane, amore e fantasia Bread, love and dreams"
  • "Pane, amore e gelosia Bread, love and jealousy"
  • "Pane amore e --"
  • "Pane, amore e gelosia Pain, amour et jalousie"
  • "Pane, amore e--"
  • "Pane amore e fantasia"@it
  • "Pane, amore e_"@it
  • "Pane amore e gelosia"
  • "Pane amore e gelosia"@it
  • "Pane, amore e fantasia Pain, amour, et fantaisie"
  • "Pane, amore e fantasia. Pane amore e gelosia"
  • "Pane, amore e"@it
  • "Pane, amore e"
  • "Pane, amore e fantasia = Pan, amor y fantasía"

http://schema.org/workExample